A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
bestehen bleiben
bestehlen
Bestelldaten
bestellen
bestellte
Bestellung
besten
bestens
Bester
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
134 results for bestellte
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
An
diesem
Treffen
nahm
auch
der
von
der
Überwachungsbehörde
bestellte
unabhängige
Sachverständige
teil
. [EU]
O
perito
independente
contratado
pelo
Órgão
de
Fiscalização
esteve
igualmente
presente
na
reunião
.
Angesichts
dieser
Spannweite
dieser
Bewertungen
eröffnete
die
Überwachungsbehörde
ein
förmliches
Prüfverfahren
und
bestellte
Herrn
Geir
Saastad
zum
unabhängigen
Gutachter
mit
folgendem
Prüfungsauftrag:
[EU]
Perante
a
discrepância
nas
avaliações
, o
Órgão
de
Fiscalização
deu
início
a
uma
investigação
formal
e
nomeou
um
perito
independente
,
Geir
Saastad
,
que
foi
incumbido
de
proceder
ao
seguinte:
An
maximal
zwei
Tagen
pro
Woche
,
an
denen
eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
bestellte
Auktionsplattform
eine
Versteigerung
durchführt
,
darf
keine
andere
Auktionsplattform
eine
Versteigerung
durchführen
. [EU]
Nenhuma
outra
plataforma
de
leilões
pode
realizar
leilões
num
dos
dias
,
de
um
máximo
de
dois
dias
por
semana
,
durante
os
quais
uma
plataforma
de
leilões
designada
ao
abrigo
do
artigo
26
.o, n.os 1
ou
2,
efectue
leilões
.
Auch
in
der
Satzung
von
Sovello
werden
Q-Cells
wesentliche
Mitentscheidungsbefugnisse
eingeräumt
(
dem
Aufsichtsrat
gehören
zwei
von
Evergreen
und
eine
von
Q-Cells
bestellte
Person
an
,
aber
bei
verschiedenen
strategischen
Entscheidungen
ist
die
Zustimmung
jeweils
mindestens
eines
der
von
den
beiden
Partnern
bestellte
n
Aufsichtsratsmitgliedern
erforderlich
). [EU]
Os
estatutos
da
Sovello
conferem
também
à
Q-Cells
poderes
de
decisão
substanciais
(o
Conselho
de
Administração
é
constituído
por
dois
membros
nomeados
pela
Evergreen
e
um
pela
Q-Cells
,
mas
para
tomar
várias
decisões
estratégicas
é
necessário
o
acordo
de
pelo
menos
um
dos
representantes
de
cada
um
dos
parceiros
).
Außerdem
bietet
jede
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
den
Bietern
die
Möglichkeit
,
über
spezielle
Verbindungen
zur
elektronischen
Schnittstelle
Zugriff
auf
ihre
Versteigerungen
zu
nehmen
. [EU]
Além
disso
,
proporciona
aos
licitantes
a
opção
de
acederem
aos
seus
leilões
mediante
ligações
específicas
à
interface
electrónica
.
Außerdem
darf
jede
bestellte
Parzelle
nicht
kleiner
sein
als
die
vom
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Obergrenze
gemäß
Artikel
13
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
festgesetzte
Mindestgröße
. [EU]
Além
disso
,
cada
parcela
cultivada
deve
exceder
a
dimensão
mínima
fixada
pelo
Estado-Membro
,
respeitado
o
limite
previsto
no
artigo
13
.o, n.o 9,
do
Regulamento
(CE) n.o
1122/2009
.
Beantragt
ein
Nutzer
die
Erstattung
einer
Zahlung
,
so
sollte
das
Recht
auf
Erstattung
den
Zahler
weder
seiner
Pflichten
gegenüber
dem
Zahlungsempfänger
aus
dem
zugrunde
liegenden
Vertragsverhältnis
entheben
, z. B.
bestellte
,
verbrauchte
oder
ordnungsgemäß
in
Rechnung
gestellte
Waren
oder
Dienstleistungen
zu
bezahlen
,
noch
das
Recht
des
Nutzers
auf
Widerruf
eines
Zahlungsauftrags
beeinträchtigen
. [EU]
Nos
casos
em
que
o
utilizador
solicita
o
reembolso
de
uma
operação
de
pagamento
, o
direito
ao
reembolso
não
deverá
afectar
a
responsabilidade
do
ordenante
em
relação
ao
beneficiário
decorrente
da
relação
subjacente
,
por
exemplo
no
que
diz
respeito
aos
bens
ou
serviços
encomendados
,
consumidos
ou
legitimamente
facturados
,
nem
os
direitos
dos
utilizadores
no
que
se
refere
à
revogação
de
ordens
de
pagamento
.
Bevor
sie
erstmals
ein
Gebot
direkt
über
eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
einstellen
,
beantragen
die
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
oder
2
berechtigten
Personen
bei
dieser
Auktionsplattform
eine
Zulassung
als
Bieter
. [EU]
Antes
de
apresentarem
as
suas
primeiras
licitações
directamente
através
de
qualquer
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
26
.o, n.o 1,
ou
do
artigo
30
.o, n.o 1,
as
pessoas
elegíveis
nos
termos
do
artigo
18
.o, n.o 1
ou
2,
apresentam
à
plataforma
em
questão
uma
candidatura
de
admissão
a
leilões
.
Bezeichnend
ist
,
dass
die
BNG
auch
das
erste
Pfandrecht
auf
verschiedene
VAOP-Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
bestellte
. [EU]
É
muito
significativo
que
o
BNG
tenha
exigido
ainda
uma
primeira
penhora
dos
créditos
comerciais
da
VAOP
.
Darüber
hinaus
muss
eine
bestellte
Auktionsplattform
nach
Artikel
35
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
vollständigen
,
gerechten
und
gleichen
Zugang
für
die
Gebotseinstellung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
und
Zugang
für
die
Gebotseinstellung
von
Kleinemittenten
bieten
. [EU]
Por
outro
lado
,
em
conformidade
com
o
artigo
35
.o, n.o 3,
alínea
b),
do
Regulamento
(UE) n.o
1031/2010
,
uma
plataforma
de
leilões
designada
deve
garantir
às
pequenas
e
médias
empresas
(PME) e
aos
pequenos
emissores
acesso
pleno
,
justo
e
equitativo
à
licitação
em
leilões
.
Das
Bezirksgericht
Katowice
erklärte
WRJ
am
23
.
Januar
2008
für
insolvent
und
ordnete
die
Liquidation
seines
Vermögens
an
,
wozu
es
einen
Insolvenzverwalter
bestellte
. [EU]
Em
23
de
Janeiro
de
2008
, o
Tribunal
da
Comarca
de
Katowice
declarou
a
insolvência
da
WRJ
e
ordenou
a
liquidação
dos
seus
activos
,
para
o
que
designou
um
administrador
judicial
.
Das
für
die
technische
Prüfung
zuständige
Personal
des
Prüfungsamts
und
der
nach
Artikel
8
Absatz
1
bestellte
Berichterstatter
arbeiten
bei
der
technischen
Prüfung
in
allen
Teilen
des
Prüfungsverfahrens
zusammen
. [EU]
O
pessoal
do
organismo
de
exame
responsável
pelo
exame
técnico
e o
relator
designado
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
cooperarão
em
todas
as
fases
de
execução
do
exame
técnico
.
Den
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
der
auf
eine
nach
Artikel
30
Absatz
1
oder
2
bestellte
und
von
einem
EFTA-Staat
per
Vertrag
beauftragte
Auktionsplattform
entfällt
,
einschließlich
der
Kosten
für
einen
etwaigen
nach
Artikel
25
Absatz
4
erbetenen
Bericht
,
übernimmt
der
jeweilige
EFTA-Staat
in
derselben
Weise
wie
nicht
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmende
EU-Mitgliedstaaten
.'. [EU]
A
parte
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relativa
a
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
30
.o, n.os 1
ou
2, e
contratada
por
um
Estado
da
EFTA
,
incluindo
o
custo
de
qualquer
relatório
solicitado
nos
termos
do
artigo
25
.o, n.o 4, é
suportada
pelo
Estado
da
EFTA
em
causa
,
do
mesmo
modo
que
para
os
Estados-Membros
da
União
Europeia
que
não
participam
na
ação
comum
.".
Den
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
der
auf
eine
nach
Artikel
30
Absatz
1
oder
2
bestellte
und
von
einem
EFTA-Staat
per
Vertrag
beauftragte
Auktionsplattform
entfällt
,
einschließlich
der
Kosten
für
einen
etwaigen
nach
Artikel
25
Absatz
4
erbetenen
Bericht
,
übernimmt
der
jeweilige
EFTA-Staat
in
derselben
Weise
wie
nicht
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmende
EU-Mitgliedstaaten
.' [EU]
A
parte
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relativa
a
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
30
.º, n.os 1
ou
2, e
contratada
por
um
Estado
da
EFTA
,
incluindo
o
custo
de
qualquer
relatório
solicitado
nos
termos
do
artigo
25
.º, n.º 4, é
suportada
pelo
Estado
da
EFTA
em
causa
,
do
mesmo
modo
que
para
os
Estados-Membros
da
União
Europeia
que
não
participam
na
ação
comum
.".
Den
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
die
sich
auf
eine
nach
Artikel
30
Absatz
1
oder
2
bestellte
Auktionsplattform
entziehen
,
einschließlich
der
Kosten
für
einen
gemäß
Artikel
25
Absatz
4
ersuchten
Bericht
,
übernimmt
der
bestellende
Mitgliedstaat
. [EU]
A
percentagem
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relacionados
com
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
30
.o, n.os 1
ou
2,
incluindo
o
custo
de
eventuais
relatórios
solicitados
ao
abrigo
do
artigo
25
.o, n.o 4,
deve
ser
assumida
pelo
Estado-Membro
que
a
designou
.
Der
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
der
auf
eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
bestellte
Auktionsplattform
entfällt
,
wird
proportional
zum
Anteil
jedes
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
beteiligten
Mitgliedstaats
an
der
Gesamtmenge
der
auf
der
betreffenden
Auktionsplattform
versteigerten
Zertifikate
auf
diese
Mitgliedstaaten
verteilt
. [EU]
A
percentagem
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relativos
a
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
26
.o, n.o 1
ou
2,
deve
ser
repartida
entre
os
Estados-Membros
que
participam
na
acção
conjunta
em
função
das
suas
quotas
no
volume
total
de
licenças
de
emissão
leiloadas
na
plataforma
de
leilões
em
causa
.
'Der
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
der
sich
auf
eine
nach
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
bestellte
und
von
den
EFTA-Staaten
per
Vertrag
beauftragte
Auktionsplattform
bezieht
,
wird
-
sofern
die
EFTA-Staaten
die
Versteigerung
ihrer
Zertifikate
mit
den
Zertifikaten
der
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmenden
EU-Mitgliedstaaten
verbinden
-
auf
die
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
die
EFTA-Staaten
aufgeteilt
,
und
zwar
proportional
zu
ihren
Anteilen
an
der
Gesamtmenge
der
auf
der
betreffenden
Auktionsplattform
versteigerten
Zertifikate
. [EU]
"A
percentagem
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relativa
a
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
26
.o, n.os 1
ou
2, e
contratada
pelos
Estados
da
EFTA
,
deve
ser
repartida
entre
os
Estados-Membros
que
participam
na
ação
comum
e
os
Estados
da
EFTA
em
função
das
suas
quotas
no
volume
total
de
licenças
de
emissão
leiloadas
na
plataforma
de
leilões
em
causa
,
desde
que
os
Estados
da
EFTA
agrupem
o
leilão
das
suas
licenças
de
emissão
com
licenças
de
emissão
dos
Estados-Membros
da
UE
participantes
na
ação
comum
.
'Der
Anteil
der
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
der
sich
auf
eine
nach
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
bestellte
und
von
den
EFTA-Staaten
per
Vertrag
beauftragte
Auktionsplattform
bezieht
,
wird
–
;
sofern
die
EFTA-Staaten
die
Versteigerung
ihrer
Zertifikate
mit
den
Zertifikaten
der
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmenden
EU-Mitgliedstaaten
verbinden
–
;
auf
die
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
die
EFTA-Staaten
aufgeteilt
,
und
zwar
proportional
zu
ihren
Anteilen
an
der
Gesamtmenge
der
auf
der
betreffenden
Auktionsplattform
versteigerten
Zertifikate
. [EU]
"A
percentagem
dos
custos
do
supervisor
de
leilões
relativa
a
uma
plataforma
de
leilões
designada
nos
termos
do
artigo
26
.º, n.os 1
ou
2, e
contratada
pelos
Estados
da
EFTA
,
deve
ser
repartida
entre
os
Estados-Membros
que
participam
na
ação
comum
e
os
Estados
da
EFTA
em
função
das
suas
quotas
no
volume
total
de
licenças
de
emissão
leiloadas
na
plataforma
de
leilões
em
causa
,
desde
que
os
Estados
da
EFTA
agrupem
o
leilão
das
suas
licenças
de
emissão
com
licenças
de
emissão
dos
Estados-Membros
da
UE
participantes
na
ação
comum
.
Der
bestellte
externe
Bewerter
darf
die
Bewertungsfunktion
nicht
an
einen
Dritten
delegieren
. [EU]
O
avaliador
externo
não
pode
delegar
em
terceiros
a
sua
função
de
avaliação
.
Der/die
nach
diesem
Absatz
bestellte(n)
Verwalter
ist/sind
berechtigt
,
das
Testament
des
Erblassers
zu
vollstrecken
und/oder
den
Nachlass
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendenden
Recht
zu
verwalten
. [EU]
O
ou
os
administradores
nomeados
nos
termos
do
presente
número
devem
ser
as
pessoas
habilitadas
a
executar
o
testamento
do
falecido
e/ou
a
administrar
a
herança
nos
termos
da
lei
aplicável
à
sucessão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestellte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners