A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for bedingungslos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt
,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend
,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
[EU]
O n.o 1
não
se
aplica
caso
as
posições
em
risco
titularizadas
consistam
em
créditos
ou
créditos
condicionais
sobre
,
ou
total
,
incondicional
e
irrevogavelmente
garantidos
por:
Angaben
,
ob
auf
den
Anteil
eines
Mitglieds
der
Gruppe
ein
Optionsrecht
besteht
oder
ob
bedingt
oder
bedingungslos
vereinbart
wurde
,
einen
Anteil
an
ein
Optionsrecht
zu
knüpfen
,
sowie
Einzelheiten
über
solche
Optionen
,
die
auch
jene
Personen
betreffen
,
die
diese
Optionsrechte
erhalten
haben
. [EU]
Informações
sobre
capitais
de
membros
do
grupo
que
são
objeto
de
uma
opção
ou
cuja
colocação
sob
opção
se
encontre
aprovada
,
condicional
ou
incondicionalmente
,
bem
como
pormenores
acerca
dessas
opções
,
incluindo
as
pessoas
com
quem
tais
opções
estão
relacionadas
.
Appell
an
die
Staaten
,
insbesondere
an
die
neun
noch
in
Anhang
II
des
CTBT
aufgelisteten
Staaten
,
die
dies
bisher
noch
nicht
getan
haben
,
den
CTBT
im
Hinblick
auf
sein
möglichst
baldiges
Inkrafttreten
unverzüglich
und
bedingungslos
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren
,
da
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Regelung
über
die
nukleare
Abrüstung
und
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
ist
;
in
diesem
Zusammenhang
Würdigung
der
jüngst
von
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingegangenen
Verpflichtung
zur
baldigen
Ratifizierung
des
CTBT
[EU]
Exortar
os
Estados
,
em
especial
os
nove
Estados
restantes
enumerados
no
anexo
II
do
CTBT
que
ainda
o
não
fizeram
, a
assinar
e
ratificá-lo
,
incondicionalmente
e
sem
demora
,
dado
que
o
CTBT
constitui
um
elemento
essencial
do
regime
de
desarmamento
e
não
proliferação
nucleares
, e
tendo
em
vista
a
sua
entrada
em
vigor
no
mais
curto
prazo
possível
;
congratular-se
, a
este
respeito
,
com
os
compromissos
recentemente
assumidos
pelos
Estados
Unidos
no
sentido
da
rápida
ratificação
do
CTBT
Belgien
hat
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
bedingungslos
angenommen
und
war
somit
verpflichtet
,
die
im
Jahr
2000
genehmigte
Regelung
anzupassen
. [EU]
A
Bélgica
aceitou
incondicionalmente
esta
proposta
de
medidas
úteis
,
pelo
que
deveria
adaptar
o
regime
aprovado
em
2000
.
Das
Verbot
der
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
gilt
nicht
bedingungslos
. [EU]
A
proibição
de
concessão
de
auxílios
estatais
não
é
incondicional
.
Die
französische
Regierung
betont
,
der
Staat
habe
niemals
angedeutet
oder
zu
erkennen
gegeben
,
dass
er
FT
bedingungslos
und
unbegrenzt
unterstützen
würde
. [EU]
As
Autoridades
francesas
salientam
que
o
Estado
nunca
indicou
nem
sugeriu
que
daria
à
FT
um
apoio
incondicional
e
ilimitado
.
Die
Investitionsentscheidung
der
französischen
Regierung
sei
im
Gegensatz
zu
derjenigen
der
Privatanleger
verbindlich
und
bedingungslos
,
und
Letztere
hätten
ihren
Beitrag
erst
geleistet
,
nachdem
sie
mehrfach
die
sichere
Zusage
erhalten
hätten
,
der
Staat
werde
sich
ebenfalls
beteiligen
und
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
etwaige
Finanzprobleme
von
FT
abzuwenden
. [EU]
A
decisão
de
investir
tomada
pelas
Autoridades
francesas
é
firme
e
incondicional
, o
mesmo
não
acontecendo
com
a
decisão
dos
investidores
privados
,
visto
que
estes
apenas
decidiram
contribuir
após
terem
obtido
,
por
diversas
ocasiões
e
de
forma
inequívoca
, a
garantia
de
que
o
Estado
participaria
também
na
operação
e
sobretudo
que
tomaria
todas
as
medidas
para
evitar
que
a
FT
registasse
problemas
de
financiamento
.
die
Sendung
bedingungslos
annimmt
oder
[EU]
Aceitar
incondicionalmente
a
remessa
;
ou
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedingungslos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners