A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for azinfos-metilo
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Aus
diesem
Grund
ist
die
Verwendung
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
als
Pestizide
verboten
,
und
sie
sollten
auf
die
Chemikalienliste
in
Anhang
I
Teil
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
304/2003
gesetzt
werden
. [EU]
As
substâncias
activas
azinfos-metilo
e
vinclozolina
estão
,
portanto
,
proibidas
para
utilização
como
pesticidas
,
pelo
que
devem
ser
incluídas
na
lista
de
produtos
químicos
constante
da
parte
1
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
304/2003
.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Verwendung
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
als
Pestizide
verboten
,
und
sie
sollten
auf
die
Liste
der
Chemikalien
in
Anhang
I
Teil
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
689/2008
gesetzt
werden
. [EU]
As
substâncias
activas
azinfos-metilo
e
vinclozolina
estão
,
portanto
,
proibidas
para
utilização
como
pesticidas
,
pelo
que
devem
ser
incluídas
na
lista
de
produtos
químicos
constante
da
parte
2
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
689/2008
.
Da
die
Aufnahme
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
jedoch
vor
Ablauf
der
betreffenden
Frist
nicht
gebilligt
wurde
,
mussten
die
Mitgliedstaaten
die
einzelstaatlichen
Zulassungen
für
die
jene
Wirkstoffe
enthaltenden
Pflanzenschutzmittel
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zurücknehmen
. [EU]
Todavia
,
por
não
ter
sido
aprovada
a
inclusão
das
substâncias
activas
azinfos-metilo
e
vinclozolina
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
antes
do
termo
do
referido
prazo
,
os
Estados-Membros
foram
obrigados
a
retirar
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
as
autorizações
nacionais
dos
produtos
fitofarmacêuticos
que
contêm
essas
substâncias
.
Da
jedoch
vor
Ablauf
der
betreffenden
Frist
keine
Richtlinie
zur
Aufnahme
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erlassen
wurde
,
mussten
die
Mitgliedstaaten
die
einzelstaatlichen
Zulassungen
für
die
jene
Wirkstoffe
enthaltenden
Pflanzenschutzmittel
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zurücknehmen
. [EU]
Todavia
,
por
não
ter
sido
adoptada
qualquer
directiva
relativa
à
inclusão
das
substâncias
activas
azinfos-metilo
e
vinclozolina
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
antes
do
termo
do
prazo
definido
para
essas
substâncias
,
os
Estados-Membros
foram
obrigados
a
retirar
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
as
autorizações
nacionais
dos
produtos
fitofarmacêuticos
com
essas
substâncias
.
Der
Codex
enthält
eine
Reihe
von
Rückstandshöchstgehalten
für
Azinphos-methyl
. [EU]
O
Codex
Alimentarius
estabelece
um
conjunto
de
LMR
para
o
azinfos-metilo
.
Der
Kommission
wurde
mitgeteilt
,
dass
die
Rückstandshöchstgehalte
für
Azinphos-methyl
angesichts
neuer
Informationen
über
die
Toxikologie
und
die
Aufnahme
durch
die
Verbraucher
möglicherweise
überprüft
werden
müssen
. [EU]
A
Comissão
foi
informada
de
que
poderá
ser
necessário
rever
os
actuais
LMR
de
azinfos-metilo
,
dada
a
existência
de
novas
informações
sobre
a
toxicologia
e a
ingestão
pelos
consumidores
.
Die
Kommission
ersuchte
den
Mitgliedstaat
,
der
für
Azinphos-methyl
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
als
Berichterstatter
fungierte
,
einen
Vorschlag
für
die
Überarbeitung
der
gemeinschaftlichen
Rückstandshöchstgehalte
zu
machen
. [EU]
A
Comissão
solicitou
ao
Estado-Membro
relator
para
o
azinfos-metilo
,
nos
termos
da
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
[5],
que
apresentasse
uma
proposta
no
sentido
de
rever
os
LMR
comunitários
.
Die
lebenslange
und
die
kurzzeitige
Verbraucherexposition
bei
Aufnahme
von
Azinphos-methyl
über
Lebensmittel
ist
gemäß
den
in
der
Europäischen
Union
verwendeten
Methoden
und
Verfahren
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
erneut
geprüft
und
bewertet
worden
. [EU]
A
exposição
ao
longo
da
vida
e
de
curta
duração
dos
consumidores
ao
azinfos-metilo
por
via
de
produtos
alimentares
foi
reavaliada
e
determinada
com
base
nas
metodologias
e
práticas
comunitárias
,
tendo
em
conta
as
directrizes
publicadas
pela
Organização
Mundial
de
Saúde
[6].
Die
Zeilen
für
Acephat
,
Azinphos-methyl
,
Chlorpyrifos
,
Chlorpyrifos-methyl
,
Cyfluthrin
,
Cypermethrin
,
Diazinon
,
Dichlorvos
,
Dicofol
,
Dimethoat
,
Endosulfan
,
Ethion
,
Fenitrothion
,
Fluroxypyr
,
Indoxacarb
,
Metalaxyl
,
Methamidophos
,
Parathion
,
Parathion-methyl
,
Phorat
,
Pyraclostrobin
,
Pirimiphos-methyl
,
Pymetrozin
,
Quintozen
,
Thiacloprid
und
Trifloxystrobin
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
As
colunas
relativas
a
acefato
,
azinfos-metilo
,
clorpirifos
,
clorpirifos-metilo
,
ciflutrina
,
cipermetrina
,
diazinão
,
diclorvos
,
dicofol
,
dimetoato
,
endossulfão
,
etião
,
fenitrotião
,
fluroxipir
,
indoxacarbe
,
metalaxil
,
metamidofos
,
paratião
,
paratião-metilo
,
forato
,
piraclostrobina
,
pirimifos-metilo
,
pimetrozina
,
quintozeno
,
tiaclopride
e
trifloxistrobina
passam
a
ter
a
seguinte
redacção:
In
Anhang
II
der
Richtlinie
76/895/EWG
wird
der
Eintrag
zu
Azinphos-methyl
gestrichen
. [EU]
No
anexo
II
da
Directiva
76/895/CEE
, é
suprimida
a
entrada
relativa
ao
azinfos-metilo
.
phosphororganische
Insektizide
(z. B.
Azinphos-methyl
,
Disulfoton
,
Fenamiphos
.
Isofenphos
,
Pyrazophos
,
Sulprofos
,
Triazophos
) [EU]
insecticidas
organo-fosforados
(por
exemplo
,
azinfos-metilo
,
dissulfotão
,
fenamifos
,
isofenfos
,
pirazofos
,
sulprofos
,
triazofos
)
zur
Änderung
bestimmter
Anhänge
der
Richtlinien
76/895/EWG
,
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/642/EWG
des
Rates
bezüglich
der
Rückstandshöchstgehalte
für
Azinphos-methyl
[EU]
que
altera
determinados
anexos
das
Directivas
76/895/CEE
,
86/362/CEE
,
86/363/CEE
e
90/642/CEE
do
Conselho
no
que
diz
respeito
aos
limites
máximos
de
resíduos
de
azinfos-metilo
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "azinfos-metilo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners