A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for assuma-se
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
B20
Nehmen
wir
zur
Veranschaulichung
einer
Aufbaumethode
an
,
dass
Vermögenswert
A
ein
vertragliches
Recht
auf
den
Empfang
von
800
WE
in
einem
Jahr
ist
(d.h.
es
besteht
keine
Unsicherheit
bezüglich
des
Zeitpunkts
). [EU]
B20
Para
ilustrar
uma
abordagem
de
construção
,
assuma-se
o
activo
A é
um
direito
contratual
a
receber
800
UM
[1]
daí
a
um
ano
(ou
seja
,
não
existe
incerteza
temporal
).
B27
Nehmen
wir
zur
Veranschaulichung
der
Methoden
1
und
2
an
,
dass
für
einen
Vermögenswert
in
einem
Jahr
Zahlungsströme
von
780
WE
erwartet
werden
.
Diese
wurden
unter
Zugrundelegung
der
unten
dargestellten
möglichen
Zahlungsströme
und
Wahrscheinlichkeiten
ermittelt
. [EU]
B27
Para
ilustrar
os
métodos
1 e 2,
assuma-se
que
um
activo
tem
associado
fluxos
de
caixa
esperados
de
780
UM
daí
a
um
ano
,
com
base
nos
fluxos
de
caixa
possíveis
e
nas
probabilidades
apresentadas
abaixo
.
Beispielsweise
könnte
man
annehmen
,
dass
ein
strukturiertes
Unternehmen
ein
Darlehensportfolio
hält
. [EU]
Assuma-se
,
por
exemplo
,
que
uma
entidade
estruturada
detém
uma
carteira
de
empréstimos
.
Man
stelle
sich
z. B.
vor
,
ein
strukturiertes
Unternehmen
wird
gegründet
,
um
Anlegern
Anlagemöglichkeiten
zu
eröffnen
,
die
eine
Exponierung
gegenüber
dem
Kreditrisiko
von
Unternehmen
Z
wünschen
(
Unternehmen
Z
steht
keiner
in
die
Vereinbarung
einbezogenen
Partei
nahe
). [EU]
Assuma-se
,
por
exemplo
,
que
uma
entidade
estruturada
é
estabelecida
para
fornecer
oportunidades
de
investimento
a
investidores
que
pretendem
assumir
uma
exposição
ao
risco
de
crédito
da
entidade
Z (a
entidade
Z
não
está
relacionada
com
nenhuma
das
partes
envolvidas
no
acordo
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assuma-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners