A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
425 results for ausgestellte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
60
%
der
Mittel
im
Verhältnis
zu
der
Anzahl
der
Drittstaatsangehörigen
,
die
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
eine
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellte
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
in
seinem
Hoheitsgebiet
erhalten
haben
. [EU]
Numa
percentagem
de
60
%,
proporcionalmente
ao
número
de
nacionais
de
países
terceiros
que
tenham
obtido
uma
autorização
emitida
por
um
Estado-Membro
para
residir
no
seu
território
durante
os
três
anos
anteriores
.
Ab
dem
10
.
Juli
2011
betrachten
die
Mitgliedstaaten
aus
Gründen
,
die
sich
auf
den
Einbau
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
beziehen
,
gemäß
der
Richtlinie
70/156/EWG
ausgestellte
Übereinstimmungsbescheinigungen
für
Neufahrzeuge
als
nicht
mehr
gültig
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
1
der
genannten
Richtlinie
,
wenn
die
Anforderungen
der
Richtlinie
76/756/EWG
in
der
Fassung
dieser
Richtlinie
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
10
de
Julho
de
2011
,
se
o
disposto
na
Directiva
76/756/CEE
,
com
a
redacção
que
lhe
é
dada
pela
presente
directiva
,
não
for
cumprido
,
os
Estados-Membros
,
por
motivos
relacionados
com
a
instalação
de
dispositivos
de
iluminação
e
de
sinalização
luminosa
,
devem
considerar
que
os
certificados
de
conformidade
que
acompanham
os
novos
veículos
nos
termos
da
Directiva
70/156/CEE
deixam
de
ser
válidos
para
efeitos
do
disposto
no
n.o 1
do
artigo
7.o
dessa
directiva
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Artikel
8a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
sind
nach
dem
1.
Juli
2009
ausgestellte
Ausfuhrlizenzen
für
die
Mengen
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
bis
zum
Ende
des
dritten
Monats
gültig
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
die
Ausfuhrlizenz
ausgestellt
wurde
." [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
8.oA
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
, a
eficácia
dos
certificados
de
exportação
emitidos
após
1
de
Julho
de
2009
para
as
quantidades
referidas
no
artigo
1.o, n.o 1,
chega
ao
seu
termo
no
final
do
terceiro
mês
subsequente
ao
mês
para
o
qual
tenham
sido
emitidos
.»
Allen
Diplomen
muss
die
von
der
jeweiligen
regionalen
Architektenkammer
in
Polen
ausgestellte
Mitgliedsbescheinigung
beigefügt
sein
,
die
dazu
berechtigt
,
in
Polen
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
auszuüben
. [EU]
Acompanhados
do
certificado
de
membro
emitido
pela
respectiva
secção
regional
dos
arquitectos
da
Polónia
que
confere
o
direito
ao
exercício
das
actividades
do
domínio
da
arquitectura
na
Polónia
.
Allen
Diplomen
muss
eine
von
der
Beurkundungskommission
ausgestellte
Bescheinigung
beigefügt
sein
,
die
dazu
berechtigt
,
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
auszuüben
(
beurkundeter
Architekt/Atestuotas
architektas
). [EU]
Acompanhados
do
certificado
emitido
pela
Comissão
de
Certificação
que
confira
direito
ao
exercício
das
actividades
do
domínio
da
arquitectura
(Arquitecto
Autorizado/Atestuotas
architektas
)
'Als
Nachweis
für
die
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
können
Bargeld
in
konvertierbarer
Währung
,
Reiseschecks
,
auf
ein
Devisenkonto
ausgestellte
Schecks
,
Kreditkarten
mit
einem
Kontoauszug
,
der
nicht
früher
als
zwei
Tage
vor
dem
Datum
des
Visumantrag
ausgestellt
wurde
,
oder
jeder
andere
Beleg
akzeptiert
werden
.' [EU]
"Podem
ser
aceites
como
prova
de
meios
financeiros:
dinheiro
líquido
em
moeda
convertível
,
cheques
de
viagem
,
livros
de
cheques
emitidos
sobre
uma
conta
em
divisas
,
cartões
de
crédito
acompanhado
de
um
extracto
de
conta
emitido
,
no
máximo
, 2
dias
antes
do
pedido
de
visto
,
ou
qualquer
outra
prova
da
existência
de
recursos
financeiros
adequados
Als
Nachweis
hierfür
können
die
Mitgliedstaaten
die
auf
Grund
des
ADNR
ausgestellte
Zulassungsurkunde
verlangen
. [EU]
Podem
exigir
, a
título
de
prova
, a
apresentação
da
autorização
prevista
nesse
acordo
.
An
die
Stelle
der
Lizenz
kann
eine
von
dem
Mitgliedstaat
ausgestellte
Zulassung
treten
,
wenn
diese
die
Anerkennung
einer
entsprechenden
Qualifikation
darstellt
. [EU]
A
licença
pode
ser
substituída
por
uma
aprovação
concedida
pelo
Estado-Membro
sempre
que
esta
equivalha
ao
reconhecimento
de
uma
qualificação
.
Angaben
über
ausgestellte
Ersuchen
oder
Entscheidungen
betreffend
die
justizielle
Zusammenarbeit
,
auch
in
Bezug
auf
Rechtsakte
,
die
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
Wirkung
verleihen
,
einschließlich:
[EU]
Dados
relativos
aos
pedidos
de
cooperação
judiciária
emitidos
e
às
decisões
nesta
matéria
,
nomeadamente
no
que
se
refere
aos
instrumentos
que
aplicam
o
princípio
do
reconhecimento
mútuo
,
incluindo:
Artikel
18
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
[EU]
Artigo
18
. o
Emissão
a
posteriori
de
certificados
de
circulação
EUR
.1
ou
EUR-MED
Artikel
18
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
[EU]
Artigo
18
. o
Emissão
a
posteriori
dos
certificados
de
circulação
EUR
.1
ou
EUR-MED
Artikel
235
der
Richtlinie
2006/112/EG
-
In
einem
Drittland
elektronisch
ausgestellte
Rechnungen
Frage
18
. [EU]
Artigo
235
.o
da
Diretiva
2006/112/CE
–
;
faturas
eletrónicas
emitidas
fora
da
UE
Artikel
18
Nachträglich
ausgestellte
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR
.1
oder
EUR-MED
[EU]
Artigo
18
. o
Emissão
a
posteriori
dos
certificados
de
circulação
EUR
.1
ou
EUR-MED
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(
vor
weniger
als
drei
Monaten
von
einer
Gemeinde
ausgestellte
,
mit
einem
durch
einen
Stempelabdruck
der
Gemeinde
beglaubigten
Lichtbild
versehene
Bescheinigung
über
den
Empfang
eines
Antrags
auf
Ausstellung
eines
nationalen
Personalausweises
oder
eines
Reisepasses
) [EU]
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(atestado
de
apresentação
de
um
pedido
de
bilhete
de
identidade
nacional
ou
de
passaporte
,
emitido
há
menos
de
três
meses
por
uma
autarquia
e
que
contenha
uma
fotografia
de
identidade
do
requerente
autenticada
por
um
carimbo
da
autarquia
)
Auf
der
Grundlage
der
Bewilligung
gemäß
Artikel
44
Absatz
1
Buchstabe
a:
Die
von
den
Zollbehörden
ausgestellte
Bürgschaftsbescheinigung
oder
die
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
sind
der
Abgangsstelle
vorzulegen
. [EU]
Com
base
na
autorização
,
em
conformidade
com
o n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
44
.o: O
certificado
de
garantia
global
ou
de
dispensa
de
garantia
emitido
pelas
autoridades
competentes
deve
ser
apresentado
à
estância
de
partida
.
Auf
der
Grundlage
der
Bewilligung
gemäß
Artikel
372
Absatz
1
Buchstabe
a:
Die
von
den
Zollbehörden
ausgestellte
Gesamtbürgschaftsbescheinigung
und
die
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
sind
der
Abgangsstelle
vorzulegen
. [EU]
Com
base
na
autorização
,
em
conformidade
com
o n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
372
.o, o
certificado
de
garantia
global
ou
de
dispensa
de
garantia
emitido
pelas
autoridades
aduaneiras
deve
ser
apresentado
à
estância
de
partida
.
"Aufenthaltstitel"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
,
die
einen
Drittstaatsangehörigen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
zum
rechtmäßigen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
berechtigt
. [EU]
«Autorização
de
residência»
,
qualquer
autorização
emitida
pela
autoridade
de
um
Estado-Membro
que
permita
a
um
nacional
de
um
país
terceiro
permanecer
legalmente
no
seu
território
,
em
conformidade
com
a
alínea
a)
do
n.o 2
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE)
1030/2002
do
Conselho
.
"Aufenthaltstitel"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
erteilte
und
entsprechend
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
oder
Genehmigung
,
die
dem
Drittstaatsangehörigen
oder
dem
Staatenlosen
den
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
gestattet
[EU]
«Autorização
de
residência»
,
uma
autorização
ou
licença
emitida
pela
autoridade
de
um
Estado-Membro
nos
termos
da
sua
lei
que
permita
a
um
nacional
de
um
país
terceiro
ou
a
um
apátrida
residirem
no
seu
território
Auf
Papier
und
elektronisch
ausgestellte
Rechnungen
[EU]
Faturas
em
papel
e
faturas
eletrónicas
ausgestellte
EG-Bauartzulassungsbescheinigungen
[EU]
dos
certificados
de
homologação
CE
de
tipo
emitidos
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgestellte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners