DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

305 results for bindend
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Antistatisch/bindend/filmbildend/viskositätsregelnd/hautschützend [EU] Antiestático/ligante/agente filmogénico/controlador de viscosidade/protector de pele

Antistatisch/bindend/geschmeidig machend/emulsionsstabilisierend/viskositätsregelnd [EU] Antiestático/ligante/emoliente/estabilizador de emulsões/controlador de viscosidade

Antistatisch/bindend/geschmeidig machend/lösemittel/hautpflegend [EU] Antiestático/ligante/emoliente/solvente/amaciador de pele

Antistatisch/bindend/trübend/viskositätsregelnd [EU] Antiestático/ligante/opacificante/controlador de viscosidade

Antistatisch/bindend/viskositätsregelnd [EU] Antiestático/ligante/controlador de viscosidade

Antistatisch/geschmeidig machend/emulgierend/bindend/hautpflegend [EU] Antiestático/emoliente/emulsionante/ligante/amaciador de pele

Antistatisch/geschmeidig machend/emulgierend/filmbildend/haarkonditionierend/hautpflegend/bindend/schaumverstärkend [EU] Antiestático/emoliente/emulsionante/agente filmogénico/amaciador/amaciador de pele/ligante/estabilizador da espuma

Antistatisch/geschmeidig machend/emulgierend/filmbildend/hautpflegend/bindend [EU] Antiestático/emoliente/emulsionante/agente filmogénico/amaciador de pele/ligante

Antistatisch/geschmeidig machend/emulgierend/haarkonditionierend/viskositätsregelnd/bindend [EU] Antiestático/emoliente/emulsionante/amaciador/controlador de viscosidade/ligante

Antistatisch/geschmeidig machend/Lösemittel/haarkonditionierend/emulgierend/bindend [EU] Antiestático/emoliente/solvente/amaciador/emulsionante/ligante

ANTISTATISCH Verringert die statische Elektrizität, indem die elektrische Aufladung an der Oberfläche neutralisiert wird. BINDEND [EU] Previne a corrosão da embalagem.

Auch wenn bilaterale Investitionsschutzabkommen für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht bindend bleiben und schrittweise durch Abkommen der Union über denselben Rechtsgegenstand ersetzt werden, so müssen doch die Bedingungen für ihre Fortgeltung und ihr Verhältnis zur Investitionspolitik der Union angemessen geregelt werden. [EU] Embora os acordos bilaterais de investimento continuem a ser vinculativos para os Estados-Membros ao abrigo do direito internacional público e devam ser progressivamente substituídos por acordos da União com o mesmo objeto, torna-se necessário garantir uma gestão adequada das condições que determinam a sua continuidade e a sua relação com a política de investimento da União.

Auf dem Hoheitsgebiet von EU-Mitgliedstaaten, die an Drittländer angrenzen, sind die Anforderungen dieser TSI für Transporte, die direkt aus diesen Drittländern kommen oder in diese gehen (Fall "T offen"), nicht bindend. [EU] No território dos Estados-Membros que tenham fronteira com países terceiros, as disposições da presente ETI não são obrigatórias para as operações de transporte directas de/para esses países terceiros (casos «T aberto»).

Aufgrund eines gemeinsamen Erlasses des Landwirtschafts- und des Wirtschaftsministers werden die in einer Branchenvereinbarung vorgesehenen Maßnahmen für sämtliche Akteure des Sektors bindend (Verfahren der "extension"). [EU] Após a promulgação da extensão por portaria conjunta dos Ministérios da Agricultura e da Economia, as medidas previstas por um acordo interprofissional revestem-se de caráter obrigatório para o conjunto dos operadores do setor.

Außerdem garantiert die AGB, dass die Verträge bindend und ihr gegenüber vollstreckbar sind. [EU] Ademais, o AGB garante que os contratos são vinculativos e aplicáveis contra a sua apresentação.

Außerdem sollte die Verordnung nach ihrer Annahme in allen ihren Teilen in den Mitgliedstaaten Anwendung finden, für die sie bindend ist. [EU] Além disso, uma vez adoptado, o regulamento proposto deverá ser inteiramente aplicável nos Estados-Membros a ele vinculados.

Außer im Falle unbedingt notwendiger Einschränkungen konsultiert der für die Verarbeitung Verantwortliche zunächst den DSB, dessen Stellungnahme für das Organ nicht bindend ist. [EU] Excepto em caso de necessidade absoluta, o responsável pelo tratamento consulta primeiro o encarregado da protecção de dados, cujo parecer não vincula a Instituição.

Bezüglich des ersten Kriteriums des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung ist festzustellen, dass die Gesellschaftssatzungen nach dem chinesischen Gesellschaftsrecht für das Unternehmen, die Anteilseigner, die Direktoren, die Aufsichtspersonen und für die Geschäftsleitung bindend sind; daher wurden die Vorbringen des Unternehmens zurückgewiesen. [EU] Quanto ao critério 1 previsto na alínea c) do n.o 7 do artigo 2.o do regulamento de base, refira-se que o direito das sociedades chinês dispõe que os estatutos das sociedades são vinculativos para a empresa, os accionistas, os administradores, os supervisores e os quadros superiores, pelo que as alegações da empresa foram rejeitadas.

Bindend/antibackmittel/absorbierend [EU] Ligante/antifloculante/absorvente

Bindend/emulgierend/filmbildend/viskositätsregelnd [EU] Ligante/emulsionante/agente filmogénico/controlador de viscosidade

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners