A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for belgischem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Die
AAL
Association
,
eine
internationale
Vereinigung
ohne
Gewinnzweck
nach
belgischem
Recht
,
wird
als
die
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
Israel
,
Norwegen
und
der
Schweiz
geschaffene
spezielle
Durchführungsstelle
tätig
. [EU]
A
Associação
AAL
,
uma
associação
internacional
sem
fins
lucrativos
de
direito
belga
, é a
entidade
de
execução
específica
criada
pelos
Estados-Membros
participantes
e
por
Israel
, a
Noruega
e a
Suíça
.
Die
belgischen
Behörden
halten
darüber
hinaus
fest
,
dass
gemäß
belgischem
Recht
Verpflichtungen
,
die
einer
aufschiebenden
Bedingung
unterliegen
,
voll
und
ganz
bestehen
bleiben
und
dass
sich
die
Verwirklichung
der
aufschiebenden
Bedingung
rückwirkend
auf
den
Vertrag
auswirke
,
der
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
in
Kraft
tritt
. [EU]
As
autoridades
belgas
lembram
que
,
em
direito
belga
,
as
obrigações
sujeitas
a
uma
condição
suspensiva
mantêm-se
inteiramente
vinculativas
, e a
realização
da
condição
suspensiva
tem
efeitos
retroactivos
sobre
o
contrato
,
que
,
portanto
,
produz
efeitos
a
partir
da
data
da
assinatura
.
Die
belgischen
Behörden
legten
in
ihrer
Antwort
auf
das
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
dar
,
dass
die
Verpflichtung
der
SNCB
für
die
Umwandlung
ihrer
Forderungen
in
Kapital
nach
belgischem
Recht
bereits
am
7.
April
2003
-
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
-
rechtsverbindlich
war
,
und
die
Tatsache
,
dass
diese
Verpflichtung
einer
aufschiebenden
Bedingung
-
nämlich
der
Anmeldung
bei
der
Kommission
und
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
-
unterlag
,
den
verbindlichen
und
endgültigen
Charakter
ihrer
Verpflichtung
nicht
aufhob
. [EU]
As
autoridades
belgas
,
na
sua
resposta
à
carta
de
início
do
procedimento
,
esclareceram
que
,
de
acordo
com
o
direito
belga
, o
compromisso
da
SNCB
de
converter
os
seus
créditos
em
capital
estava
definitivamente
assumido
desde
7
de
Abril
de
2003
,
altura
da
conclusão
do
contrato-quadro
, e
que
o
facto
de
este
compromisso
ter
sido
sujeito
a
uma
condição
suspensiva
- a
notificação
à
Comissão
e a
aprovação
desta
-
não
retirava
a
esse
compromisso
o
seu
carácter
inequívoco
e
definitivo
.
Die
Kommission
weist
zunächst
darauf
hin
,
dass
in
Bezug
auf
die
Buchhaltung
und
nach
belgischem
Recht
eine
Kapitaleinlage
in
Form
von
materiellen
Aktiva
einen
Wert
hat
,
der
einer
Kapitaleinlage
in
bar
entspricht
. [EU]
Numa
primeira
análise
, a
Comissão
verifica
que
,
do
ponto
de
vista
contabilístico
e
de
acordo
com
a
legislação
belga
,
as
contribuições
em
capital
sob
a
forma
de
activos
materiais
têm
um
valor
equivalente
às
contribuições
em
numerário
.
Dies
scheine
bei
der
nach
belgischem
Recht
vorgesehenen
Regelung
der
Fall
zu
sein
. [EU]
Parecerá
ser
esse
o
caso
do
regime
instituído
pela
legislação
belga
.
Eine
feste
Beschäftigung
ist
nach
italienischem
Recht
eine
Beschäftigung
,
die
länger
als
fünf
Tage
dauert
;
nach
belgischem
,
spanischem
und
niederländischem
Recht
eine
Beschäftigung
,
die
mindestens
einen
normalen
Arbeitstag
umfasst
;
nach
griechischem
Recht
jede
Beschäftigung
,
die
mindestens
drei
Arbeitstage
je
Woche
umfasst
. [EU]
Segundo
a
legislação
italiana
, é
considerada
como
permanente
uma
actividade
de
mais
de
cinco
dias
;
segundo
as
legislações
belga
,
espanhola
e
neerlandesa
,
uma
actividade
que
tenha
pelo
menos
um
dia
de
trabalho
normal
;
segundo
a
legislação
grega
,
uma
actividade
que
compreenda
pelo
menos
três
dias
de
trabalho
por
semana
.
Eine
feste
Beschäftigung
ist
nach
italienischem
Recht
eine
Beschäftigung
,
die
länger
als
fünf
Tage
dauert
;
nach
estnischem
Recht
jede
Beschäftigung
;
nach
belgischem
,
spanischem
und
niederländischem
Recht
eine
Beschäftigung
,
die
mindestens
einen
normalen
Arbeitstag
umfasst
;
nach
griechischem
Recht
jede
Beschäftigung
,
die
mindestens
drei
Arbeitstage
je
Woche
umfasst
. [EU]
Segundo
a
legislação
italiana
, é
considerada
como
permanente
uma
actividade
de
mais
de
cinco
dias
;
segundo
a
legislação
estónia
, é
considerada
como
permanente
qualquer
actividade
;
segundo
a
legislação
belga
,
espanhola
e
neerlandesa
,
uma
actividade
que
tenha
pelo
menos
um
dia
de
trabalho
normal
;
segundo
a
legislação
grega
,
uma
actividade
que
compreenda
pelo
menos
três
dias
de
trabalho
por
semana
.
IFB
ist
eine
Aktiengesellschaft
nach
belgischem
Recht
. [EU]
A
IFB
é
uma
sociedade
anónima
de
direito
belga
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
zweiten
Punkt
erinnern
die
belgischen
Behörden
daran
,
dass
gemäß
belgischem
Recht
(
dem
für
den
Rahmenvertrag
anzuwendenden
Recht
)
ein
Vertrag
aufgrund
des
alleinigen
Willens
der
Vertragsparteien
entstehe
und
dass
im
vorliegenden
Fall
Artikel
4
des
Rahmenvertrags
ausdrücklich
und
eindeutig
den
übereinstimmenden
Willen
der
SNCB
und
der
IFB
bestätige
,
eine
Kapitalerhöhung
der
IFB
auf
dem
Weg
einer
Umwandlung
der
Forderungen
der
SNCB
gegenüber
der
IFB
rückwirkend
zum
7.
April
2003
vorzunehmen
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
segundo
ponto
,
as
autoridades
belgas
lembram
que
,
no
direito
belga
(o
direito
aplicável
ao
contrato-quadro
),
um
contrato
depende
unicamente
da
vontade
das
partes
contratantes
e
que
,
sobre
esta
matéria
, o
artigo
4.o
do
contrato-quadro
confirma
expressamente
e
sem
qualquer
ambiguidade
o
acordo
de
vontades
da
SNCB
e
da
IFB
de
proceder
a
um
aumento
de
capital
da
desta
última
mediante
conversão
em
capital
dos
créditos
da
SNCB
sobre
a
IFB
com
efeitos
retroactivos
a
partir
de
7
de
Abril
de
2003
.
Nach
belgischem
Recht
haben
Arbeitgeber
,
die
die
Beiträge
nicht
fristgemäß
zahlen
,
einen
Beitragszuschlag
und
Verzugszinsen
zu
entrichten
. [EU]
Ao
abrigo
do
direito
belga
, a
entidade
patronal
que
não
pague
as
contribuições
a
tempo
fica
sujeita
,
inter
alia
, a
majorações
e a
sanções
penais
.
nach
Billigung
dieser
Satzung
der
Industrieverband
"European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl"
(
nachstehend
"Industrieverband"
genannt
),
eine
nach
belgischem
Recht
gegründete
Einrichtung
ohne
Erwerbszweck
(
Handelsregisternummer
890025478
)
mit
ständigem
Büro
in
Brüssel
,
Belgien
,
die
der
Erreichung
der
Ziele
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
dient
. [EU]
Mediante
aceitação
dos
presentes
Estatutos
, o
agrupamento
industrial
da
iniciativa
tecnológica
conjunta
europeia
«Pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio»
,
Aisbl
,
uma
organização
sem
fins
lucrativos
de
direito
belga
(número
de
registo
890025478
,
com
sede
permanente
em
Bruxelas
,
Bélgica
),
cujo
objectivo
é
contribuir
para
a
realização
dos
objectivos
da
empresa
comum
PCH
(a
seguir
denominado
«agrupamento
industrial»
).
Sämtliche
Aktionäre
von
Carsid
würden
nach
belgischem
Recht
das
gleiche
Risiko
tragen
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
Anlagen
oder
Neugeld
einbringen
. [EU]
De
acordo
com
o
direito
belga
,
quer
contribuam
com
instalações
quer
com
«dinheiro
fresco»
,
os
accionistas
da
Carsid
correm
todos
os
mesmos
riscos
.
Schließlich
schließt
sich
Umicore
der
Auffassung
Belgiens
an
,
wonach
durch
einen
Steuerbescheid
-
anders
als
bei
einer
Zwangsbeitreibung
-
keine
Mehrwertsteuerschuld
nach
belgischem
Recht
entstehe
. [EU]
Por
último
, a
Umicore
concorda
com
as
observações
da
Bélgica
no
sentido
de
o
extracto
de
regularização
–
;
ao
contrário
da
intimação
de
pagamento
–
;
não
ter
de
forma
alguma
por
efeito
criar
uma
dívida
IVA
nos
termos
do
direito
belga
.
Tatsächlich
ist
nach
belgischem
Recht
der
Gebäudeeigentümer
nicht
zur
Reparatur
der
Gebäude
verpflichtet
. [EU]
Com
efeito
,
nos
termos
da
legislação
belga
[54], o
proprietário
dos
edifícios
não
é
obrigado
a
repará-los
.
Viertens
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
es
selbst
dann
,
wenn
sich
der
Bereederer
in
Belgien
befindet
und
also
die
von
ihm
ausgeübten
Tätigkeiten
von
belgischem
Gebiet
aus
erbracht
werden
,
nicht
sicher
ist
,
dass
alle
mit
der
Bereederung
der
Schiffe
verbundenen
landseitigen
Tätigkeiten
vom
Gebiet
der
Gemeinschaft
aus
erbracht
werden
. [EU]
Em
quarto
lugar
,
mesmo
que
o
gestor
se
encontre
na
Bélgica
e,
por
conseguinte
,
as
suas
actividades
sejam
realizadas
a
partir
do
território
belga
,
não
é
certo
que
todas
as
actividades
em
terra
ligadas
à
gestão
dos
navios
sejam
efectuadas
a
partir
do
território
da
Comunidade
.
wird
nach
belgischem
Recht
gegründet
und
ist
im
Rahmen
seiner
eingetragenen
Satzung
tätig
,
die
sich
auf
die
gemeinsame
Technologieinitiative
bezieht
[EU]
ser
uma
organização
de
direito
belga
e
funcionar
em
conformidade
com
os
estatutos
registados
devidamente
aprovados
em
função
da
ITC
Zur
Untermauerung
dieser
Angaben
führt
die
belgische
Regierung
das
Argument
an
,
dass
die
größten
Schiffe
in
belgischem
Eigentum
weiter
unter
Billigflaggen
fahren
werden
,
wenn
kein
attraktiver
Satz
für
Schiffe
über
40000
Tonnen
eingeführt
wird
. [EU]
Em
apoio
destes
dados
,
as
autoridades
belgas
afirmam
que
os
maiores
navios
de
proprietários
belgas
continuarão
a
arvorar
pavilhões
de
conveniência
caso
não
seja
introduzida
uma
taxa
atractiva
para
navios
com
mais
de
40000
NT
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belgischem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners