A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for ausfliegbaren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
"Betriebsleermasse"
(
dry
operating
mass
):
die
gesamte
Masse
eines
für
eine
bestimmte
Betriebsart
einsatzbereiten
Luftfahrzeugs
abzüglich
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
und
der
Nutzlast
. [EU]
«Antigelo»
,
no
caso
dos
procedimentos
no
solo
,
um
procedimento
de
proteção
contra
a
formação
de
geada
ou
de
gelo
e a
acumulação
de
neve
nas
superfícies
tratadas
de
uma
aeronave
por
um
determinado
período
de
tempo
(período
de
proteção
).
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Verfahren
für
die
Umplanung
während
des
Flugs
zur
Berechnung
der
erforderlichen
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
enthält
,
wenn
der
Flug
entlang
einer
anderen
als
der
ursprünglich
geplanten
Flugstrecke
oder
zu
einem
anderen
als
dem
ursprünglich
geplanten
Bestimmungsflugplatz
durchgeführt
werden
soll:
[EU]
O
operador
deve
assegurar
que
os
procedimentos
de
replaneamento
em
voo
para
calcular
o
combustível
utilizável
requerido
no
caso
de
um
voo
ter
de
prosseguir
numa
rota
ou
para
um
aeródromo
de
destino
diferente
do
inicialmente
planeado
incluem:
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
die
vor
dem
Flug
durchgeführte
Berechnung
der
erforderlichen
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
enthält:
[EU]
O
operador
deve
assegurar
que
o
cálculo
pré-voo
de
combustível
utilizável
requerido
para
um
voo
inclui:
Der
Flug
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
zu
erwartende
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
bei
Ankunft
am
Bestimmungsflugplatz
nicht
geringer
ist
als
[EU]
O
voo
deve
ser
realizado
de
modo
que
a
quantidade
estimada
de
combustível
utilizável
remanescente
à
chegada
ao
aeródromo
de
destino
não
seja
inferior:
Der
Flug
ist
so
durchzuführen
,
dass
die
zu
erwartende
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
bei
Ankunft
am
Zielflugplatz
nicht
geringer
ist
als
[EU]
O
voo
deve
realizar-se
de
forma
que
a
quantidade
prevista
de
combustível
utilizável
remanescente
à
chegada
ao
aeródromo
de
destino
não
seja
inferior:
Der
Kommandant
darf
einen
Flug
nur
antreten
oder
bei
Umplanung
während
des
Fluges
fortsetzen
,
wenn
er
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
mindestens
die
geplanten
ausfliegbaren
Kraftstoff-
und
Ölmengen
mitgeführt
werden
,
um
den
Flug
unter
den
zu
erwartenden
Betriebsbedingungen
sicher
durchführen
zu
können
. [EU]
O
comandante
só
iniciará
ou
,
em
caso
de
replaneamento
em
voo
,
continuará
um
voo
depois
de
se
certificar
de
que
as
quantidades
previstas
de
combustível
e
óleo
utilizáveis
a
bordo
do
avião
são
suficientes
para
efectuar
o
voo
em
segurança
,
tendo
em
conta
as
condições
operacionais
previstas
.
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen
,
dass
die
jeweilige
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
während
des
gesamten
Fluges
nicht
geringer
ist
als
die
Kraftstoffmenge
,
die
erforderlich
ist
,
um
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
zu
können
,
auf
dem
eine
sichere
Landung
durchgeführt
werden
kann
,
dabei
muss
die
Endreservekraftstoffmenge
(
final
reserve
)
noch
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
O
comandante
deverá
certificar-se
de
que
a
quantidade
de
combustível
utilizável
restante
na
aeronave
em
voo
não
é
inferior
à
quantidade
necessária
para
prosseguir
para
um
aeródromo
onde
possa
efectuar
uma
aterragem
segura
,
ficando
ainda
combustível
de
reserva
.
Der
Kommandant
hat
sicherzustellen
,
dass
die
jeweilige
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
während
des
gesamten
Flugs
nicht
geringer
ist
als
die
Kraftstoffmenge
,
die
erforderlich
ist
,
um
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
oder
zu
einem
Einsatzort
fortsetzen
zu
können
,
auf
dem
eine
sichere
Landung
durchgeführt
werden
kann
;
dabei
muss
die
Kraftstoff-Endreserve
noch
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
O
comandante
deve
certificar-se
de
que
a
quantidade
de
combustível
utilizável
remanescente
não
é
inferior
à
quantidade
requerida
para
seguir
para
um
aeródromo
ou
local
de
operação
em
que
possa
efetuar
uma
aterragem
segura
,
mantendo
a
reserva
final
de
combustível
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Verfahren
für
die
Umplanung
während
des
Fluges
zur
Berechnung
der
erforderlichen
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
enthält
,
wenn
der
Flug
entlang
einer
anderen
als
der
ursprünglich
geplanten
Flugstrecke
oder
zu
einem
anderen
als
dem
ursprünglich
geplanten
Bestimmungsflugplatz
durchgeführt
werden
soll:
[EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
os
procedimentos
de
replaneamento
em
voo
para
calcular
o
combustível
utilizável
necessário
quando
um
voo
tem
de
prosseguir
na
sua
rota
ou
para
um
aeródromo
de
destino
que
não
o
originalmente
previsto
incluam:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Verfahren
für
die
Umplanung
während
des
Fluges
zur
Berechnung
der
erforderlichen
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
enthält
,
wenn
der
Flug
entlang
einer
anderen
als
der
ursprünglich
geplanten
Flugstrecke
oder
zu
einem
anderen
als
dem
ursprünglich
geplanten
Bestimmungsflugplatz
durchgeführt
werden
soll:
[EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
os
procedimentos
de
replaneamento
em
voo
para
calcular
o
combustível
utilizável
necessário
quando
um
voo
tem
de
prosseguir
na
sua
rota
ou
para
um
destino
que
não
o
originalmente
previsto
incluam:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
vor
dem
Flug
durchgeführte
Berechnung
der
erforderlichen
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
enthält:
[EU]
O
operador
deverá
assegurar
que
,
do
cálculo
de
combustível
utilizável
necessário
para
um
voo
,
constem:
Die
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
ist
aufzuzeichen
und
zu
beurteilen
,
um
[EU]
O
combustível
utilizável
remanescente
deve
ser
registado
e
avaliado
para:
Die
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
muss
aufgezeichnet
und
beurteilt
werden
,
um
[EU]
A
quantidade
de
combustível
utilizável
remanescente
será
objecto
de
registo
e
avaliação
para:
die
zu
erwartende
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
bei
Ankunft
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
zu
ermitteln
. [EU]
Determinar
a
quantidade
prevista
de
combustível
utilizável
remanescente
à
chegada
ao
aeródromo
de
destino
.
Für
Flüge
von
A
nach
B:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Vorflugberechnung
der
für
einen
Flug
benötigten
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
beinhaltet:
[EU]
Voos
de
A
para
B - O
operador
deverá
assegurar
que
o
cálculo
do
combustível
necessário
para
um
voo
inclua:
Umfassen
die
Kraftstoffberechnungsgrundsätze
eines
Luftfahrtunternehmens
Flugvorbereitungsplanungen
für
einen
Ausweichbestimmungsflugplatz
und
bedingt
die
Entfernung
zwischen
dem
Bestimmungsflugplatz
und
dem
Ausweichbestimmungsflugplatz
,
dass
der
Flug
nur
über
einen
vorher
festgelegten
Punkt
zu
einem
dieser
Flugplätze
geleitet
werden
kann
,
muss
die
Menge
des
beim
Start
an
Bord
mitgeführten
ausfliegbaren
Kraftstoffs
größer
sein
als
gemäß
den
Absätzen
3.1
oder
3.2
unten:
[EU]
Se
a
política
de
combustível
do
operador
inclui
o
planeamento
até
a
um
aeródromo
alternativo
de
destino
,
quando
a
distância
entre
o
aeródromo
de
destino
e o
aeródromo
alternativo
de
destino
é
tal
que
o
voo
só
pode
ser
encaminhado
com
passagem
por
um
ponto
pré-determinado
para
um
destes
aeródromos
, a
quantidade
de
combustível
utilizável
,
existente
a
bordo
antes
da
partida
,
será
a
maior
das
quantidades
indicadas
nos
pontos
3.1
ou
3.2
infra:
Ungeachtet
CAT
.OP.MPA.150
Buchstabe
b
bis
d
hat
der
Betreiber
für
den
Betrieb
von
Flugzeugen
der
Flugleistungsklasse
B
sicherzustellen
,
dass
die
Vorflugberechnung
der
für
einen
Flug
benötigten
ausfliegbaren
Kraftstoffmenge
Folgendes
beinhaltet:
[EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
na
secção
CAT
.OP.MPA.150,
alíneas
b) a d),
no
caso
das
operações
com
aeronaves
da
classe
de
desempenho
B, o
operador
deve
assegurar
que
o
cálculo
pré-voo
do
combustível
utilizável
requerido
para
um
voo
inclui:
Wenn
sich
bei
einer
Überprüfung
der
Kraftstoffmengen
während
des
Flugs
herausstellt
,
dass
die
für
die
Ankunft
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
berechnete
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
kleiner
ist
als
[EU]
Se
a
verificação
do
combustível
durante
o
voo
revelar
que
a
quantidade
estimada
de
combustível
utilizável
remanescente
à
chegada
ao
aeródromo
de
destino
é
inferior:
zu
überprüfen
,
ob
die
Restmenge
des
ausfliegbaren
Kraftstoffs
ausreicht
,
um
den
Flug
zu
beenden
,
gemäß
Buchstabe
b
'Kraftstoffmanagement
während
des
Fluges'
,
und
[EU]
Verificar
se
a
quantidade
de
combustível
utilizável
remanescente
é
suficiente
para
terminar
o
voo
,
em
conformidade
com
a
alínea
b)
"Gestão
do
combustível
em
voo"
infra
; e
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausfliegbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners