A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for atrase
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Die
NEAFC-Inspektoren
können
ein
Fischereifahrzeug
anweisen
,
seine
Einfahrt
in
das
Regelungsgebiet
oder
die
Ausfahrt
daraus
um
bis
zu
sechs
Stunden
nach
dem
Zeitpunkt
zu
verschieben
,
zu
dem
das
Fischereifahrzeug
die
Meldungen
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
übermittelt
hat
. [EU]
Os
inspectores
da
NEAFC
podem
ordenar
que
um
navio
de
pesca
atrase
a
sua
entrada
na
área
de
regulamentação
ou
a
sua
saída
da
mesma
por
um
máximo
de
seis
horas
a
contar
da
hora
da
transmissão
pelo
navio
de
pesca
das
declarações
a
que
se
referem
as
alíneas
a) e c)
do
n.o 1
do
artigo
9.o.
Es
sind
die
Maßnahmen
festzulegen
,
die
die
zuständigen
Behörden
im
Fall
einer
Beförderung
durch
einen
Beförderer
,
der
einen
schweren
Verstoß
begangen
hat
,
oder
im
Fall
einer
regelwidrigen
Beförderung
zu
treffen
haben
,
wobei
dafür
zu
sorgen
ist
,
dass
die
Maßnahmen
zur
Behebung
von
Unregelmäßigkeiten
bei
diesen
Beförderungen
sie
nicht
übermäßig
verzögert
. [EU]
É
conveniente
estabelecer
as
medidas
a
tomar
pelas
autoridades
competentes
no
âmbito
de
um
transporte
efectuado
por
um
expedidor
que
tenha
cometido
uma
infracção
grave
ou
no
âmbito
de
um
transporte
irregular
,
tendo
o
cuidado
de
evitar
que
a
regularização
destes
transportes
os
atrase
para
além
dos
prazos
estritamente
necessários
.
In
bestimmten
Fällen
sollte
die
Agentur
die
Einleitung
oder
den
Abschluss
einiger
oder
aller
Maßnahmen
des
pädiatrischen
Prüfkonzepts
zurückstellen
,
damit
gewährleistet
werden
kann
,
dass
die
Forschungsarbeiten
nur
dann
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
sicher
und
ethisch
vertretbar
sind
,
und
dass
die
Vorschriften
über
Studiendaten
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
die
Genehmigung
von
Arzneimitteln
für
andere
Bevölkerungsgruppen
nicht
blockieren
oder
verzögern
. [EU]
Em
determinados
casos
, a
Agência
deverá
adiar
o
início
ou
a
conclusão
de
algumas
ou
de
todas
as
medidas
constantes
de
um
plano
de
investigação
pediátrica
para
garantir
que
a
investigação
só
se
realize
quando
estiverem
reunidas
as
condições
éticas
e
de
segurança
requeridas
, e
que
a
necessidade
de
estudar
dados
relativos
à
população
pediátrica
não
impeça
nem
atrase
a
autorização
de
medicamentos
destinados
a
outros
grupos
da
população
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "atrase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners