A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for behandlungsbedingte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
An
den
Hoden
ist
eine
eingehende
histopathologische
Untersuchung
vorzunehmen
(z. B.
Verwendung
des
Bouinschen
Fixiermittels
,
Einbettung
in
Paraffin
und
transversale
Schnitte
von
4
bis
5
μ
;m
Dicke
),
um
behandlungsbedingte
Auswirkungen
wie
Retention
von
Spermatiden
,
fehlende
Keimzellenschichten
oder
-typen
,
mehrkernige
Riesenzellen
oder
die
Ablösung
von
spermatogenen
Zellen
in
das
Lumen
festzustellen
(
14
). [EU]
Os
testículos
devem
ser
objecto
de
um
exame
histopatológico
pormenorizado
(por
exemplo
,
usando
fixador
de
Bouin
,
inclusão
em
parafina
e
secções
transversais
com
4-5μ
;m
de
espessura
) a
fim
de
se
detectarem
efeitos
relacionados
com
o
tratamento
,
tais
como
retenção
de
espermatídios
,
ausência
de
camadas
ou
tipos
de
células
germinais
,
células
gigantes
multinucleadas
ou
perda
de
células
espermatogénicas
para
o
lúmen
(14).
Bei
Substanzen
,
die
unerwünschte
behandlungsbedingte
Wirkungen
hervorrufen
(z. B.
Sterilität
,
übermäßige
Toxizität
bei
hoher
Dosis
),
ist
dies
unter
Umständen
nicht
möglich
. [EU]
Nos
casos
em
que
se
utilizem
substâncias
que
causam
efeitos
indesejáveis
relacionados
com
o
tratamento
(por
exemplo
,
esterilidade
,
toxicidade
excessiva
na
dose
mais
elevada
),
poderá
não
ser
possível
cumprir
este
requisito
.
Diese
Untersuchungen
sind
auch
auf
die
Tiere
aller
anderen
Dosisgruppen
auszudehnen
,
wenn
behandlungsbedingte
Veränderungen
in
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
festgestellt
werden
. [EU]
Caso
o
exame
destes
últimos
revele
alterações
atribuíveis
à
substância
em
estudo
,
devem
examinar-se
também
os
animais
de
todos
os
lotes
restantes
.
Diese
Untersuchungen
sind
auch
auf
die
Tiere
aller
Dosisgruppen
auszudehnen
,
wenn
behandlungsbedingte
Veränderungen
in
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
festgestellt
werden
. [EU]
Caso
o
exame
destes
últimos
revele
alterações
atribuíveis
à
substância
em
estudo
,
devem
examinar-se
também
os
animais
de
todos
os
lotes
restantes
.
Organe
,
bei
denen
man
behandlungsbedingte
Veränderungen
feststellt
,
sind
auch
bei
Tieren
aus
den
Gruppen
mit
der
niedrigen
und
mittleren
Dosis
zu
untersuchen
,
um
bei
der
Ermittlung
des
NOAEL
zu
helfen
. [EU]
Serão
examinados
os
órgãos
que
apresentem
alterações
relacionadas
com
o
tratamento
dos
animais
dos
grupos
de
doses
média
e
baixa
, a
fim
de
auxiliar
a
determinação
do
NSEAO
.
Schädigende
Wirkung
;
behandlungsbedingte
Veränderung
gegenüber
dem
Normalzustand
,
bei
der
die
Fähigkeit
eines
Organismus
zu
überleben
,
sich
fortzupflanzen
oder
an
die
Umwelt
anzupassen
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Efeito
adverso:
qualquer
alteração
à
normalidade
relacionada
com
o
tratamento
que
diminua
a
capacidade
de
um
organismo
para
sobreviver
,
reproduzir-se
ou
adaptar-se
ao
meio
ambiente
.
Schädliche
Wirkung:
jede
behandlungsbedingte
Abweichung
von
den
Basiswerten
,
welche
die
Fähigkeit
eines
Organismus
herabsetzt
,
zu
überleben
,
sich
zu
vermehren
oder
sich
an
die
Umgebung
anzupassen
. [EU]
Efeito
adverso:
qualquer
alteração
à
normalidade
relacionada
com
o
tratamento
que
diminua
a
capacidade
de
um
organismo
para
sobreviver
,
reproduzir-se
ou
adaptar-se
ao
meio
ambiente
.
Sofern
behandlungsbedingte
Veränderungen
an
den
Augen
beobachtet
werden
,
sollten
alle
Tiere
untersucht
werden
. [EU]
Se
forem
detectadas
alterações
nos
olhos
atribuíveis
à
substância
em
estudo
,
devem
examinar-se
todos
os
animais
.
Werden
behandlungsbedingte
Auswirkungen
beobachtet
oder
liegen
Anhaltspunkte
für
mögliche
Auswirkungen
auf
die
Spermatogenese
aus
anderen
Studien
vor
,
ist
die
Spermienuntersuchung
an
allen
Männchen
jeder
Dosisgruppe
durchzuführen
;
andernfalls
kann
die
Zählung
auf
die
P-
und
F1-Männchen
der
Kontrollgruppe
und
der
Gruppe
mit
der
hohen
Prüfsubstanzdosis
beschränkt
werden
. [EU]
Se
forem
detectados
efeitos
relacionados
com
o
tratamento
ou
se
estudos
anteriores
indicarem
possíveis
efeitos
na
espermatogénese
,
deverão
analisar-se
os
espermatozóides
de
todos
os
machos
de
cada
grupo
de
dose
;
caso
contrário
, a
contagem
pode
restringir-se
aos
machos
P e
F1
dos
grupos
de
controlo
e
de
dose
máxima
.
Werden
zum
Zeitpunkt
der
Sektion
die
Proben
auf
Video
(
11
)
aufgenommen
oder
die
Bilder
auf
andere
Weise
aufgezeichnet
,
kann
die
Analyse
der
P-
und
F1-Männchen
der
Kontrollgruppe
und
der
Gruppe
,
der
die
hohe
Dosis
verabreicht
wurde
,
anschließend
vorgenommen
werden
,
es
sei
denn
,
behandlungsbedingte
Auswirkungen
wurden
beobachtet
;
in
diesem
Fall
sind
auch
die
Gruppen
mit
den
niedrigeren
Dosierungen
zu
beurteilen
. [EU]
Se
existirem
gravações
em
vídeo
de
amostras
(11)
ou
outras
imagens
obtidas
durante
a
necropsia
,
pode
efectuar-se
posteriormente
a
análise
dos
machos
P e
F1
dos
grupos
de
controlo
e
de
dose
máxima
.
Se
não
se
observarem
efeitos
relacionados
com
o
tratamento
,
será
desnecessário
avaliar
os
restantes
grupos
de
dose
;
caso
contrário
,
deverão
analisar-se
também
os
grupos
de
dosagem
inferior
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "behandlungsbedingte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners