A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for bedienbar
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
Autotransportwagen
muss
die
Feststellbremse
vom
Boden
aus
bedienbar
sein
. [EU]
Nos
vagões
construídos
para
o
transporte
de
veículos
rodoviários
, o
freio
de
estacionamento
é
operado
a
partir
do
exterior
.
Den
Herstellern
wird
dringend
empfohlen
,
ihre
Produkte
in
Übereinstimmung
mit
den
Schnittstellenstandards
zu
gestalten
,
die
vom
Projekt
"Power
Management
Controls"
erarbeitet
wurden
,
um
bei
allen
Elektronikgeräten
die
Energiesteuerung
einheitlicher
und
intuitiv
bedienbar
zu
machen
. [EU]
Recomenda-se
vivamente
aos
fabricantes
que
concebam
os
seus
produtos
de
acordo
com
as
normas
aplicáveis
à
interface
do
utilizador
que
estão
a
ser
desenvolvidas
pelo
projecto
Power
Management
Controls
para
tornar
os
controlos
do
consumo
de
energia
mais
coerentes
e
intuitivos
em
todo
o
equipamento
electrónico
.
Die
Absperreinrichtungen
dürfen
den
Betrieb
der
anderen
Motoren
nicht
beeinflussen
und
müssen
von
einer
Stelle
aus
bedienbar
sein
,
die
bei
einem
Brand
an
einem
der
Motoren
nicht
unzugänglich
wird
. [EU]
Os
meios
de
separação
não
devem
afectar
o
funcionamento
dos
outros
motores
e
devem
ser
accionados
em
local
que
não
fique
inacessível
em
caso
de
incêndio
em
qualquer
dos
motores
.
Die
Feststellbremse
der
Wagen
ist
vom
Boden
oder
vom
Fahrzeug
aus
zugänglich
und
bedienbar
. [EU]
O
freio
de
estacionamento
do
vagão
deverá
ser
acessível
e
operado
do
exterior
ou
no
veículo
.
Die
Feststellbremse
des
Wagens
muss
am
Fahrzeug
oder
vom
Boden
aus
zugänglich
und
bedienbar
sein
. [EU]
O
freio
de
estacionamento
do
vagão
deverá
ser
acessível
e
operado
do
exterior
ou
no
veículo
.
Diese
Norm
dient
dazu
,
die
Leistungssteuerung
bei
allen
Elektronikgeräten
einheitlicher
und
intuitiv
bedienbar
zu
machen
. [EU]
A
conformidade
com
a
IEEE
1621
tornará
os
controlos
do
consumo
de
energia
mais
coerentes
e
intuitivos
em
todo
o
equipamento
electrónico
.
Diese
Norm
wurde
ausgearbeitet
,
um
die
Leistungssteuerung
bei
allen
Elektronikgeräten
einheitlicher
und
intuitiv
bedienbar
zu
machen
. [EU]
Esta
norma
foi
desenvolvida
para
tornar
os
controlos
energéticos
mais
coerentes
e
intuitivos
em
todos
os
dispositivos
electrónicos
.
Diese
Norm
wurde
im
Rahmen
des
Projekts
'Power
Management
Controls'
ausgearbeitet
,
um
die
Leistungssteuerung
bei
allen
Elektronikgeräten
einheitlicher
und
intuitiv
bedienbar
zu
machen
. [EU]
O
projecto
Power
Management
Controls
elaborou
esta
norma
para
tornar
os
controlos
de
energia
mais
coerentes
e
intuitivos
em
todos
os
dispositivos
electrónicos
.
Die
zur
Bedienung
der
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
erforderlichen
Kräfte
sind
so
auszulegen
,
dass
sie
von
einem
Bediener
ohne
Werkzeuge
bedienbar
sind
. [EU]
As
forças
necessárias
para
accionar
os
dispositivos
de
fecho
e
tranca
devem
poder
ser
aplicadas
por
um
operador
sem
ferramentas
adicionais
.
Eine
pro
Wagen
,
vom
Boden
aus
bedienbar
. [EU]
Um
por
vagão
,
operado
a
partir
do
solo
.
Eine
pro
Wagen
,
vom
Fahrzeug
aus
bedienbar
(
Bühne
oder
Laufbrücke
)
und
20
%
davon
,
bei
denen
die
Feststellbremse
auch
vom
Wagenboden
aus
bedienbar
ist
. [EU]
Um
por
vagão
,
operado
a
partir
do
vagão
(plataforma
ou
passadiço
),
devendo
em
20%
dos
mesmos
o
freio
de
estacionamento
poder
ser
igualmente
operado
a
partir
do
solo
do
vagão
.
HSSWT
,
die
von
einigen
nationalen
Zollbehörden
offensichtlich
als
von
den
Antidumpingmaßnahmen
betroffene
Ware
eingestuft
wurden
,
können
selbstfahrend
oder
manuell
bedienbar
sein
. [EU]
Os
HSSWT
,
que
alegadamente
foram
classificados
por
algumas
autoridades
aduaneiras
nacionais
como
produto
em
causa
para
efeitos
das
medidas
anti-dumping
,
podem
ser
autopropulsados
ou
movimentados
manualmente
.
In
jedem
Fall
muss
das
System
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
bedienbar
sein
. [EU]
Em
qualquer
caso
, a
instalação
deve
ser
accionada
fora
do
espaço
protegido
.
Mindestens
20
%
einer
Wagenflotte
muss
eine
Feststellbremse
haben
,
die
vom
Wagen
(
Bühne
oder
Laufbrücke
)
oder
vom
Boden
aus
bedienbar
ist
. [EU]
Pelo
menos
20%
de
uma
frota
de
vagões
devem
possuir
freio
de
estacionamento
operado
a
partir
do
vagão
(plataforma
ou
passadiço
)
ou
do
solo
.
Systeme
,
Ausrüstungen
und
Geräte
müssen
ohne
außergewöhnliche
Fähigkeiten
mit
normalem
Kraftaufwand
bedienbar
sein
. [EU]
Os
sistemas
,
dispositivos
e
equipamentos
devem
poder
ser
operados
sem
exigir
aptidões
ou
força
especiais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedienbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners