A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for beitragspflichtig
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
,
der
Arbeitslosengeld
bezieht
,
hat
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
67
Anspruch
auf
die
Sicherung
im
Krankheitsfall
,
ohne
beitragspflichtig
zu
sein
. [EU]
O
antigo
agente
temporário
que
beneficie
do
subsídio
de
desemprego
tem
direito
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
67
.o, à
cobertura
dos
riscos
de
doença
sem
contribuição
a
seu
cargo
.
Die
unabhängige
Stelle
,
die
den
Fonds
verwaltet
,
ist
für
den
Einzug
der
Beiträge
von
Unternehmen
verantwortlich
,
die
zur
Deckung
der
Nettokosten
von
Universaldienstverpflichtungen
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
als
beitragspflichtig
eingestuft
wurden
,
und
überwacht
die
Übertragung
der
fälligen
Beträge
an
die
Unternehmen
,
die
einen
Anspruch
auf
Zahlungen
des
Fonds
haben
." [EU]
O
organismo
independente
que
administra
o
fundo
deverá
ser
responsável
pela
cobrança
das
contribuições
das
empresas
que
se
considera
deverem
contribuir
para
o
custo
líquido
das
obrigações
de
serviço
universal
no
Estado-Membro
e
supervisionar
a
transferência
de
verbas
devidas
às
empresas
com
direito
a
receber
pagamentos
do
fundo
.».
Ein
arbeitslosengeldberechtigter
ehemaliger
Vertragsbediensteter
hat
unter
den
Voraussetzungen
des
Artikels
67
Anspruch
auf
Sicherung
im
Krankheitsfall
,
ohne
beitragspflichtig
zu
sein
. [EU]
O
antigo
agente
contratado
que
beneficie
do
subsídio
de
desemprego
tem
direito
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
67
.o,
aplicável
por
analogia
, à
cobertura
dos
riscos
de
doença
sem
contribuição
a
seu
cargo
.
Mitglieder
,
die
ihren
Austritt
nach
dem
1.
November
bekanntgeben
,
sind
für
das
folgende
Haushaltsjahr
beitragspflichtig
. [EU]
Os
Membros
que
notifiquem
esta
decisão
após
1
de
Novembro
serão
considerados
devedores
da
cotização
relativa
ao
exercício
financeiro
seguinte
.
Um
die
Auferlegung
einer
unverhältnismäßigen
Belastung
bei
der
Erhebung
und
Verwaltung
dieser
Einnahmen
zu
vermeiden
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
regulieren
können
,
in
welchem
Umfang
Kleinstunternehmen
beitragspflichtig
sind
,
wenn
solche
Zahlungen
offenbar
nicht
in
einem
vernünftigen
Verhältnis
zu
den
Kosten
für
die
Erhebung
und
Verwaltung
solcher
Einnahmen
stehen
. [EU]
Para
evitar
a
imposição
de
encargos
desproporcionados
ligados
à
cobrança
e
administração
destas
receitas
,
os
Estados-Membros
deverão
poder
regulamentar
as
condições
em
que
as
microempresas
estão
sujeitas
à
obrigação
de
contribuir
,
caso
os
pagamentos
em
causa
não
se
afigurem
razoáveis
face
aos
custos
de
cobrança
e
administração
destas
receitas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beitragspflichtig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners