DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for billige
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Alle kooperierenden Verwender außer einem, der Bariumcarbonat vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bezieht, sprachen sich gegen die Einführung von Antidumpingzöllen aus, weil sie fürchteten, eine billige Bezugsquelle zu verlieren, was ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem nachgelagerten Markt gegenüber Konkurrenten in Drittländern beeinträchtigen würde. [EU] Todos os utilizadores que colaboraram no inquérito, exceptuando um que adquire o produto junto da indústria comunitária, manifestaram uma posição contrária à instituição de direitos anti-dumping, por recearem perder uma fonte de abastecimento barata, susceptível de prejudicar a sua competitividade no mercado a jusante relativamente aos concorrentes de países terceiros.

Alle kooperierenden Verwender sprachen sich gegen die Einführung von Antidumpingzöllen aus, weil sie fürchteten, eine billige Bezugsquelle zu verlieren, was ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem nachgelagerten Markt gegenüber Konkurrenten in Drittländern beeinträchtigen würde. [EU] Todos os utilizadores colaborantes se opuseram à instituição de direitos anti-dumping, por recearem perder uma fonte de abastecimento barata, o que prejudicaria a sua competitividade no mercado a jusante relativamente aos concorrentes de países terceiros.

den anderen gemeinsamen Eigentümern wird eine billige und angemessene Entschädigung geleistet. [EU] Ser dada uma compensação equitativa e razoável aos outros comproprietários.

Eine interessierte Partei machte geltend, dass sich Preis und Qualität je nach Verwendung der Ware, d. h. ob als Futter für billige Bekleidungsartikel oder als Stoff für hochwertige Bekleidungsartikel, erheblich unterscheiden würden und diese Waren deshalb nicht als eine einzige Ware betrachtet werden dürften. [EU] Uma parte interessada alegou que, consoante a utilização do produto, por exemplo, como forro para vestuário de baixa qualidade ou como tecido para vestuário de elevada qualidade, o preço e a qualidade diferem significativamente e que esses produtos não devem ser considerados como um e o mesmo produto em causa.

Einige ausführende Hersteller argumentierten, dass für die Verbraucher heutzutage aufgrund der ständig wechselnden Modetrends nicht mehr Qualität, sondern nur noch billige Massenware zählt. [EU] De igual modo, certos produtores-exportadores alegaram que, devido à evolução constante da moda, hoje em dia os consumidores procuram calçado de baixa qualidade, que possa ser substituído rapidamente e comercializado em grandes quantidades.

In Bezug auf die Halbfertig- und Fertigerzeugnisse wurde festgestellt, dass keine unmittelbare Gefahr besteht, dass aus den betroffenen Ländern verstärkt billige Halbfertig- und Fertigerzeugnisse eingeführt werden. [EU] No que respeita aos produtos semiacabados e acabados, concluiu-se que a ameaça do aumento das importações deste tipo de produtos a jusante provenientes dos países em questão não era iminente.

Italien hat daher erklärt, dass es die Bezeichnung "missbräuchliche Anwendung der Beihilfe" nicht billige, da dieser Begriff nur die unsachgemäße Verwendung der Beihilfe durch den Empfänger betreffe. [EU] A Itália contestou que tenha havido utilização do auxílio, alegando que o conceito se deveria aplicar à utilização incorrecta do auxílio recebido pelo beneficiário.

Letzteres gilt insbesondere für Wegwerf-Feuerzeuge, die als Massenartikel, vielfach im Mehrerpack, verkauft und vom Verbraucher als billige Einwegprodukte betrachtet werden, und für Feuerzeuge, die aufgrund ihrer äußeren Beschaffenheit oder ihres Unterhaltungseffekts vor allem auf Kinder ansprechend wirken. [EU] Esta situação diz sobretudo respeito aos isqueiros descartáveis, que são vendidos em quantidades enormes, frequentemente em embalagens com múltiplas unidades e utilizados por consumidores como produtos descartáveis de baixo valor, assim como aos isqueiros que são particularmente apelativos para crianças pequenas por possuírem uma forma ou características lúdicas consideradas atractivas para crianças.

Mehrere Parteien machten geltend, die Menge der EMD-Einfuhren aus der Volksrepublik China (VR China) sei während des UZ zwar unerheblich gewesen, ihre bloße Präsenz als billige EMD-Quelle und das weltweite Überangebot an EMD hätten jedoch sowohl auf dem Gemeinschaftsmarkt als auch weltweit einen Preisdruck erzeugt. [EU] Várias partes alegaram que conquanto o volume das importações de EMD da República Popular da China (RPC) durante o PI fosse irrelevante, a sua mera presença como fonte de EMD baratos e a sobreoferta de EMD no mundo colocou os preços nos mercados comunitário e mundial sob pressão.

Northlink 1 erklärte, dass es sich eine kostenlose oder sehr billige Beförderung von Anhängern nicht leisten könne. [EU] A NorthLink 1 declarou que não podia «manter uma situação em que nós [NorthLink 1] transportamos reboques gratuitamente ou por montantes muito pequenos

Sie bewegen sich in einem schwierigen Umfeld, in dem sie auch weiterhin durch billige, oft gedumpte oder subventionierte schädigende Einfuhren aus Drittländern bedroht werden. [EU] Este grupo desenvolve as suas actividades num contexto hostil, no qual as importações a baixos preços, frequentemente objecto de dumping e de subvenções, provenientes de países terceiros representam uma ameaça constante.

Überdies vertraten sie die Auffassung, dass sie in neue Anlagen in der VR China investieren müssten, um näher an der Quelle für billige Rohstoffe zu sein und wettbewerbsfähiger auf dem asiatischen Markt zu werden. [EU] Mais acrescentaram que, em seu entender, estavam a ser levadas a investir em novas instalações na RPC, a fim de estarem mais próximas de uma fonte de matérias-primas baratas e se tornarem mais competitivas no mercado asiático.

Was die Produktpalette angeht, so sei daran erinnert, dass in den betroffenen Ländern nicht nur modische und billige Schuhe hergestellt werden. [EU] Em termos de gama de produtos, é de recordar que os países em causa não fabricam apenas calçado fast fashion e/ou da gama baixa.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners