A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for away
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bei
den
Methoden
DOC-Die-
Away
-Test
,
CO2-Entwicklungstest
oder
manometrischer
Respirationstest
,
sollte
der
Belebtschlamm
,
falls
dieser
verwendet
wird
,
einer
Klärgroß-
oder
-laboranlage
entstammen
,
die
hauptsächlich
häusliche
Abwässer
reinigt
. [EU]
Para
os
ensaios
de
redução
gradual
do
COD
,
de
libertação
de
CO2
e
de
respirometria
manométrica
,
no
caso
de
se
utilizarem
lamas
activadas
estas
devem
ser
obtidas
a
partir
de
uma
estação
de
tratamento
ou
de
uma
unidade
laboratorial
que
receba
essencialmente
águas
residuais
domésticas
.
Da
das
Verhältnis
des
in
der
Prüfsubstanz
enthaltenen
und
in
CO2
umgewandelten
Kohlenstoffs
nicht
immer
gleich
ist
(
weitgehend
von
der
Konzentration
der
Prüfsubstanz
und
sonstiger
vorhandener
Substrate
sowie
von
den
Testbedingungen
und
den
jeweiligen
Mikroorganismen
abhängig
),
lässt
dieser
Test
(
im
Gegensatz
zu
einem
DOC-Die-
Away
-Test
)
eine
direkte
Schätzung
des
biologischen
Endabbaus
nicht
zu
;
das
Ergebnis
ist
jedoch
ähnlich
dem
Ergebnis
einer
Respirometer-Untersuchung
. [EU]
Na
medida
em
que
a
proporção
do
carbono
da
substância
em
estudo
que
é
transformada
em
CO2
varia
(dependendo,
em
grande
medida
,
da
concentração
da
substância
e
de
outros
substratos
disponíveis
,
das
condições
de
ensaio
e
da
população
microbiana
),
este
ensaio
não
permite
uma
estimação
simples
da
biodegradação
final
,
como
acontece
com
o
ensaio
de
redução
gradual
do
COD
,
mas
o
seu
resultado
é
semelhante
ao
obtido
no
caso
dos
ensaios
respirométricos
.
DOC-DIE-
AWAY
–
;TEST -
ABNAHME
VON
GELÖSTEM
ORGANISCHEM
KOHLENSTOFF
(
DOC
) (
Methode
C.4-A) [EU]
ENSAIO
DA
REDUÇÃO
GRADUAL
DO
COD
(método C.4-A)
DOC-Die-
Away
-Test
-
Abnahme
von
gelöstem
organischem
Kohlenstoff
(
DOC
) (
Methode
C.4-A) [EU]
Redução
gradual
do
Carbono
Orgânico
Dissolvido
(COD) (método C.4-A)
Für
den
DOC-Die-
Away
-Test
,
den
modifizierten
OECD-Screening-Test
,
den
CO2-Enwicklungstest
,
den
manometrischen
Respirationstest
und
den
geschlossenen
Flaschentest
können
folgende
Stammlösungen
(
mit
unterschiedlichen
Verdünnungsfaktoren
)
verwendet
werden
. [EU]
É
possível
utilizar
as
seguintes
soluções
de
reserva
(com
diversos
factores
de
diluição
)
para
os
métodos
de
redução
gradual
do
COD
,
despiste
da
OCDE
modificado
,
libertação
de
CO2
,
respirometria
manométrica
,
ensaio
em
frasco
fechado
.
Je
nach
den
physikalischen
Eigenschaften
des
Tensids
kann
eine
der
nachstehenden
Methoden
zum
Nachweis
der
leichten
Bioabbaubarkeit
verwendet
werden
,
falls
die
Rate
der
Bioabbaubarkeit
innerhalb
von
28
Tagen
bei
mindestens
70
%
liegt:
Analyse
des
gelösten
organischen
Kohlenstoffs
(
DOC
;
OECD-Test
301A
bzw
.
Methode
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
C.4-A)
oder
modifizierter
OECD-Screening-Test
-
DOC-Analyse
(
OECD-Test
301E
bzw
.
Methode
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
C.4-B)
oder
entsprechende
ISO-Normen
. [EU]
Em
função
das
características
físicas
do
tensoactivo
,
pode
ser
utilizado
um
dos
seguintes
ensaios
para
confirmar
a
biodegradabilidade
fácil
se
o
nível
de
biodegradabilidade
for
,
pelo
menos
,
de
70
%
no
período
de
28
dias:
ensaio
de
redução
gradual
do
carbono
orgânico
dissolvido
(COD) (Dissolved
Organic
Carbon
DOC
Die-
Away
) [OCDE 301A; Regulamento (CE) n.o 440/2008 método C.4-A]
ou
ensaio
de
despiste
da
OCDE
modificado
de
redução
gradual
do
COD
(Modified
OECD
screening
DOC
Die-
Away
) [OCDE 301E; Regulamento (CE) n.o 440/2008 método C.4-B],
ou
ensaios
ISO
equivalentes
.
Je
nach
den
physikalischen
Eigenschaften
des
Tensids
kann
eine
der
nachstehenden
Methoden
zum
Nachweis
der
leichten
Bioabbaubarkeit
verwendet
werden
,
falls
die
Rate
der
biologischen
Abbaubarkeit
innerhalb
von
28
Tagen
bei
mindestens
70
%
liegt:
Analyse
des
gelösten
organischen
Kohlenstoffs
(
DOC
;
OECD-Test
301A
bzw
.
Methode
der
Richtlinie
67/548/EWG
Anhang
V
Abschnitt
C.4-A)
oder
Modifizierter
OECD-Screening-Test
-
DOC-Analyse
(
OECD-Test
301E
bzw
.
Methode
der
Richtlinie
67/548/EWG
Anhang
V
Abschnitt
C.4-B)
bzw
.
entsprechende
ISO-Normen
. [EU]
Em
função
das
características
físicas
do
tensioactivo
,
pode
ser
utilizado
um
dos
seguintes
ensaios
para
confirmar
a
biodegradabilidade
fácil
se
o
nível
de
biodegradabilidade
for
pelo
menos
de
70
%
no
período
de
28
dias:
ensaio
de
redução
gradual
do
carbono
orgânico
dissolvido
(COD) (Dissolved
Organic
Carbon
DOC
Die-
Away
) (OCDE
301A
;
Directiva
67/548/CEE
,
anexo
V.C.4-A),
ensaio
de
despiste
da
OCDE
modificado
de
redução
gradual
do
COD
(Modified
OECD
Screening
DOC
Die-
Away
) (OCDE
301E
;
Directiva
67/548/CEE
,
anexo
V.C.4-B)
ou
ensaios
ISO
equivalentes
.
Mäßig
flüchtige
Substanzen
lassen
sich
nach
dem
DOC-Die-
Away
-Test
prüfen
,
wenn
die
Prüfgefäße
(
die
mit
einem
geeigneten
Stopfen
verschlossen
sein
müssen
)
über
ausreichenden
Gasraum
verfügen
. [EU]
As
substâncias
químicas
moderadamente
voláteis
podem
ser
testadas
pelo
método
de
redução
gradual
do
COD
,
se
existir
espaço
livre
suficiente
para
o
gás
nos
recipientes
de
ensaio
(os
quais
devem
estar
adequadamente
tapados
).
Methode
der
Richtlinie
67/548/EWG
Anhang
V
Abschnitt
C.4-A (
DOC
Die-
Away
-Test
-
Abnahme
von
gelöstem
organischem
Kohlenstoff
):
ohne
Voradaptation
. [EU]
Método
descrito
no
anexo
V.C.4.A
da
Directiva
67/548/CEE
[ensaio de redução gradual do carbono orgânico dissolvido (COD)].
Não
deve
efectuar-se
a
pré-adaptação
.
Verträge
,
die
eine
Bestimmung
enthalten
,
wonach
eine
weiter
bestehende
Vertragspartei
die
Möglichkeit
hat
,
nur
begrenzte
oder
keine
Zahlungen
an
die
Konkursmasse
zu
leisten
,
selbst
wenn
der
Gemeinschuldner
eine
Nettoforderung
hat
(
Ausstiegsklausel
oder
"walk-
away
clause"
),
werden
nicht
als
risikosenkend
anerkannt
. [EU]
Os
contratos
que
incluam
uma
disposição
que
permita
a
uma
contraparte
não
faltosa
efectuar
apenas
pagamentos
limitados
ou
não
efectuar
quaisquer
pagamentos
à
massa
falida
,
mesmo
se
o
faltoso
for
credor
líquido
(cláusula
de
excepção
ou
walk
away
clause
),
não
serão
reconhecidos
como
factores
de
redução
de
risco
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "away":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners