A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for basierender
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abschnitt
4
Sanktionsbefugnis
und
Recht
auf
Einlegung
von
Rechtsmitteln
KAPITEL
2
TECHNISCHE
INSTRUMENTE
DER
BANKENAUFSICHT
Abschnitt
1
Eigenmittel
Abschnitt
2
Risikovorsorge
Unterabschnitt
1
Anwendungsstufen
Unterabschnitt
2
Berechnung
der
Anforderungen
Unterabschnitt
3
Eigenmitteluntergrenze
Abschnitt
3
Mindesteigenkapitalanforderungen
zur
Absicherung
des
Kreditrisikos
Unterabschnitt
1
Standardansatz
Unterabschnitt
2
Auf
internen
Ratings
basierender
Ansatz
(
IRB-Ansatz
)
Unterabschnitt
3
Kreditrisikominderung
[EU]
Subsecção
4
Operações
de
titularização
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
Como
parte
das
atribuições
que
lhe
competem
de
acordo
com
o
disposto
nos
artigos
17
.o,
18
.o e
22
.o
dos
Estatutos
do
SEBC
, o
Eurosistema
prevê
que
o
T2S
constitua
um
serviço
baseado
numa
plataforma
única
possibilitando
a
prestação
de
serviços
básicos
,
neutrais
em
termos
de
concorrência
e
sem
fronteiras
(pan-europeus)
para
a
liquidação
de
numerário
e
títulos
,
os
quais
serão
oferecidos
aos
CDT
para
lhes
possibilitar
fornecerem
aos
seus
clientes
serviços
de
liquidação
DvP
(entrega
contra
pagamento
)
harmonisados
e
padronizados
,
em
moeda
de
banco
central
,
num
ambiente
técnico
integrado
.
ANHANG
VII
AUF
INTERNEN
RATINGS
BASIERENDER
ANSATZ
(
IRB-ANSATZ
)
Teil
1
Risikogewichtete
Forderungsbeträge
und
erwartete
Verlustbeträge
Teil
2
PD
,
LGD
und
Laufzeit
Teil
3
Forderungswert
[EU]
Parte
4
Requisitos
mínimos
aplicáveis
ao
Método
das
Notações
Internas
(IRB)
Auch
wenn
diese
Zertifizierung
nicht
rechtsverbindlich
wäre
,
sollte
es
außerdem
Ziel
dieses
Systems
sein
,
die
Beurteilung
künftiger
Anträge
auf
klinische
Prüfungen
und
auf
diesen
Daten
basierender
Genehmigungsanträge
zu
erleichtern
. [EU]
Ainda
que
a
certificação
não
seja
juridicamente
vinculativa
,
este
sistema
deverá
também
destinar-se
a
facilitar
a
avaliação
de
qualquer
pedido
futuro
de
ensaios
clínicos
e
de
autorização
de
introdução
no
mercado
que
se
baseie
nos
mesmos
dados
.
Auf
internen
Modellen
basierender
Ansatz
[EU]
Método
baseado
nos
modelos
internos
Auf
internen
Ratings
basierender
Ansatz
(
IRB-Ansatz
) [EU]
Método
das
Notações
Internas
Beim
Screening
auf
spezifische
Migration
kann
das
Migrationspotenzial
auf
Grundlage
des
Restgehalts
des
Stoffes
im
Material
oder
Gegenstand
unter
Anwendung
allgemein
anerkannter
,
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
basierender
Diffusionsmodelle
berechnet
werden
,
die
so
angelegt
sind
,
dass
sie
die
tatsächliche
Migration
überschätzen
. [EU]
Para
determinar
por
aproximação
a
migração
específica
,
pode
calcular-se
o
potencial
de
migração
com
base
na
quantidade
residual
da
substância
no
material
ou
objecto
aplicando
modelos
de
difusão
geralmente
reconhecidos
e
baseados
em
provas
científicas
,
concebidos
para
sobrestimar
a
migração
real
.
Ein
auf
gewogenen
Durchschnittswerten
basierender
Vergleich
zwischen
dem
Ausfuhrpreis
und
dem
Normalwert
wurde
nur
für
diejenigen
von
dem
chinesischen
ausführenden
Hersteller
ausgeführten
Warentypen
durchgeführt
,
bei
denen
ein
vergleichbarer
Typ
von
dem
indischen
Hersteller
hergestellt
und
verkauft
wurde
. [EU]
Foi
efetuada
uma
comparação
entre
o
preço
de
exportação
e o
valor
normal
numa
base
média
ponderada
apenas
para
os
tipos
exportados
pelo
produtor-exportador
chinês
em
relação
ao
qual
se
apurou
que
o
produtor
indiano
produzia
e
vendia
um
tipo
correspondente
.
Ein
auf
solchen
Genehmigungen
basierender
Index
sollte
gute
Hinweise
auf
die
Arbeitsauslastung
der
Bauindustrie
in
der
nahen
Zukunft
liefern
,
obgleich
dies
möglicherweise
nicht
der
Fall
ist
,
wenn
ein
großer
Anteil
der
Genehmigungen
nicht
genutzt
wird
oder
wenn
zwischen
der
Erteilung
der
Genehmigung
und
dem
Baubeginn
viel
Zeit
verstreicht
. [EU]
Um
índice
baseado
nestas
licenças
é
susceptível
de
dar
uma
boa
indicação
do
volume
de
trabalho
da
indústria
da
construção
no
futuro
próximo
,
embora
isso
possa
não
acontecer
se
um
grande
número
de
licenças
não
for
utilizado
ou
no
caso
de
haver
um
intervalo
de
tempo
prolongado
entre
as
licenças
e o
início
da
construção
.
Einige
Investmentfonds
zahlen
dem
Vertriebsnetz
Vergütungen
sowohl
bei
Zeichnung
als
auch
auf
jährlicher
Basis
,
andere
wiederum
nur
jährliche
Vergütungen
.
Um
für
die
Zwecke
des
Gutachtens
zu
einer
einheitlichen
Vergleichsgröße
zu
gelangen
,
wurden
die
tatsächlichen
bei
Zeichnung
zu
entrichtenden
Provisionen
der
einzelnen
Fonds
und
ein
auf
dem
Gegenwartswert
der
jährlichen
Provisionen
für
die
voraussichtliche
Laufzeit
der
Investition
des
Kunden
in
den
Fond
basierender
Schätzwert
addiert
. [EU]
Alguns
fundos
de
investimento
pagavam
à
rede
de
distribuição
comissões
iniciais
e
anuais
,
enquanto
outros
pagavam
unicamente
comissões
anuais
.
Para
calcular
uma
medida
única
das
comissões
válida
para
efeitos
do
estudo
, o
perito
,
para
cada
fundo
de
investimento
,
acrescentou
à
comissão
inicial
efectivamente
paga
uma
outra
comissão
inicial
estimada
,
igual
ao
valor
actual
das
comissões
anuais
a
receber
durante
a
duração
prevista
do
investimento
do
cliente
no
fundo
.
Eurochem
behauptete
und
legte
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
die
Umstände
sich
geändert
hätten
und
insbesondere
dafür
,
dass
ein
auf
seinen
eigenen
Daten
basierender
Vergleich
des
Normalwerts
mit
den
Preisen
der
betroffenen
Ware
bei
der
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
eine
Dumpingspanne
ergäbe
,
die
erheblich
niedriger
wäre
als
die
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
A
Eurochem
alegou
e
forneceu
elementos
de
prova
prima
facie
suficientes
de
que
as
circunstâncias
se
tinham
alterado
e,
em
particular
,
de
que
a
comparação
do
valor
normal
,
baseado
nos
seus
próprios
dados
,
com
os
preços
de
exportação
do
produto
em
causa
,
quando
vendido
para
exportação
para
a
Comunidade
,
levaria
a
uma
redução
do
dumping
para
um
valor
significativamente
inferior
ao
nível
das
medidas
actuais
.
Maßnahmen
zur
Bereitstellung
qualitativ
hochwertiger
,
auf
dem
Kurzstreckenseeverkehr
basierender
Logistikleistungen
(
Hochgeschwindigkeitsseewege
); [EU]
Acções
destinadas
ao
fornecimento
de
serviços
logísticos
de
qualidade
elevada
,
com
base
no
transporte
marítimo
de
curta
distância
,
que
serão
comparáveis
às
auto-estradas
e
devem
portanto
ser
designadas
por
«auto-estradas
do
mar»
.
Zinssätze
für
die
Bestände
in
Form
impliziter
,
auf
dem
Monatsdurchschnitt
basierender
Zinssätze
werden
als
Brüche
mit
den
während
des
Referenzmonats
aufgelaufenen
Zinsaufwendungen
auf
Einlagen
und
Zinserträgen
aus
Krediten
als
Zähler
und
dem
Durchschnittsbestand
während
des
Monats
als
Nenner
berechnet
. [EU]
As
taxas
de
juro
sobre
saldos
tratadas
como
taxas
implícitas
referentes
à
média
do
mês
são
calculadas
como
quocientes
,
sendo
o
numerador
os
juros
corridos
a
pagar
sobre
depósitos
e a
receber
sobre
empréstimos
durante
o
mês
de
referência
, e o
denominador
o
stock
médio
do
mês
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "basierender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners