A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for beruflich
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Arbeitnehmern
,
die
nach
einem
beruflich
bedingten
Aufenthalt
von
mindestens
sechs
Monaten
außerhalb
der
Gemeinschaft
in
ihr
Herkunftsland
zurückkehren
. [EU]
Aos
trabalhadores
que
regressem
ao
respectivo
país
de
origem
depois
de
terem
permanecido
fora
da
Comunidade
durante
,
pelo
menos
,
seis
meses
em
consequência
da
sua
actividade
profissional
.
Der
CFI
ist
im
Besitz
der
auf
die
durchgeführten
Ausbildungslehrgänge
bezogenen
höchsten
Lizenz
für
beruflich
tätige
Piloten
einschließlich
der
entsprechenden
Berechtigungen
und
Inhaber
einer
Lehrberechtigung
für
Flugausbildung
für
mindestens
einen
der
angebotenen
Ausbildungslehrgänge
. [EU]
O
CFI
deve
ser
titular
de
uma
licença
de
piloto
profissional
do
grau
mais
elevado
e
das
qualificações
conexas
relacionadas
com
os
cursos
de
instrução
de
voo
realizados
,
bem
como
de
um
certificado
de
instrutor
com
privilégios
para
dar
instrução
,
pelo
menos
,
num
dos
cursos
.
Der
Gruppe
müssen
beruflich
hoch
qualifizierte
Fachleute
aus
einem
breiten
Spektrum
wissenschaftlicher
und
technischer
Disziplinen
der
Land-
und
Ernährungswirtschaft
,
der
Humanwissenschaften
oder
des
Urheberrechts
angehören
. [EU]
O
grupo
deve
ser
composto
por
profissionais
altamente
qualificados
num
largo
espectro
de
disciplinas
científicas
e
técnicas
,
ligados
ao
domínio
agrícola
e
agro-alimentar
,
às
ciências
humanas
ou
ao
direito
da
propriedade
intelectual
.
Die
anerkannte
Organisation
muss
über
die
notwendigen
Mittel
verfügen
,
um
-
durch
Einsatz
beruflich
qualifizierten
Personals
und
im
Einklang
mit
dem
Anhang
der
IMO-Entschließung
A.913(
22
)
über
Richtlinien
für
die
Umsetzung
des
Internationalen
Codes
für
die
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
(
ISM-Code
)
durch
die
Verwaltungen
-
die
Verwendung
und
die
Instandhaltung
der
an
Land
und
an
Bord
befindlichen
Sicherheitssysteme
,
die
Gegenstand
der
Zeugniserteilung
sein
sollen
,
zu
beurteilen
. [EU]
A
organização
reconhecida
deve
dispor
dos
meios
necessários
para
avaliar
,
utilizando
pessoal
qualificado
e
em
conformidade
com
as
disposições
estabelecidas
no
anexo
da
Resolução
A.913(22)
da
OMI
relativa
a
directrizes
de
aplicação
do
Código
Internacional
de
Gestão
da
Segurança
(código
ISM
)
pelas
administrações
, a
aplicação
e a
manutenção
do
sistema
de
gestão
da
segurança
,
tanto
em
terra
como
a
bordo
dos
navios
abrangidos
pela
certificação
.
Die
Anwärter
müssen
von
den
Personen
,
mit
denen
sie
beruflich
arbeiten
,
persönlich
zur
Mitarbeit
herangezogen
werden
und
Mitverantwortung
übernehmen
. [EU]
A
formação
inclui
uma
participação
pessoal
do
candidato
na
actividade
profissional
e
nas
responsabilidades
das
pessoas
com
quem
trabalha
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
beruflich
eingesetzte
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
regelmäßig
kontrolliert
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
os
equipamentos
de
aplicação
de
pesticidas
utilizados
a
título
profissional
sejam
inspeccionados
a
intervalos
regulares
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
gegebenenfalls
ihre
Untersuchungsbefugnisse
in
Zusammenarbeit
mit
organisierten
Märkten
,
Systemen
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
den
anderen
in
Artikel
8
Absatz
4
Buchstabe
d
genannten
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
,
ausüben
. [EU]
Se
for
caso
disso
,
as
entidades
reguladoras
nacionais
podem
exercer
os
seus
poderes
de
investigação
em
colaboração
com
mercados
organizados
,
sistemas
de
confronto
de
ordens
ou
outras
pessoas
que
, a
título
profissional
,
efectuem
transacções
nos
termos
do
artigo
8.o, n.o 4,
alínea
d).
Die
Rekrutierung
,
Auswahl
und
Ausbildung
geeigneter
Personen
ist
eine
Voraussetzung
zur
Bereitstellung
von
beruflich
qualifiziertem
Personal
,
das
in
der
Lage
ist
,
zum
sicheren
und
effizienten
Schiffsbetrieb
beizutragen
. [EU]
O
recrutamento
, a
selecção
e a
formação
são
condição
prévia
da
existência
de
um
pessoal
qualificado
e
capaz
de
contribuir
para
a
segurança
e a
eficiência
das
operações
das
embarcações
.
Diese
Verordnung
steht
der
Beibehaltung
besonderer
Befreiungen
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
entgegen
,
die
Arbeitnehmern
,
die
nach
einem
beruflich
bedingten
Aufenthalt
von
mindestens
sechs
Monaten
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
in
dieses
zurückkehren
,
gewährt
werden
,
solange
für
diesen
Bereich
keine
gemeinschaftlichen
Bestimmungen
bestehen
. [EU]
Até
ao
estabelecimento
de
disposições
comunitárias
do
domínio
em
causa
, o
presente
regulamento
não
obsta
à
manutenção
,
por
parte
dos
Estados-Membros
,
de
franquias
concedidas
aos
trabalhadores
que
regressem
ao
país
de
origem
após
uma
estadia
de
pelo
menos
seis
meses
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
por
motivos
de
ordem
profissional
.
die
Umwandlung
von
befristeten
Arbeitsverträgen
in
unbefristete
Arbeitsverträge
erleichtern
,
um
der
Arbeitsmarktsegmentierung
entgegenzuwirken
und
die
Möglichkeiten
zu
verbessern
,
in
Arbeit
zu
bleiben
und
beruflich
voranzukommen
[EU]
facilitar
a
transição
das
pessoas
que
trabalham
com
contratos
temporários
para
contratos
permanentes
, a
fim
de
evitar
a
segmentação
do
mercado
de
trabalho
e
aumentar
as
oportunidades
de
permanência
e
progressão
no
mercado
de
trabalho
Die
wichtigste
Strategie
zur
Verhinderung
beruflich
bedingter
Verletzungen
und
Infektionen
bzw
.
zur
Minimierung
des
Risikos
ist
die
Vermeidung
von
Expositionen
. [EU]
A
prevenção
da
exposição
é a
estratégia-chave
para
eliminar
e
minimizar
o
risco
de
ferimentos
ou
infecções
contraídas
durante
o
trabalho
.
einen
organisierten
Markt
,
ein
System
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
andere
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
[EU]
Por
um
mercado
organizado
,
um
sistema
de
confronto
de
ordens
ou
outra
pessoa
que
, a
título
profissional
,
efectue
transacções
Ein
Konzept
der
durchgängigen
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
sollte
mit
gezielten
Maßnahmen
kombiniert
werden
,
die
dazu
beitragen
.
dass
mehr
Frauen
dauerhaft
erwerbstätig
sind
und
beruflich
aufsteigen
. [EU]
A
adopção
de
uma
estratégia
de
integração
das
questões
de
género
deverá
ser
articulada
com
medidas
específicas
para
aumentar
a
participação
sustentável
e a
progressão
das
mulheres
no
emprego
.
"Endverbraucher":
entweder
ein
Verbraucher
,
der
das
kosmetische
Mittel
verwendet
,
oder
eine
Person
,
die
das
kosmetische
Mittel
beruflich
verwendet
[EU]
«Utilizador
final»
,
um
consumidor
ou
um
profissional
que
utilize
o
produto
cosmético
Erste
Stufe
des
Tertiärbereichs
(
führt
nicht
zu
einer
höheren
Forschungsqualifikation
) -
beruflich
[EU]
Primeira
fase
do
ensino
superior
(que
não
dá
acesso
a
habilitações
para
a
investigação
avançada
) -
Técnica
.
Festlegung
von
Verwenderkategorien
(z. B.
beruflich
oder
nicht
beruflich
) [EU]
A
indicação
das
categorias
de
utilizadores
,
tais
como
profissionais
e
não
profissionais
Ihr
Personal
muss
fachlich
kompetent
und
beruflich
zuverlässig
sein
. [EU]
Competência
técnica
e
integridade
profissional
do
pessoal
.
In
vielen
Fällen
verhindern
Qualifikationsdefizite
und
ein
Missverhältnis
zwischen
Qualifikationsangebot
und
Qualifikationsnachfrage
,
dass
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
eintreten
,
beruflich
vorankommen
und
erwerbstätig
bleiben
. [EU]
Com
efeito
,
demasiadas
pessoas
não
conseguem
entrar
,
progredir
ou
permanecer
no
mercado
de
trabalho
por
não
possuírem
qualificações
ou
por
possuírem
qualificações
inadequadas
.
ist
ein
kontinuierliches
Programm
zur
Bewusstseinsschärfung
von
Tierärzten
,
Landwirten
und
Personen
in
Kraft
,
die
beruflich
mit
der
Beförderung
,
Vermarktung
und
Schlachtung
von
Rindern
zu
tun
haben
;
durch
das
Programm
soll
erreicht
werden
,
dass
sämtliche
Fälle
,
in
denen
klinische
BSE-Symptome
in
Ziel-Teilgesamtheiten
gemäß
Kapitel
D
dieses
Anhangs
festgestellt
worden
sind
,
gemeldet
werden
[EU]
Existe
um
programa
de
sensibilização
permanente
dirigido
aos
veterinários
,
agricultores
e
trabalhadores
envolvidos
no
transporte
,
comercialização
e
abate
de
bovinos
, a
fim
de
incentivar
a
comunicação
de
todos
os
casos
que
evidenciem
sinais
clínicos
compatíveis
com
a
EEB
nas
subpopulações-alvo
,
tal
com
se
definem
no
capítulo
D
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Beschäftigungsquoten
und
das
Arbeitskräfteangebot
insbesondere
bei
Frauen
,
jungen
und
älteren
Arbeitnehmern
zu
erhöhen
,
und
einen
lebenszyklusorientierten
Ansatz
für
das
Arbeitsleben
fördern
,
um
die
beruflich
geleistete
Arbeitszeit
zu
erhöhen
. [EU]
Tomar
medidas
para
aumentar
a
participação
no
mercado
de
trabalho
e a
oferta
de
mão-de-obra
,
em
especial
das
mulheres
,
dos
jovens
e
dos
trabalhadores
mais
idosos
, e
incentivar
uma
abordagem
do
trabalho
baseada
no
ciclo
da
vida
, a
fim
de
aumentar
o
número
de
horas
trabalhadas
efectivamente
na
economia
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beruflich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners