A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for ballistischem
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anmerkung
3:Nummer
ML6
erfasst
keine
zivilen
Personenkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
oder
Lastkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
,
konstruiert
oder
geändert
für
den
Werttransport
. [EU]
Nota
3O
ponto
ML6
não
abrange
os
veículos
civis
,
ligeiros
ou
pesados
,
concebidos
ou
modificados
para
o
transporte
de
dinheiro
ou
valores
,
que
disponham
de
protecção
blindada
.
Baumaschinen
mit
ballistischem
Schutz
[EU]
Equipamento
para
construções
com
protecção
antibala
Fahrzeuge
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
die
Beseitigung
von
Barrikaden
,
einschließlich
Baumaschinen
mit
ballistischem
Schutz
[EU]
Veículos
especialmente
concebidos
ou
adaptados
para
remover
barricadas
,
inclusive
equipamento
de
construção
com
proteção
anti-bala
;
Fahrzeuge
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
die
Beseitigung
von
Barrikaden
,
einschließlich
Baumaschinen
mit
ballistischem
Schutz
[EU]
Veículos
especialmente
concebidos
ou
adaptados
para
remover
barricadas
,
inclusive
equipamento
de
construção
com
protecção
anti-bala
;
Fahrzeuge
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
für
die
Beseitigung
von
Barrikaden
,
einschließlich
Baumaschinen
mit
ballistischem
Schutz
[EU]
Veículos
especialmente
concebidos
ou
adaptados
para
remover
barricadas
,
inclusive
equipamento
de
construção
com
protecção
balística
;
Helme
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Splitterschutz
,
Schutzhelme
,
Schutzschilde
und
ballistische
Schutzschilde
[EU]
Capacetes
com
proteção
anti-bala
e/ou
anti-fragmentação
,
capacetes
anti-motins
,
escudos
anti-motins
e
escudos
anti-bala
.
Helme
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Splitterschutz
,
Schutzhelme
,
Schutzschilde
und
ballistische
Schutzschilde
[EU]
Capacetes
com
protecção
anti-bala
e/ou
anti-fragmentação
,
capacetes
anti-motins
,
escudos
anti-motins
e
escudos
anti-bala
.
Helme
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Splitterschutz
,
Schutzhelme
,
Schutzschilde
und
ballistische
Schutzschilde
[EU]
Capacetes
com
protecção
balística
e/ou
anti-fragmentação
,
capacetes
anti-motins
,
escudos
anti-motins
e
escudos
anti-bala
.
Körperpanzer
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Stichschutz
[EU]
Fatos
blindados
com
proteção
anti-bala
e/ou
proteção
contra
armas
brancas
;
Körperpanzer
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Stichschutz
[EU]
Fatos
blindados
com
protecção
anti-bala
e/ou
protecção
contra
armas
brancas
;
Körperpanzer
mit
ballistischem
Schutz
und/oder
Stichschutz
[EU]
Fatos
blindados
com
protecção
balística
e
protecção
contra
armas
brancas
;
Nummer
ML6
erfasst
keine
zivilen
Personenkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
oder
Lastkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
,
konstruiert
oder
geändert
für
den
Werttransport
. [EU]
O
ponto
ML6
não
abrange
os
veículos
civis
,
ligeiros
ou
pesados
,
concebidos
ou
modificados
para
o
transporte
de
dinheiro
ou
valores
,
que
disponham
de
proteção
blindada
.
Nummer
ML6
erfasst
keine
zivilen
Personenkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
oder
Lastkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
,
konstruiert
oder
geändert
für
den
Werttransport
. [EU]
O
ponto
ML6
não
abrange
os
veículos
civis
,
ligeiros
ou
pesados
,
concebidos
ou
modificados
para
o
transporte
de
dinheiro
ou
valores
,
que
disponham
de
proteção
blindada
ou
balística
.
Nummer
ML6
erfasst
keine
zivilen
Personenkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
oder
Lastkraftwagen
mit
Schutzpanzerung
oder
ballistischem
Schutz
,
konstruiert
oder
geändert
für
den
Werttransport
. [EU]
O
ponto
ML6
não
abrange
os
veículos
civis
,
ligeiros
ou
pesados
,
concebidos
ou
modificados
para
o
transporte
de
dinheiro
ou
valores
,
que
disponham
de
protecção
blindada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ballistischem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners