A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
azedume
azeite
azeite de dendê
azeiteira
azeitona
azeitona-árvore
azeitonas
azeviche
azevinho
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
196 results for
azeitona
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Branchenverbände
vertreten
ein
breites
und
ausgewogenes
Spektrum
aller
Wirtschaftstätigkeiten
,
die
mit
der
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Olivenöl
und/oder
Tafeloliven
zusammenhängen
[EU]
As
organizações
interprofissionais
reflectem
uma
representação
alargada
e
equilibrada
do
conjunto
das
actividades
económicas
ligadas
à
produção
,
transformação
e
comercialização
do
azeite
e/ou
da
azeitona
de
mesa
Bratöl
und
-fett
,
außer
Olivenöl
und
Oliventresteröl
[EU]
Óleos
e
gorduras
para
frituras
,
com
excepção
do
azeite
e
do
óleo
de
bagaço
de
azeitona
Dadurch
waren
die
Erzeuger
gezwungen
,
das
Oliventresteröl
vom
Markt
zu
nehmen
und
es
an
die
Abfüllbetriebe
zu
schicken
,
damit
es
dort
erneut
raffiniert
werden
konnte
und
dabei
die
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
entfernt
werden
konnten
;
sodann
wurde
es
für
die
Vermarktung
erneut
abgefüllt
und
etikettiert
. [EU]
Esta
medida
obrigou
os
produtores
a
procederem
à
retirada
do
mercado
do
óleo
de
bagaço
de
azeitona
e
ao
seu
envio
às
empresas
de
acondicionamento
com
o
objectivo
de
ser
novamente
refinado
,
eliminando
o
seu
teor
de
hidrocarbonetos
policíclicos
aromáticos
, e
embalado
e
rotulado
de
novo
para
ser
colocado
no
mercado
.
D.
Als
"rohe
Öle"
im
Sinne
der
Unterposition
15100010
gelten
Öle
,
insbesondere
Oliventresteröle
,
die
folgende
Merkmale
aufweisen:
[EU]
D.
Consideram-se
como
«óleos
em
bruto»
,
na
aceção
da
subposição
15100010
,
os
óleos
,
nomeadamente
de
bagaço
de
azeitona
,
que
apresentem
as
seguintes
características:
Damit
soll
gewährleistet
werden
,
dass
sich
der
Tresterölsektor
weiterentwickelt
und
verseuchte
Restbestände
vom
Markt
genommen
werden
. [EU]
Deste
modo
garante-se
o
desenvolvimento
do
sector
dos
óleos
de
bagaço
de
azeitona
e a
remoção
de
resíduos
contaminantes
.
Danach
machten
die
Aussetzung
des
Handels
wegen
des
Gesundheitsalarms
sowie
die
Verabschiedung
neuer
Vorschriften
durch
die
Behörden
die
Rücknahme
des
Oliventresteröls
vom
Markt
erforderlich
. [EU]
De
acordo
com
estas
informações
, a
suspensão
do
mercado
consequente
à
declaração
de
alerta
sanitário
e à
adopção
de
novas
regras
por
parte
das
autoridades
públicas
levou
à
retirada
do
mercado
do
óleo
de
bagaço
de
azeitona
.
Das
Öl
wird
mit
einem
geeigneten
internen
Standard
versetzt
und
chromatographisch
über
eine
Kieselgelsäule
fraktioniert
. [EU]
Adição
ao
azeite
ou
óleo
de
bagaço
de
azeitona
de
padrões
internos
adequados
e
fraccionamento
por
cromatografia
com
uma
coluna
de
silicagel
hidratada
.
das
Rückverfolgbarkeitssystem
,
die
Zertifizierung
und
der
Schutz
der
Olivenöl-
und
Tafelolivenqualität
,
insbesondere
Überwachung
der
Qualität
des
an
den
Endverbraucher
verkauften
Olivenöls
,
unter
der
Aufsicht
der
einzelstaatlichen
Verwaltungen
[EU]
Sistema
de
rastreabilidade
,
certificação
e
protecção
da
qualidade
do
azeite
e
da
azeitona
de
mesa
,
nomeadamente
pelo
controlo
da
qualidade
dos
azeites
vendidos
ao
consumidor
final
,
sob
a
autoridade
das
administrações
nacionais
Das
Verfahren
kann
insbesondere
zur
Unterscheidung
zwischen
abgepresstem
und
extrahiertem
Olivenöl
(
Oliventresteröl
)
verwendet
werden
. [EU]
O
método
pode
ser
utilizado
,
em
particular
,
para
distinguir
o
azeite
obtido
por
pressão
do
azeite
obtido
por
extracção
(óleo
de
bagaço
de
azeitona
).
Das
Verfahren
wird
empfohlen
als
Instrument
für
die
Unterscheidung
zwischen
Olivenöl
und
Oliventresteröl
sowie
als
Qualitätsparameter
für
native
Olivenöle
extra
,
indem
es
die
Feststellung
von
betrügerischen
Mischungen
aus
nativen
Olivenölen
extra
und
Ölen
minderwertiger
Qualität
ermöglicht
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
dabei
um
native
Öle
,
Lampantöle
oder
desodorierte
Öle
handelt
. [EU]
O
método
é
recomendado
para
distinguir
azeites
de
óleos
de
bagaço
de
azeitona
e
para
determinar
a
qualidade
dos
azeites
virgem
extra
,
permitindo
a
detecção
de
misturas
fraudulentas
destes
com
azeites
de
qualidade
inferior
,
quer
sejam
virgens
,
lampantes
ou
desodorizados
.
Das
Wirtschaftsjahr
muss
auf
den
Produktionszyklus
sämtlicher
Olivensorten
abgestimmt
sein
und
sollte
zum
Zwecke
der
Harmonisierung
und
Vereinfachung
an
das
Wirtschaftsjahr
für
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
angeglichen
werden
. [EU]
É
necessário
adaptar
a
campanha
de
comercialização
ao
ciclo
de
produção
de
todas
as
variedades
de
azeitona
,
devendo
a
mesma
,
por
razões
de
harmonização
e
simplicidade
,
ser
realinhada
pela
campanha
de
comercialização
de
outros
produtos
agrícolas
.
Der
Gemeinschaftsmarkt
für
Olivenöl
und
Tafeloliven
erfordert
eine
Außenhandelsregelung
,
die
Einfuhrabgaben
vorsieht
. [EU]
O
mercado
comunitário
do
azeite
e
da
azeitona
de
mesa
compreende
um
regime
comercial
nas
fronteiras
da
Comunidade
,
incluindo
direitos
de
importação
.
der
Marktbetreuung
und
administrativen
Verwaltung
des
Sektors
Olivenöl
und
Tafeloliven
[EU]
Acompanhamento
e
gestão
administrativa
do
mercado
no
sector
do
azeite
e
da
azeitona
de
mesa
Der
Rücken
ist
olivgrün
gefärbt
. [EU]
A
região
posterior
é
verde
azeitona
.
Der
Verwaltungsausschuss
für
Olivenöl
und
Tafeloliven
hat
nicht
innerhalb
der
ihm
von
seinem
Vorsitzenden
gesetzten
Frist
Stellung
genommen
- [EU]
O
Comité
de
Gestão
do
Azeite
e
da
Azeitona
de
Mesa
não
emitiu
qualquer
parecer
no
prazo
limite
estabelecido
pelo
seu
presidente
,
Des
Weiteren
war
man
der
Auffassung
,
dass
diese
Beihilfen
für
Unternehmen
,
die
Oliventresteröl
extrahieren
,
raffinieren
und
abfüllen
,
ein
Erzeugnis
betreffen
,
nämlich
Olivenöl
,
das
von
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
erfasst
wird
(
geregelt
durch
die
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
des
Rates
vom
22
.
September
1966
über
die
Errichtung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
,
nach
der
die
Möglichkeiten
der
Mitgliedstaaten
zum
Eingriff
in
die
Funktionsweise
dieser
Organisation
begrenzt
sind
,
die
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fällt
. [EU]
Além
disso
,
há
que
ter
em
conta
que
estes
auxílios
às
empresas
de
extracção
,
refinação
e
acondicionamento
de
óleo
de
bagaço
de
azeitona
dizem
respeito
a
um
produto
, o
azeite
,
que
está
sujeito
a
uma
organização
comum
de
mercado
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
n.o
136/66/CEE
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
1966
,
que
estabelece
uma
organização
comum
de
mercado
no
sector
das
matérias
gordas
[7], e
que
os
Estados-Membros
tem
poderes
limitados
de
intervenção
no
funcionamento
desta
organização
,
que
é
da
exclusiva
competência
da
Comunidade
.
Die
Bezeichnungen
der
Olivenölkategorien
entsprechen
physikalisch-chemischen
und
organoleptischen
Eigenschaften
,
die
in
Anhang
XVI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
und
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2568/91
der
Kommission
vom
11
.
Juli
1991
über
die
Merkmale
von
Olivenölen
und
Oliventresterölen
sowie
die
Verfahren
zu
ihrer
Bestimmung
genau
festgelegt
sind
. [EU]
As
denominações
das
categorias
de
azeite
correspondem
a
características
físico-químicas
e
organoléticas
especificadas
no
anexo
XVI
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
e
no
Regulamento
(CEE) n.o
2568/91
da
Comissão
,
de
11
de
julho
de
1991
,
relativo
às
características
dos
azeites
e
dos
óleos
de
bagaço
de
azeitona
,
bem
como
aos
métodos
de
análise
relacionados
[10].
Die
Erzeuger
müssen
Aufzeichnungen
besitzen
und
auf
dem
neuesten
Stand
halten
,
in
denen
die
Olivenmengen
aufgeführt
sind
,
die
zur
Herstellung
von
Olivenöl
mit
der
g.U.
"Norte
Alentejano"
bestimmt
sind
. [EU]
Os
produtores
devem
possuir
e
manter
actualizado
um
registo
do
qual
constem
as
quantidades
de
azeitona
destinadas
ao
fabrico
de
azeite
do
Norte
Alentejano
DOP
.
Die
Erzeugnisse
,
die
unter
die
mit
der
Verordnung
Nr
.
136/66/EWG
eingeführte
gemeinsame
Marktorganisation
,
aber
nicht
unter
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Olivenöl
und
Tafeloliven
oder
eine
andere
gemeinsame
Marktorganisation
fallen
,
sollten
in
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
827/68
vom
28
.
Juni
1968
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
bestimmte
in
Anhang
II
des
Vertrags
aufgeführte
Erzeugnisse
aufgenommen
werden
- [EU]
Os
produtos
incluídos
na
organização
comum
de
mercado
estabelecida
pelo
Regulamento
n.o
136/66/CEE
que
não
sejam
cobertos
pela
organização
comum
de
mercado
no
sector
do
azeite
e
da
azeitona
de
mesa
,
nem
por
qualquer
outra
organização
comum
de
mercado
,
devem
ser
incluídos
no
Regulamento
(CEE) n.o
827/68
do
Conselho
,
de
28
de
Junho
de
1968
,
que
estabelece
a
organização
comum
de
mercado
para
certos
produtos
enumerados
no
anexo
II
do
Tratado
[37],
"Die
Etikettierung
der
Öle
nach
Artikel
1
Absatz
1
muss
deutlich
und
unverwischbar
zusätzlich
zu
der
Bezeichnung
nach
Absatz
1,
aber
nicht
unbedingt
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
die
folgenden
Angaben
zu
der
jeweiligen
Ölkategorie
tragen:"
. [EU]
«A
rotulagem
dos
azeites
e
do
óleo
de
bagaço
de
azeitona
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o
incluirá
,
de
forma
clara
e
indelével
,
além
da
designação
a
que
se
refere
o
primeiro
parágrafo
,
mas
não
necessariamente
na
proximidade
desta
, a
informação
seguinte
sobre
a
categoria
de
azeite
ou
óleo:»
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "azeitona":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners