A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
138 results for automatizada
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Alle
zugelassenen
Betriebe
,
die
Schlachtkörper
anhand
apparativer
Klassifizierungsmethoden
einstufen
,
werden
in
den
ersten
zwölf
Monaten
nach
Erteilung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
vierteljährlich
mindestens
sechsmal
kontrolliert
. [EU]
Em
todos
os
estabelecimentos
aprovados
que
recorram
à
classificação
automatizada
devem
ser
efectuados
pelo
menos
seis
controlos
por
trimestre
,
durante
os
primeiros
12
meses
a
contar
da
concessão
da
licença
referida
no
n.o 1
do
artigo
9.o.
Als
alternative
Methoden
zur
subjektiven
visuellen
Bewertung
von
Fleischigkeit
und
Fettgewebsanteil
von
Schlachtkörpern
ausgewachsener
Rinder
sollten
,
soweit
statistisch
verlässlich
,
apparative
Klassifizierungsmethoden
zugelassen
werden
. [EU]
A
fim
de
autorizar
alternativas
à
apreciação
visual
directa
da
conformação
e
da
camada
de
gordura
das
carcaças
de
bovinos
adultos
,
podem
ser
introduzidas
técnicas
de
classificação
automatizada
que
se
baseiem
em
métodos
estatisticamente
testados
.
Änderungen
der
technischen
Spezifikationen
von
apparativen
Klassifizierungsmethoden
,
für
die
eine
Lizenz
erteilt
wurde
,
sind
nur
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
vorbehaltlich
des
Nachweises
zulässig
,
dass
derartige
Änderungen
dazu
führen
,
dass
ein
höherer
Genauigkeitsgrad
erreicht
wird
als
im
Zertifizierungstest
. [EU]
A
alteração
das
especificações
técnicas
das
técnicas
de
classificação
automatizada
em
relação
às
quais
tenha
sido
concedida
uma
licença
só
é
permitida
depois
de
ter
sido
aprovada
pelas
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
em
causa
, e
se
tiver
sido
provado
que
resulta
,
pelo
menos
,
na
mesma
precisão
que
a
obtida
no
teste
de
certificação
.
Angaben
über
die
Richtigkeit
der
apparativen
Klassifizierungsmethoden
gemäß
den
Bestimmungen
von
Teil
A
Nummer
3
dieses
Anhangs
. [EU]
Precisão
das
técnicas
de
classificação
automatizada
,
determinada
de
acordo
com
o
disposto
no
ponto
3
da
parte
A
do
presente
anexo
.
Auf
elektronischem
Wege
erbrachte
Dienstleistungen
im
Sinne
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e
zwölfter
Gedankenstrich
sowie
von
Anhang
L
der
Richtlinie
77/388/EWG
umfasst
Dienstleistungen
,
die
über
das
Internet
oder
ein
ähnliches
elektronisches
Netz
erbracht
werden
,
deren
Erbringung
aufgrund
ihrer
Art
im
Wesentlichen
automatisiert
und
nur
mit
minimaler
menschlicher
Beteiligung
erfolgt
und
ohne
Informationstechnologie
nicht
möglich
wäre
. [EU]
Os
serviços
prestados
por
via
electrónica
referidos
no
artigo
9.o, n.o 2,
alínea
e),
décimo
segundo
travessão
, e
no
anexo
L
da
Directiva
77/388/CEE
compreendem
os
serviços
que
são
prestados
através
da
internet
ou
de
uma
rede
electrónica
e
cuja
natureza
torna
a
sua
prestação
essencialmente
automatizada
,
requerendo
uma
intervenção
humana
mínima
, e
que
não
são
exequíveis
na
ausência
de
tecnologias
da
informação
.
automatisierte
Online-Fernwartung
von
Programmen
[EU]
Manutenção
automatizada
de
programas
em
linha
e à
distância
automatisierte
Online-Installation
von
Filtern
auf
Websites
[EU]
Instalação
automatizada
em
linha
de
filtros
em
sítios
web
automatisierte
Online-Installation
von
Firewalls
. [EU]
Instalação
automatizada
em
linha
de
corta-fogos
(firewalls).
Automatisierter
Abgleich
von
DNA-Profilen
[EU]
Comparação
automatizada
de
perfis
de
ADN
Automatisierter
Abruf
daktyloskopischer
Daten
[EU]
Consulta
automatizada
dos
dados
dactiloscópicos
"automatisierter
Abruf"
den
unmittelbaren
Zugriff
auf
eine
automatisierte
Datenbank
einer
anderen
Stelle
in
der
Weise
,
dass
die
Anfrage
vollständig
automatisiert
beantwortet
wird
[EU]
«Consulta
automatizada
»
, o
acesso
directo
a
uma
base
de
dados
automatizada
de
outra
instância
,
de
modo
a
que
a
consulta
possa
decorrer
de
forma
totalmente
automática
"automatisierter
Abruf"
gemäß
Artikel
12
des
Beschlusses
2008/615/JI
ein
Online-Zugangsverfahren
,
um
auf
die
Datenbanken
einer
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
zugreifen
zu
können
[EU]
«Consulta
automatizada
»
, a
que
se
refere
o
artigo
12
.o
da
Decisão
2008/615/JAI
, o
procedimento
de
acesso
em
linha
para
consulta
das
bases
de
dados
de
um
,
de
vários
ou
de
todos
os
Estados-Membros
Automatisierter
Abruf
von
Daten
aus
den
Fahrzeugregistern
[EU]
Consulta
automatizada
de
dados
do
registo
de
matrícula
de
veículos
Automatisierter
Abruf
von
DNA-Profilen
[EU]
Consulta
automatizada
de
perfis
de
ADN
"automatisierte
Suche"
ein
Verfahren
für
den
Online-Zugang
zur
Abfrage
der
Datenbanken
eines
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
oder
von
beteiligten
Drittstaaten
[EU]
"Consulta
automatizada
"
, o
procedimento
de
acesso
em
linha
para
consulta
das
bases
de
dados
de
um
,
de
vários
ou
de
todos
os
Estados-Membros
ou
dos
países
participantes
Bei
automatischer
Probenahme
sind
geeignete
Verfahren
einzuhalten
und
amtlich
zu
überwachen
. [EU]
Sempre
que
for
praticada
uma
amostragem
automatizada
,
devem
ser
adoptados
e
oficialmente
supervisados
procedimentos
adequados
.
Bei
einem
voll
automatisierten
Destilliergerät
,
das
auch
die
Titration
des
Ammoniakgehalts
des
Destillats
vornimmt
,
ist
die
Betriebsanleitung
des
Herstellers
zu
befolgen
. [EU]
Se
a
unidade
de
destilação
for
totalmente
automatizada
e
incluir
a
titulação
do
teor
de
amoníaco
no
destilado
,
seguir
as
instruções
do
fabricante
.
Bei
Werken
von
großen
Verlagen
oder
Vertriebsgesellschaften
erfolgt
die
Erfassung
beim
Eingang
automatisch
durch
Scannen
des
EAN-Codes
. [EU]
A
recepção
das
obras
provenientes
dos
grandes
editores
ou
distribuidores
é
automatizada
graças
ao
código
EAN
que
permite
o
reconhecimento
da
obra
por
leitura
óptica
.
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
21
.
November
1994
bezüglich
der
Einführung
eines
automatisierten
Verfahrens
zur
Konsultation
der
zentralen
Behörden
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
SDÜ
(
SCH/Com-ex
(
94
)
15
rev
.) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
21
de
Novembro
de
1994
,
relativa
ao
processo
de
consulta
automatizada
das
autoridades
centrais
,
previsto
no
n.o 2
do
artigo
17
.o
da
Convenção
[SCH/Com-ex (94) 15 rev.]
Bestimmungen
über
die
Voraussetzungen
und
Verfahren
für
die
automatisierte
Übermittlung
von
DNA-Profilen
,
daktyloskopischen
Daten
und
bestimmten
Daten
aus
nationalen
Fahrzeugregistern
(
Kapitel
2) [EU]
Disposições
relativas
às
condições
e
ao
procedimento
para
a
transferência
automatizada
de
perfis
de
ADN
,
de
dados
dactiloscópicos
e
de
certos
dados
nacionais
do
registo
de
matrícula
de
veículos
(Capítulo 2)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "automatizada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners