A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for assentem
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Daher
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
diese
allgemeinen
Voraussetzungen
,
Kriterien
und
Formalitäten
in
objektiver
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Weise
angewandt
werden
und
vorab
bekannt
sein
sollten
,
primär
auf
medizinischen
Erwägungen
basieren
und
dass
sie
den
Patienten
,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten
,
keinerlei
zusätzliche
Belastung
auferlegen
dürfen
im
Vergleich
zu
Patienten
,
die
im
Versicherungsmitgliedstaat
behandelt
werden
,
und
dass
Entscheidungen
schnellstmöglich
getroffen
werden
sollten
. [EU]
Consequentemente
, é
necessário
assegurar
que
essas
condições
gerais
,
esses
critérios
e
essas
formalidades
sejam
aplicados
de
forma
objectiva
,
transparente
e
não
discriminatória
,
sejam
conhecidos
previamente
,
assentem
essencialmente
em
considerações
médicas
,
não
representem
um
encargo
adicional
para
os
doentes
que
procurem
cuidados
de
saúde
noutro
Estado-Membro
,
em
comparação
com
os
doentes
que
são
tratados
no
Estado-Membro
de
afiliação
, e
que
as
decisões
necessárias
sejam
tomadas
o
mais
rapidamente
possível
.
Das
Programm
sollte
ferner
die
Entscheidung
Nr
.
676/2002/EG
sowie
die
technische
Kompetenz
der
Europäischen
Konferenz
der
Verwaltungen
für
Post
und
Telekommunikation
(
im
Folgenden
"CEPT"
)
berücksichtigen
,
so
dass
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
gebilligte
Unionsstrategien
,
die
von
Funkfrequenzen
abhängen
,
mittels
technischer
Durchführungsmaßnahmen
umgesetzt
werden
können
;
solche
Maßnahmen
können
erforderlichenfalls
jederzeit
beschlossen
werden
,
um
bereits
bestehende
Unionsstrategien
umzusetzen
. [EU]
O
Programa
deverá
ainda
ter
em
conta
a
Decisão
n.o
676/2002/CE
e
os
pareceres
técnicos
da
Conferência
Europeia
das
Administrações
dos
Correios
e
Telecomunicações
(«CEPT»),
de
modo
a
que
as
políticas
da
União
que
assentem
no
espetro
e
que
tenham
sido
acordadas
pelo
Parlamento
Europeu
e
pelo
Conselho
possam
ser
aplicadas
através
de
medidas
técnicas
de
execução
,
tendo
em
conta
que
tais
medidas
podem
ser
tomadas
sempre
que
for
necessário
pôr
em
prática
políticas
da
União
já
em
vigor
.
Die
Zulassung
gesundheitsbezogener
Angaben
,
die
auf
eine
Verringerung
des
Hungergefühls
bzw
.
ein
verstärktes
Sättigungsgefühl
verweisen
,
entspricht
der
Entwicklung
der
Angebotsbreite
und
der
Eigenschaften
der
Erzeugnisse
,
sofern
sich
diese
Angaben
auf
allgemein
anerkannte
wissenschaftliche
Erkenntnisse
stützen
und
vom
durchschnittlichen
Verbraucher
richtig
verstanden
werden
. [EU]
Permitir
alegações
de
saúde
que
façam
referência
à
redução
do
apetite
ou
ao
aumento
da
sensação
de
saciedade
,
desde
que
tais
alegações
de
saúde
assentem
em
provas
científicas
geralmente
aceites
e
sejam
bem
compreendidas
pelo
consumidor
médio
,
reflecte
a
evolução
na
gama
e
nas
propriedades
dos
produtos
.
Für
Betriebskostenzuschüsse
muss
nach
der
Haushaltsordnung
ein
Basisrechtsakt
erlassen
werden
. [EU]
O
Regulamento
Financeiro
impõe
que
as
subvenções
de
funcionamento
assentem
num
acto
de
base
.
Im
Verhältnis
zwischen
Verwertungsgesellschaften
und
Rechteinhabern
sollten
,
unabhängig
davon
,
ob
der
Wahrnehmungsauftrag
auf
vertraglichen
Vereinbarungen
oder
statutarischen
Mitgliedschaftsbestimmungen
basiert
,
folgende
Grundsätze
gelten:
[EU]
A
relação
entre
gestores
colectivos
de
direitos
e
titulares
de
direitos
,
quer
assentem
num
contrato
ou
em
regras
obrigatórias
de
adesão
,
devem
basear-se
nos
seguintes
princípios:
Neue
Angriffs-
und
Verteidigungsmittel
können
nach
dem
ersten
Schriftsatzwechsel
nicht
mehr
vorgebracht
werden
,
es
sei
denn
,
dass
sie
auf
rechtliche
oder
tatsächliche
Gründe
gestützt
werden
,
die
erst
während
des
Verfahrens
zutage
getreten
sind
. [EU]
É
proibido
deduzir
fundamentos
novos
após
a
primeira
troca
de
articulados
, a
menos
que
assentem
em
elementos
de
direito
e
de
facto
que
se
tenham
revelado
durante
o
processo
.
sich
auf
allgemein
anerkannte
wissenschaftliche
Erkenntnisse
stützen
und
[EU]
Assentem
em
dados
científicos
geralmente
aceites
e
sich
auf
allgemein
anerkannte
wissenschaftliche
Nachweise
stützen
und
[EU]
Assentem
em
provas
científicas
geralmente
aceites
, e
Weitere
Angaben
,
die
auf
neuen
wissenschaftlichen
Daten
beruhen
und/oder
einen
Antrag
auf
den
Schutz
geschützter
Daten
enthalten
,
werden
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
15
bis
18
in
die
in
Absatz
3
genannte
Liste
aufgenommen
. [EU]
Quaisquer
aditamentos
de
alegações
à
lista
referida
no
n.o 3
que
assentem
em
novos
dados
científicos
e/ou
incluam
um
pedido
de
protecção
de
dados
de
propriedade
industrial
devem
ser
adoptados
de
acordo
com
o
procedimento
estabelecido
nos
artigos
15
.o a
18
.o
Weitere
Angaben
,
die
auf
neuen
wissenschaftlichen
Nachweisen
beruhen
und/oder
einen
Antrag
auf
den
Schutz
geschützter
Daten
enthalten
,
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
in
die
in
Absatz
3
genannte
Liste
aufgenommen
,
mit
Ausnahme
der
Angaben
über
die
Entwicklung
und
die
Gesundheit
von
Kindern
,
die
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
15
,
16
,
17
und
19
zugelassen
werden
. [EU]
Os
aditamentos
de
alegações
à
lista
referida
no
n.o 3
que
assentem
em
novas
provas
científicas
e/ou
que
incluam
um
pedido
de
protecção
de
dados
de
propriedade
industrial
devem
ser
aprovados
nos
termos
do
artigo
18
.o,
com
excepção
das
alegações
que
se
refiram
ao
desenvolvimento
e à
saúde
das
crianças
,
que
devem
ser
autorizadas
nos
termos
dos
artigos
15
.o,
16
.o,
17
.o e
19
.o.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assentem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners