A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for assine
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Allerdings
können
die
AKP-Staaten
die
Kommission
darum
ersuchen
,
Aufträge
in
ihrem
Namen
auszuhandeln
,
zu
erarbeiten
,
zu
unterzeichnen
und
auszuführen
. [EU]
Contudo
,
estes
podem
pedir
à
Comissão
que
negocie
,
redija
,
assine
e
execute
os
contratos
em
seu
nome
.
bei
der
Feststellung
von
Forderungen
,
der
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
,
bei
der
Vornahme
von
Mittelbindungen
oder
bei
der
Unterzeichnung
von
Auszahlungsanordnungen
diese
Haushaltsordnung
und
die
nach
dieser
Verordnung
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
missachtet
hat
[EU]
Apure
direitos
de
cobrança
ou
emita
ordens
de
cobrança
,
autorize
despesas
ou
assine
ordens
de
pagamento
sem
dar
cumprimento
ao
presente
regulamento
ou
aos
atos
delegados
adotados
em
aplicação
do
presente
regulamento
Bei
mehreren
Vertretern
genügt
es
,
wenn
einer
von
ihnen
das
Schriftstück
unterzeichnet
. [EU]
A
assinatura
deve
figurar
no
fim
do
ato
.
Em
caso
de
pluralidade
de
representantes
,
basta
que
um
deles
assine
o
ato
.
Bei
mehreren
Vertretern
genügt
es
,
wenn
einer
von
ihnen
den
Schriftsatz
unterzeichnet
. [EU]
Em
caso
de
pluralidade
de
representantes
,
basta
que
um
deles
assine
o
articulado
.
der
Einzelhändler
unterschreibt
ein
von
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
vorbereitetes
Formblatt
,
in
dem
er
zustimmt
,
die
weitergegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
nicht
vor
0
Uhr
(
Ortszeit
)
am
Termin
der
Bargeldumstellung
auszugeben
. [EU]
O
retalhista
assine
um
formulário-padrão
elaborado
pelo
BCN
futuro
membro
do
Eurosistema
pelo
qual
o
mesmo
se
comprometa
a
não
dispor
das
notas
e
moedas
de
euro
objecto
de
subfornecimento
prévio
antes
das
zero
horas
(hora
local
)
da
data
da
passagem
para
o
euro
.
die
Aufforderung
der
betreffenden
Person
zur
Unterzeichnung
einer
Erklärung
,
in
der
sämtliche
Straffälligkeiten
in
allen
Staaten
des
Wohnsitzes
mindestens
während
der
letzten
5
Jahre
aufgeführt
sind
. [EU]
exigir
que
a
pessoa
assine
uma
declaração
em
que
especifique
quaisquer
antecedentes
criminais
em
todos
os
Estados
de
residência
durante
,
pelo
menos
,
os
5
anos
anteriores
.
Dieses
Protokoll
steht
der
Aushandlung
und
Unterzeichung
eines
der
in
Teil
3,
Titel
II
dieses
Abkommens
vorgesehenen
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
WPA
)
durch
Südafrika
nicht
entgegen
,
sofern
die
anderen
Vertragsparteien
des
WPA
dem
zustimmen
." [EU]
O
presente
protocolo
não
impede
que
a
África
do
Sul
negocie
e
assine
um
dos
Acordos
de
Parceria
Económica
(APE)
previstos
no
título
II
da
parte
3
do
presente
acordo
se
as
outras
Partes
nesse
APE
acordarem
nesse
sentido
.».
Eine
beschäftigungsbezogene
Überprüfung
umfasst
die
Feststellung
der
Identität
der
betreffenden
Person
anhand
der
zum
Nachweis
vorgelegten
Papiere
,
die
Erfassung
von
Lücken
bei
Beschäftigungs-
und
Ausbildungszeiten
sowie
sonstigen
Lücken
mindestens
während
der
letzten
fünf
Jahre
sowie
die
Aufforderung
zur
Unterzeichnung
einer
Erklärung
durch
die
betreffende
Person
,
in
der
sämtliche
Straffälligkeiten
in
allen
Staaten
des
Wohnsitzes
mindestens
während
der
letzten
fünf
Jahre
aufgeführt
sind
(
Begriffsbestimmung
der
Europäischen
Union
). [EU]
A
verificação
dos
antecedentes
laborais
estabelece
a
identidade
da
pessoa
com
base
em
provas
documentais
e
contempla
os
empregos
, a
instrução
e
quaisquer
interrupções
durante
,
pelo
menos
,
os
últimos
cinco
anos
e
exige
que
a
pessoa
assine
uma
declaração
em
que
indica
eventuais
antecedentes
criminais
em
todos
os
Estados
de
residência
durante
,
pelo
menos
,
os
últimos
cinco
anos
(definição
da
União
).
Einige
Drittstaaten
können
auf
der
Grundlage
ihrer
nationalen
Rechtsvorschriften
verlangen
,
dass
auch
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
eine
solche
Bestätigung
erteilt
. [EU]
Alguns
países
terceiros
poderão
,
em
função
da
sua
legislação
nacional
respectiva
,
exigir
que
a
autoridade
competente
do
país
de
expedição
também
assine
um
aviso
de
recepção
.
Gemäß
Anhang
III
Abschnitt
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
muss
die
Bescheinigung
,
die
bei
der
Beförderung
von
in
Wildfarmen
gehaltenen
Huftieren
zum
Schlachthof
beiliegt
,
vom
amtlichen
Tierarzt
oder
zugelassenen
Tierarzt
unterzeichnet
sein
. [EU]
A
secção
III
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
exige
que
o
veterinário
oficial
ou
o
veterinário
autorizado
assine
o
certificado
que
acompanha
os
ungulados
não
domésticos
de
criação
da
exploração
para
o
matadouro
.
Gemäß
Artikel
30
des
Übereinkommens
ist
die
Gemeinschaft
berechtigt
,
das
Übereinkommen
zu
unterzeichnen
,
anzunehmen
,
zu
genehmigen
oder
ihm
beizutreten
. [EU]
O
artigo
30
.o
da
Convenção
permite
que
a
Comunidade
assine
,
aceite
,
aprove
ou
adira
à
mesma
.
Ist
der
Notifizierende
nicht
der
Ersterzeuger
gemäß
Artikel
2
Nummer
15
Buchstabe
a
Ziffer
i,
so
sorgt
der
Notifizierende
dafür
,
dass
auch
dieser
Erzeuger
oder
eine
der
in
Artikel
2
Nummer
15
Buchstabe
a
Ziffer
ii
oder
iii
genannten
Personen
,
sofern
dies
durchführbar
ist
,
das
Notifizierungsformular
gemäß
Anhang
IA
unterzeichnet
. [EU]
Nos
casos
em
que
o
notificador
não
seja
o
produtor
inicial
na
acepção
do
n.o
15
,
alínea
a),
subalínea
i),
do
artigo
2.o o
notificador
deve
assegurar
que
o
produtor
ou
uma
das
pessoas
referidas
no
n.o
15
,
alínea
a),
subalínea
ii
)
ou
iii
),
do
artigo
2.o,
se
possível
,
assine
também
o
documento
de
notificação
do
anexo
I-A
.
Wenn
der
Notifizierende
nicht
der
Erzeuger
gemäß
Artikel
2
Nummer
15
Buchstabe
a
Ziffer
i
ist
,
sorgt
der
Notifizierende
dafür
,
dass
auch
der
Erzeuger
oder
eine
der
in
Artikel
2
Nummer
15
Buchstabe
a
Ziffern
ii
oder
iii
genannten
Personen
,
sofern
dies
durchführbar
ist
,
das
Notifizierungsformular
nach
Anhang
IA
unterzeichnet
. [EU]
Se
,
nos
termos
do
n.o
15
,
alínea
a),
subalínea
i),
do
artigo
2.o, o
notificador
e o
produtor
não
forem
a
mesma
pessoa
, o
notificador
deverá
garantir
que
o
produtor
ou
uma
das
pessoas
referidas
no
n.o
15
,
alínea
a),
subalíneas
ii
)
ou
iii
),
do
artigo
2.o,
sempre
que
exequível
,
assine
também
o
documento
de
notificação
previsto
no
anexo
I-A
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners