A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for bankaufsichtsrechtlich
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Dabei
handele
es
sich
um
ein
gesellschafts-
,
steuer-
und
bankaufsichtsrechtlich
definiertes
Finanzierungsinstrument
,
das
sich
grundlegend
von
einer
Stammkapitalinvestition
unterscheide
,
an
der
das
Land
nicht
interessiert
gewesen
sei
und
die
die
Eigentümer
der
Bank
überhaupt
gewollt
hätten
. [EU]
Tratava-se
,
assim
,
de
um
instrumento
de
financiamento
definido
no
direito
das
sociedades
,
no
direito
fiscal
e
na
supervisão
bancária
,
que
se
distinguia
substancialmente
de
um
investimento
de
capital
social
,
no
qual
o
Land
não
estava
interessado
e
que
os
proprietários
do
banco
também
não
teriam
aceite
.
Der
Kapitalmarkt
kenne
hybride
Eigenkapitalinstrumente
,
die
starke
Merkmale
von
Verbindlichkeiten
aufweisen
,
die
bankaufsichtsrechtlich
als
so
genanntes
Kernkapital
anerkannt
seien
. [EU]
Segundo
a
Áustria
,
existem
no
mercado
de
capitais
instrumentos
híbridos
de
fundos
próprios
que
apresentam
fortes
características
de
dívida
e
são
reconhecidos
pelas
autoridades
de
supervisão
bancária
como
fundos
próprios
de
base
(capital
de
nível
1).
Der
NSGV
erfüllte
nach
Angaben
Deutschlands
im
Folgenden
seine
Verpflichtungen
aus
der
Gewährträgervereinbarung
vom
5.
März
1992
und
erhöhte
im
Juli
und
Oktober
1994
die
bankaufsichtsrechtlich
anerkannten
Eigenmittel
der
NordLB
durch
zwei
im
folgenden
näher
beschriebenen
Maßnahmen
seinerseits
um
insgesamt
1
Mrd
.
DEM
(
entsprechend
seinem
damaligen
Kapitalanteil
an
der
NordLB
von
40
%). [EU]
Segundo
a
Alemanha
, o
NSGV
honrou
subsequentemente
as
suas
obrigações
nos
termos
do
acordo
de
garantes
de
5
de
Março
de
1992
e
aumentou
,
em
Julho
e
Outubro
de
1994
,
os
fundos
próprios
do
NordLB
reconhecidos
para
efeitos
de
supervisão
num
total
de
mil
milhões
de
DEM
(em
linha
com
a
sua
quota
de
capital
de
40%
no
NordLB
,
na
altura
),
através
de
duas
medidas
a
seguir
descritas
mais
em
pormenor
.
Die
Kommission
schließt
sich
insoweit
der
Auffassung
Deutschlands
an
,
wonach
die
befristete
Laufzeit
oder
Kündbarkeit
einer
Stillen
Einlage
weder
gesellschaftsrechtlich
noch
bankaufsichtsrechtlich
ein
zwingendes
Wesensmerkmal
für
die
Anerkennung
einer
Stillen
Einlage
als
Kernkapital
im
Sinne
des
§
10
Absatz
4
KWG
sei
. [EU]
A
Comissão
concorda
com
a
Alemanha
quando
esta
considera
que
a
duração
limitada
de
uma
participação
passiva
ou
a
possibilidade
de
retirada
da
mesma
não
constitui
,
nem
do
ponto
de
vista
do
direito
das
sociedades
nem
na
óptica
da
supervisão
bancária
,
uma
característica
necessária
para
o
reconhecimento
de
uma
participação
passiva
como
fundos
próprios
de
base
,
na
acepção
do
artigo
10
.o n.o 4
da
KWG
.
Die
unterschiedliche
Qualität
der
Stillen
Einlagen
im
Vergleich
zu
dem
Kapital
,
das
durch
die
Einbringung
der
Fördervermögen
den
Landesbanken
zugeführt
würde
,
sei
drittens
auch
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
in
Bezug
auf
die
bankaufsichtsrechtlich
e
Kernkapitaldefinition
bestätigt
worden
.
Danach
seien
Stille
Einlagen
bankaufsichtsrechtlich
lediglich
als
sogennantes
Lower-Tier-1
Kapital
anzuerkennen
. [EU]
Em
terceiro
lugar
, a
diferença
de
qualidade
entre
as
participações
passivas
e o
capital
injectado
nos
Landesbanken
através
da
transferência
dos
capitais
de
incentivo
foi
confirmada
também
pelo
Comité
de
Supervisão
Bancária
de
Basileia
no
que
respeita
à
definição
de
fundos
próprios
de
base
para
efeitos
de
supervisão
.
De
acordo
com
esta
definição
,
as
participações
passivas
devem
ser
reconhecidas
,
para
efeitos
de
supervisão
,
apenas
como
capital
«lower-tier-1»
.
Ein
Investor
könne
daher
nicht
erwarten
,
für
eine
Stille
Einlage
dieselbe
Rendite
zu
erhalten
,
wie
für
bankaufsichtsrechtlich
unbefristet
anerkannte
Eigenkapitalinstrumente
,
wie
insbesondere
eine
Stammkapitalzufuhr
. [EU]
Consequentemente
,
um
investidor
não
podia
esperar
obter
por
uma
participação
passiva
a
mesma
rendibilidade
que
por
instrumentos
de
capital
próprio
reconhecidos
,
para
efeitos
de
supervisão
bancária
,
como
de
duração
indeterminada
,
caso
,
nomeadamente
,
de
uma
entrada
de
capital
social
.
Ein
Investor
könne
deshalb
nicht
erwarten
,
für
eine
Stille
Einlage
dieselbe
Vergütung
zu
erhalten
,
wir
für
bankaufsichtsrechtlich
unbefristet
anerkannte
Eigenkapitalinstrumente
. [EU]
Consequentemente
,
um
investidor
não
podia
esperar
obter
por
uma
participação
passiva
a
mesma
remuneração
que
por
instrumentos
de
capital
próprio
reconhecidos
,
para
efeitos
de
supervisão
,
como
sem
prazo
limite
.
Für
eine
Bank
stelle
nicht
jedes
zusätzliche
bankaufsichtsrechtlich
anerkannte
Haftkapital
automatisch
einen
ökonomischen
Nutzen
oder
Vorteil
dar
. [EU]
O
capital
adicional
de
garantia
reconhecido
para
efeitos
de
supervisão
não
representa
sempre
automaticamente
um
benefício
ou
vantagem
económica
para
os
bancos
.
So
sei
die
befristete
Laufzeit
oder
Kündbarkeit
weder
gesellschaftsrechtlich
noch
bankaufsichtsrechtlich
ein
zwingendes
und
unverzichtbares
Wesensmerkmal
der
Stillen
Beteiligungen
. [EU]
Assim
,
por
exemplo
, o
prazo
determinado
ou
a
possibilidade
de
rescisão
não
eram
características
obrigatórias
e
indispensáveis
das
participações
passivas
,
quer
na
perspectiva
do
direito
das
sociedades
quer
em
termos
de
legislação
de
supervisão
bancária
.
Zweck
der
Übertragung
der
Fördervermögen
war
,
das
bankaufsichtsrechtlich
anerkannte
Eigenkapital
der
NordLB
um
1,5
Mrd
.
DEM
zu
erhöhen
. [EU]
O
objectivo
da
cessão
dos
capitais
de
incentivo
era
aumentar
o
capital
próprio
do
NordLB
reconhecido
para
efeitos
de
supervisão
em
1,5
mil
milhões
de
DEM
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bankaufsichtsrechtlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners