A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bajonett
Bakterie
Balance
Balanide
bald
baldig
baldmöglichst
Balg
Balkan
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
777 results for bald
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Artikel
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
sieht
außerdem
vor
,
dass
,
wenn
die
Erstvermarktung
der
angelandeten
Fischereierzeugnisse
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
erfolgt
,
in
dem
die
Erzeugnisse
angelandet
wurden
,
der
für
die
Überwachung
der
Erstvermarktung
zuständige
Mitgliedstaat
sicherstellt
,
dass
den
für
die
Überwachung
der
Anlandung
dieser
Erzeugnisse
zuständigen
Behörden
so
bald
wie
möglich
eine
Kopie
der
Verkaufsabrechnung
übermittelt
wird
. [EU]
O
artigo
9.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2847/93
prevê
igualmente
que
,
sempre
que
a
primeira
colocação
no
mercado
dos
produtos
da
pesca
não
seja
efectuada
no
Estado-Membro
em
que
foram
desembarcados
, o
Estado-Membro
responsável
pelo
controlo
da
primeira
colocação
no
mercado
deve
assegurar
o
envio
,
logo
que
possível
,
de
uma
cópia
da
nota
de
venda
às
autoridades
responsáveis
pelo
controlo
do
desembarque
dos
produtos
em
causa
.
Auch
hier
werden
folglich
bald
mehr
Erfahrung
und
technisches
Wissen
abrufbar
sein
. [EU]
Esse
aumento
resultará
rapidamente
num
aumento
da
experiência
e
conhecimentos
técnicos
.
Aufgrund
der
Frist
für
die
Einführung
des
Verfahrens
für
2005
muss
diese
Verordnung
so
bald
wie
möglich
gelten
. [EU]
Atendendo
ao
prazo
imposto
pela
execução
do
processo
relativo
a
2005
, o
presente
regulamento
deve
ser
aplicado
o
mais
rapidamente
possível
.
Aufgrund
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1847/2004
vorgesehenen
Frist
für
die
Anwendung
dieses
Verfahrens
sollte
die
vorliegende
Verordnung
so
bald
wie
möglich
gelten
. [EU]
Atendendo
ao
prazo
para
a
execução
deste
processo
,
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
1847/2004
, é
conveniente
aplicar
o
presente
regulamento
o
mais
rapidamente
possível
.
Auf
seiner
Tagung
vom
Juni
2008
forderte
der
Europäische
Rat
die
Kommission
auf
,
möglichst
bald
ein
System
vorzustellen
,
mit
dem
Anreize
für
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Privatsektors
geschaffen
werden
,
damit
bis
2015
der
Bau
und
der
Betrieb
von
bis
zu
zwölf
Abscheidungs-
und
geologischen
Speicherungs-Demonstrationsanlagen
gewährleistet
sind
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Junho
de
2008
convidou
a
Comissão
a
definir
tão
rapidamente
quanto
possível
um
mecanismo
de
incentivo
a
investimentos
dos
Estados-Membros
e
do
sector
privado
para
assegurar
a
construção
e o
funcionamento
,
até
2015
,
de
,
no
máximo
,
12
instalações
de
demonstração
comercial
tendo
em
vista
a
captura
e o
armazenamento
geológico
de
CO2
(«CAC»)
em
condições
de
segurança
ambiental
.
Auf
seiner
Tagung
vom
Juni
2008
forderte
der
Europäische
Rat
die
Kommission
auf
,
möglichst
bald
ein
System
vorzustellen
,
mit
dem
Anreize
für
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
und
des
Privatsektors
geschaffen
werden
,
damit
bis
2015
der
Bau
und
der
Betrieb
von
bis
zu
zwölf
CCS-Demonstrationsanlagen
gewährleistet
sind
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Junho
de
2008
convidou
a
Comissão
a
propor
o
mais
rapidamente
possível
um
mecanismo
destinado
a
incentivar
o
investimento
pelos
Estados-Membros
e
pelo
sector
privado
para
garantir
a
construção
,
até
2015
,
de
cerca
de
12
instalações
de
demonstração
da
CAC
.
Aus
dem
Vertrag
von
Lissabon
ergibt
sich
,
dass
der
EAD
so
bald
wie
möglich
nach
Inkrafttreten
dieses
Vertrags
funktionsfähig
sein
muss
,
damit
dessen
Bestimmungen
durchgeführt
werden
können
. [EU]
Resulta
do
Tratado
de
Lisboa
que
,
para
aplicar
as
disposições
nele
previstas
, o
SEAE
tem
que
estar
operacional
o
mais
rapidamente
possível
após
a
entrada
em
vigor
desse
Tratado
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
diese
Richtlinie
möglichst
bald
in
Kraft
treten
. [EU]
Por
motivos
da
segurança
jurídica
, a
entrada
em
vigor
da
presente
directiva
reveste
carácter
de
urgência
.
Außerdem
haben
die
italienischen
Behörden
der
Kommission
einen
Vermerk
zugeleitet
,
in
dem
sie
darauf
bestehen
,
dass
die
Kommission
möglichst
bald
eine
positive
Entscheidung
trifft
. [EU]
Por
outro
lado
,
as
autoridades
italianas
transmitiram
à
Comissão
uma
nota
que
insiste
na
necessidade
de
esta
adoptar
rapidamente
uma
decisão
positiva
.
Außerdem
ist
in
Anhang
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
festgelegt
,
dass
Körper
und
ausgenommene
Eingeweide
von
freilebendem
Großwild
so
bald
wie
möglich
nach
der
Tötung
von
einer
kundigen
Person
auf
Merkmale
hin
untersucht
werden
müssen
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
das
Fleisch
gesundheitlich
bedenklich
sein
könnte
. [EU]
Além
disso
, a
secção
IV
,
capítulo
II
,
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
determina
que
,
tão
cedo
quanto
possível
após
o
abate
, a
pessoa
devidamente
formada
deve
efectuar
um
exame
da
carcaça
e
de
quaisquer
vísceras
removidas
,
para
identificar
quaisquer
características
que
possam
indicar
que
a
carne
apresenta
um
risco
sanitário
.
Außerdem
lassen
sich
bald
nach
der
intravenösen
Verabreichung
einer
Prüfsubstanz
Informationen
über
das
Verteilungsmuster
ermitteln
. [EU]
Além
disso
,
podem
obter-se
informações
úteis
sobre
o
modo
de
distribuição
da
substância
logo
após
a
sua
administração
endovenosa
.
Außerdem
sieht
sie
vor
,
dass
Kanada
so
bald
wie
möglich
nach
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
mit
Kanada
alle
noch
bestehenden
Sanktionen
aufhebt
. [EU]
Prevê
igualmente
que
o
Canadá
elimine
todas
as
sanções
que
ainda
subsistam
,
logo
que
possível
após
a
assinatura
do
Memorando
de
Entendimento
com
o
Canadá
.
Außerdem
sollten
die
anderen
Mitgliedstaaten
nun
so
bald
wie
möglich
die
Verbringung
von
anfälligen
Hölzern
,
Rinden
und
Pflanzen
mit
Ursprung
in
allen
Teilen
Portugals
kontrollieren
können
. [EU]
Além
disso
,
os
restantes
Estados-Membros
devem
, o
mais
depressa
possível
,
poder
controlar
o
transporte
,
para
o
seu
território
,
de
madeira
,
casca
e
vegetais
susceptíveis
originários
de
todo
o
território
português
.
Bei
anderen
Flügen
nach
Sichtflugregeln
sind
erhebliche
Änderungen
eines
Flugplans
so
bald
wie
möglich
der
zuständigen
Flugverkehrsdienststelle
zu
übermitteln
. [EU]
Para
os
restantes
voos
VFR
,
em
caso
de
alterações
significativas
a
um
plano
de
voo
,
estas
devem
ser
comunicadas
logo
que
possível
ao
órgão
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
competente
.
bei
einem
Primärherd
von
NPAI
wird
das
Virusisolat
zur
Identifizierung
des
Virussubtyps
einer
Laboruntersuchung
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
unterzogen
;
das
Virusisolat
wird
so
bald
wie
möglich
an
das
gemeinschaftliche
Referenzlabor
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
eingesandt
. [EU]
Em
caso
de
foco
primário
de
GAFP
, o
isolado
de
vírus
é
submetido
a
testes
laboratoriais
para
identificação
do
subtipo
de
vírus
,
de
acordo
com
o
manual
de
diagnóstico
; o
isolado
de
vírus
deve
ser
enviado
, o
mais
rapidamente
possível
,
ao
laboratório
comunitário
de
referência
previsto
no
n.o 1
do
artigo
51
.o.
Bei
Erhalt
einer
derartigen
Aufforderung
ergreift
der
betroffene
Mitgliedstaat
beziehungsweise
die
Schweiz
möglichst
bald
,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
der
Aufforderung
,
die
hierzu
notwendigen
Maßnahmen
. [EU]
Após
recepção
de
um
pedido
desta
natureza
, o
Estado-Membro
em
causa
ou
a
Suíça
deve
tomar
as
medidas
devidas
o
mais
rapidamente
possível
e,
no
máximo
,
no
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
data
do
pedido
.
Bei
Erhalt
einer
derartigen
Aufforderung
ergreift
der
betroffene
Mitgliedstaat
beziehungsweise
die
Schweiz
möglichst
bald
,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Tag
der
Aufforderung
die
hierzu
notwendigen
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
unter
Mitwirkung
des
auffordernden
Mitgliedstaats
beziehungsweise
der
Schweiz
. [EU]
Após
recepção
de
um
pedido
desta
natureza
, o
Estado-Membro
em
causa
ou
a
Suíça
deve
tomar
as
medidas
devidas
,
se
for
o
caso
em
concertação
com
o
Estado-Membro
requerente
ou
a
Suíça
, o
mais
rapidamente
possível
e,
no
máximo
,
no
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
data
do
pedido
.
Bei
Erhalt
einer
derartigen
Aufforderung
ergreift
der
betroffene
Mitgliedstaat
möglichst
bald
,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
der
Aufforderung
die
hierzu
notwendigen
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
unter
Mitwirkung
des
auffordernden
Mitgliedstaats
. [EU]
Após
recepção
de
um
pedido
desta
natureza
, o
Estado-Membro
em
causa
deve
tomar
as
medidas
devidas
,
se
necessário
em
cooperação
com
o
Estado-Membro
que
apresenta
o
pedido
, o
mais
rapidamente
possível
e,
no
máximo
,
no
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
data
do
pedido
.
Bei
Erhalt
einer
derartigen
Aufforderung
ergreift
der
betroffene
Mitgliedstaat
möglichst
bald
,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
der
Aufforderung
die
hierzu
notwendigen
Maßnahmen
. [EU]
Após
recepção
de
um
pedido
desta
natureza
, o
Estado-Membro
em
causa
deve
tomar
as
medidas
devidas
o
mais
rapidamente
possível
e,
no
máximo
,
no
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
data
do
pedido
.
Bei
Erhalt
eines
Auskunftsersuchens
stellt
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
angeforderten
Informationen
zusammen
und
schickt
sie
so
bald
wie
möglich
an
das
SIRENE-Büro
des
vollziehenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Após
recepção
de
um
pedido
de
informações
, o
gabinete
SIRENE
do
Estado-Membro
autor
da
indicação
inicia
imediatamente
a
recolha
das
informações
solicitadas
e
envia-as
o
mais
rapidamente
possível
ao
gabinete
SIRENE
do
Estado-Membro
de
execução
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bald":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners