A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
369 results for attribute
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Alle
Attribute
sämtlicher
Einheitsblöcke
müssen
mit
CITL-Einheitsblock
attribute
n
übereinstimmen
,
es
sei
denn
,
Attribute
werden
durch
die
laufende
Transaktion
geändert
. [EU]
Todos
os
atributos
de
todos
os
blocos
de
unidades
têm
de
ser
coerentes
com
os
atributos
dos
blocos
de
unidades
do
DIOC
, a
não
ser
quando
esses
atributos
sejam
alterados
pela
operação
em
curso
.
Alle
Attribute
von
CAdES
,
die
in
der
Hashberechnung
für
Archivzeitstempel
(
ETSI
TS
101
733
V1
.8.1,
Anhang
K)
enthalten
sind
,
MÜSSEN
DER-codiert
sein
;
alle
anderen
können
BER-codiert
sein
,
um
die
Einwegverarbeitung
von
CAdES
zu
vereinfachen
. [EU]
Todos
os
atributos
da
CAdES
incluídos
nos
cálculos
de
hash
da
marca
temporal
do
ficheiro
(ETSI
TS
101
733
V1
.8.1,
Anexo
K)
DEVEM
estar
em
código
DER
e
os
restantes
podem
ser
em
BER
para
simplificar
o
processamento
da
CAdES
com
uma
única
passagem
.
Als
'bedingt'
werden
diejenigen
Attribute
bezeichnet
,
denen
Werte
nur
dann
zugeordnet
werden
,
wenn
sie
im
berichtenden
Institut
bekannt
sind
(z. B.
der
Bezeichner
inländischer
Reihen
)
oder
aber
immer
dann
,
wenn
sie
relevant
sind
(z. B.
Brüche
)
und
sie
leere
Werte
annehmen
können
. [EU]
Os
atributos
"condicionais"
são
aqueles
a
que
apenas
são
atribuídos
valores
se
estes
forem
conhecidos
na
instituição
inquirida
(por
exemplo
,
identificador
da
série
nacional
)
ou
quando
esses
valores
são
pertinentes
(por
exemplo
,
quebras
) e
podem
apresentar
valores
nulos
.
Als
'bedingt'
werden
diejenigen
Attribute
bezeichnet
,
die
nur
dann
festgelegt
werden
,
wenn
sie
im
berichtenden
Institut
bekannt
sind
(z. B.
der
Bezeichner
inländischer
Reihen
)
oder
aber
immer
dann
,
wenn
sie
relevant
sind
(z. B.
Aufbereitung
,
Brüche
). [EU]
Os
atributos
"condicionais"
são
aqueles
a
que
apenas
são
atribuídos
valores
se
estes
forem
conhecidos
na
instituição
inquirida
(por
exemplo
, a
identificação
das
séries
nacionais
)
ou
quando
esses
valores
são
pertinentes
(por
exemplo
,
compilação
,
quebras
).
Als
'obligatorisch'
werden
diejenigen
Attribute
eingestuft
,
deren
Werte
allen
Beteiligten
bekannt
sind
. [EU]
Os
atributos
"obrigatórios"
são
aqueles
cujos
valores
todos
os
parceiros
conhecem
.
Arten
,
Fanggebiete
,
angelandetes
Gewicht
,
entsprechendes
Fanggerät
und
Aufmachung
(
siehe
Einzelheiten
der
Subelemente
und
Attribute
SPE
) [EU]
Espécies
,
zonas
de
pesca
,
pesos
desembarcados
,
artes
correspondentes
e
apresentações
(ver
pormenores
sobre
subelementos
e
atributos
de
SPE
)
Attribute
(
Attribute
s
) [EU]
Adiantamento
de
numerário
em
terminais
de
ponto
de
venda
(POS) (cash
advance
at
POS
terminals
)
Attribute
auf
Beobachtungsebene
[EU]
Atributos
ao
nível
da
observação
[9]
Attribute
auf
Ebene
der
Zeitreihengruppen
[EU]
Atributos
ao
nível
da
série
aparentada
ATTRIBUTE
AUF
ZEITREIHENEBENE
[EU]
ATRIBUTOS
AO
NÍVEL
DA
SÉRIE
CRONOLÓGICA
Attribute
auf
Zeitreihenebene
[EU]
Atributos
ao
nível
das
séries
cronológicas
Attribute
der
Objektart
AccessRestriction
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AccessRestriction»
Attribute
der
Objektart
AddressAreaName
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AddressAreaName»
Attribute
der
Objektart
AddressComponent
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AddressComponent»
Attribute
der
Objektart
Address
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«Address»
Attribute
der
Objektart
AdministrativeBoundary
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AdministrativeBoundary»
Attribute
der
Objektart
AdministrativeUnit
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AdministrativeUnit»
Attribute
der
Objektart
AdminUnitName
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AdminUnitName»
Attribute
der
Objektart
AerodromeCategory
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AerodromeCategory»
Attribute
der
Objektart
AerodromeNode
[EU]
Atributos
do
tipo
de
objecto
geográfico
«AerodromeNode»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "attribute":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners