A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
66 results for asiatischen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Angesichts
der
möglichen
ernsten
Folgen
im
Zusammenhang
mit
dem
spezifischen
Virusstamm
der
Geflügelpest
(
H5N1
),
dessen
Auftreten
auch
in
einigen
asiatischen
Ländern
bestätigt
wurde
,
ist
die
Einfuhr
bestimmter
Vögel
aus
Russland
als
Vorsichtsmaßnahme
auszusetzen
. [EU]
Tendo
em
contas
as
potenciais
consequências
graves
relacionadas
com
a
estirpe
específica
do
vírus
da
gripe
aviária
envolvida
(H5N1),
que
é a
mesma
que
foi
confirmada
em
alguns
países
asiáticos
, a
importação
de
determinadas
aves
a
partir
da
Rússia
deve
ser
suspensa
como
medida
de
precaução
.
Angesichts
der
möglichen
ernsten
Folgen
im
Zusammenhang
mit
dem
spezifischen
Virusstamm
der
Geflügelpest
(
H5N1
),
dessen
Auftreten
auch
in
einigen
asiatischen
Ländern
bestätigt
wurde
,
ist
die
Einfuhr
solcher
Vögel
aus
Kasachstan
und
Russland
als
Vorsichtsmaßnahme
auszusetzen
. [EU]
Tendo
em
contas
as
potenciais
consequências
graves
relacionadas
com
a
estirpe
específica
do
vírus
da
gripe
aviária
envolvida
(H5N1),
que
é a
mesma
que
foi
confirmada
em
alguns
países
asiáticos
, a
importação
destas
aves
a
partir
do
Cazaquistão
e
da
Rússia
deverá
ser
suspensa
como
medida
de
precaução
.
Auch
wenn
aufgrund
der
Vielzahl
unterschiedlicher
Warentypen
keine
detaillierte
Analyse
durchgeführt
werden
konnte
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
diese
Ausführer
ihre
Preise
an
die
Niedrigpreise
der
anderen
asiatischen
Länder
angleichen
würden
,
um
ihren
verlorenen
Marktanteil
zurückzugewinnen
. [EU]
Mesmo
não
tendo
sido
possível
proceder
a
uma
análise
detalhada
em
virtude
da
existência
de
muitos
tipos
de
produtos
diferentes
, é
provável
que
os
exportadores
em
questão
alinhem
os
seus
preços
pelos
mais
baixos
dos
outros
países
asiáticos
, a
fim
de
recuperarem
a
parte
de
mercado
que
perderam
.
Auf
dem
Seminar
über
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit
in
asiatischen
Ländern
,
das
im
November
2006
in
Tokio
stattfand
,
wurde
der
Lage
in
Asien
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
;
die
Teilnehmer
des
Seminars
riefen
die
IAEO
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
Staaten
in
der
Region
auszubauen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Rahmen
der
nationalen
Gerichtsbarkeit
und
gemäß
wirksamen
nationalen
Systemen
und
Verfahren
annehmbare
Sicherheitsstandards
für
das
gesamte
Kernmaterial
und
alle
anderen
radioaktiven
Stoffe
gelten
. [EU]
No
Seminário
sobre
o
Reforço
da
Segurança
Nuclear
nos
Países
Asiáticos
,
realizado
em
Tóquio
em
Novembro
de
2006
,
foi
chamada
especialmente
a
atenção
para
a
situação
na
Ásia
,
tendo
a
AIEA
sido
convidada
a
reforçar
a
sua
cooperação
com
os
Estados
da
região
a
fim
de
assegurar
que
sejam
aplicados
níveis
aceitáveis
de
segurança
a
todos
os
materiais
nucleares
e
outros
materiais
radioactivos
nos
territórios
sob
jurisdição
nacional
e
de
acordo
com
sistemas
e
funções
nacionais
eficientes
.
Aufgrund
der
sehr
niedrigen
MEG-Preise
im
Jahr
2008
favorisierten
nämlich
die
asiatischen
Hersteller
,
die
sowohl
MEG
als
auch
Ethanolamin
herstellen
können
,
die
Ethanolamin-Produktion
,
um
ihre
Gesamtrentabilität
zu
verbessern
. [EU]
De
facto
,
devido
a
preços
do
MEG
muito
baixos
em
2008
,
esses
produtores
asiáticos
,
que
podem
produzir
MEG
e
etanolaminas
,
escolheram
favorecer
a
produção
de
etanolaminas
para
melhorar
sua
rendibilidade
global
[14].
Aus
den
dargelegten
Gründen
lässt
sich
nicht
der
Schluss
ziehen
,
dass
die
Auswirkungen
der
relativen
Mengen
und
höheren
Preise
der
Einfuhren
aus
anderen
asiatischen
Ländern
den
Zusammenhang
zwischen
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
der
großen
Menge
gedumpter
Einfuhren
aus
China
und
Vietnam
widerlegen
könnten
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
os
volumes
relativos
e
os
preços
mais
elevados
das
importações
provenientes
de
outros
países
asiáticos
não
permitem
concluir
que
o
seu
efeito
seria
suficiente
para
quebrar
o
nexo
de
causalidade
entre
o
prejuízo
sofrido
pela
indústria
da
União
e
os
importantes
volumes
de
importações
objecto
de
dumping
provenientes
da
China
e
do
Vietname
.
Außerdem
geht
aus
neueren
,
allgemein
verfügbaren
Informationen
hervor
,
dass
Wirtschaftsbeteiligte
in
Bulgarien
und
Rumänien
ungewöhnliche
Mengen
an
PET-Chips
aus
den
asiatischen
Ländern
,
die
Gegenstand
der
Untersuchung
sind
,
gekauft
haben
. [EU]
Além
disso
,
segundo
informação
publicada
recentemente
,
operadores
da
Bulgária
e
da
Roménia
adquiriram
aos
países
asiáticos
ora
objecto
de
reexame
quantidades
inusitadas
de
pastilhas
de
poli
(tereftalato
de
etileno
).
Außerdem
wurde
der
überwiegende
Teil
der
Verkäufe
von
RHI
auf
dem
Unionsmarkt
auch
in
der
Union
hergestellt
,
nur
ein
kleiner
Teil
dagegen
in
der
VR
China
(5 %
seiner
gesamten
Verkaufsmenge
in
der
Union
),
da
die
Produktion
des
mit
RHI
verbundenen
Unternehmens
in
der
VR
China
hauptsächlich
auf
den
rasch
wachsenden
asiatischen
Markt
ausgerichtet
war
. [EU]
Além
disso
, a
grande
maioria
das
vendas
da
RHI
no
mercado
da
União
era
produzida
na
União
e
só
uma
parte
menor
era
produzida
na
RPC
(5 %
do
total
do
seu
volume
de
vendas
na
União
),
já
que
a
produção
da
empresa
sua
coligada
na
RPC
se
destinava
principalmente
ao
mercado
asiático
em
rápido
crescimento
.
Da
es
in
Drittländern
jedoch
nach
wie
vor
zu
Ausbrüchen
der
durch
den
asiatischen
Virusstamm
verursachten
Aviären
Influenza
kommt
und
die
Bedrohung
für
die
Gemeinschaft
somit
weiter
besteht
,
sollte
die
Geltungsdauer
dieser
Entscheidungen
bis
zum
30
.
Juni
2007
verlängert
werden
. [EU]
No
entanto
,
visto
que
ainda
se
verificam
surtos
da
estirpe
asiática
do
vírus
da
gripe
aviária
em
países
terceiros
e
que
,
portanto
, a
ameaça
para
a
Comunidade
ainda
não
diminuiu
,
convém
prolongar
a
aplicação
dessas
decisões
até
30
de
Junho
de
2007
.
Da
es
in
Drittländern
jedoch
nach
wie
vor
zu
Ausbrüchen
der
durch
den
asiatischen
Virusstamm
verursachten
aviären
Influenza
kommt
und
die
Bedrohung
für
die
Gemeinschaft
somit
weiter
besteht
,
sollte
die
Geltungsdauer
dieser
Entscheidungen
verlängert
werden
. [EU]
No
entanto
,
visto
que
ainda
se
verificam
surtos
da
estirpe
asiática
do
vírus
da
gripe
aviária
em
países
terceiros
e
que
,
portanto
, a
ameaça
para
a
Comunidade
ainda
não
diminuiu
,
convém
prolongar
a
validade
dessas
decisões
.
Des
Weiteren
zeigte
die
Untersuchung
auf
,
dass
in
vielen
asiatischen
Restaurants
Tischartikel
in
westlichem
Stil
verwendet
werden
und
dass
die
entsprechenden
Waren
leicht
austauschbar
sind
. [EU]
Por
último
,
mas
não
menos
importante
, o
inquérito
assinalou
que
em
muitos
restaurantes
asiáticos
são
utilizados
artigos
para
serviço
de
mesa
de
estilo
ocidental
e
que
os
produtos
em
causa
podem
facilmente
ser
substituídos
.
die
aggregierte
Ausweitung
um
180000
Tonnen
in
China
,
das
von
einigen
US-Herstellern
über
Jointventures
in
anderen
asiatischen
Ländern
beliefert
wird
;
und
[EU]
uma
expansão
agregada
de
180000
toneladas
na
China
,
um
mercado
para
o
qual
alguns
produtores
dos
EUA
exportam
através
de
empresas
comuns
estabelecidas
noutros
países
asiáticos
, e
Die
asiatischen
und
türkischen
Wettbewerber
seien
nur
bei
bestimmten
Geräten
in
nennenswerter
Weise
vertreten
. [EU]
Os
concorrentes
asiáticos
e
turcos
só
têm
uma
presença
significa
no
que
diz
respeito
a
determinados
produtos
.
Die
Ausfuhren
der
USA
auf
Märkte
außerhalb
der
Union
beliefen
sich
im
Jahr
2008
auf
137600
Tonnen
,
davon
flossen
61600
Tonnen
auf
den
asiatischen
Markt
.
Somit
wird
eine
erhebliche
Menge
auf
neue
Märkte
umgeleitet
werden
müssen
. [EU]
Em
2008
, o
total
das
exportações
dos
EUA
para
mercados
fora
da
União
elevou-se
a
137600
toneladas
,
com
o
mercado
asiático
a
receber
61600
toneladas
[9],
pelo
que
uma
quantidade
importante
terá
de
ser
canalizada
para
novos
mercados
.
die
Ausweitung
in
Taiwan
und
Thailand
(
zusammen
90000
Tonnen
),
womit
auf
dem
asiatischen
Markt
Überkapazitäten
entstehen
,
die
nicht
asiatischen
Unternehmen
wenig
Spielraum
für
Ausfuhren
in
diesen
Markt
lassen
. [EU]
as
expansões
em
Taiwan
e
na
Tailândia
(que,
agregadas
,
perfazem
90000
toneladas
), o
que
torna
o
mercado
asiático
uma
área
caracterizada
pela
sobrecapacidade
,
com
pouca
margem
para
qualquer
outra
parte
fora
da
zona
asiática
exportar
para
esse
mercado
.
Die
Entscheidung
2004/122/EG
der
Kommission
wurde
aufgrund
von
Ausbrüchen
der
Geflügelpest
in
mehreren
asiatischen
Ländern
einschließlich
Japan
und
Südkorea
erlassen
. [EU]
A
Decisão
2004/122/CE
da
Comissão
[3]
foi
adoptada
em
resposta
a
surtos
de
gripe
aviária
em
vários
países
asiáticos
,
incluindo
o
Japão
e a
Coreia
do
Sul
.
Die
Entscheidung
2004/122/EG
der
Kommission
vom
6.
Februar
2004
über
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
Geflügelpest
in
bestimmten
asiatischen
Ländern
wurde
als
Reaktion
auf
Ausbrüche
der
Geflügelpest
in
bestimmten
asiatischen
Ländern
erlassen
. [EU]
A
Decisão
2004/122/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
a
determinadas
medidas
de
protecção
contra
a
gripe
aviária
em
vários
países
asiáticos
[3],
foi
adoptada
em
resposta
a
surtos
de
gripe
aviária
em
determinados
países
asiáticos
.
Die
Entscheidung
2004/122/EG
der
Kommission
vom
6.
Februar
2004
über
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
die
Geflügelpest
in
bestimmten
asiatischen
Ländern
wurde
als
Reaktion
auf
Ausbrüche
der
Geflügelpest
in
verschiedenen
asiatischen
Ländern
erlassen
. [EU]
A
Decisão
2004/122/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
a
determinadas
medidas
de
protecção
contra
a
gripe
aviária
em
vários
países
asiáticos
[5],
foi
adoptada
em
resposta
a
surtos
de
gripe
aviária
em
vários
países
asiáticos
.
Die
in
Anhang
V
Teil
1
vorgesehenen
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Hämorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber
gelten
ab
dem
Tag
der
Ankunft
von
Zucht-
und
Nutzlaufvögeln
und
Eintagsküken
von
Zucht-
und
Nutzlaufvögeln
aus
asiatischen
und
afrikanischen
Drittländern
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
As
medidas
de
protecção
respeitantes
à
febre
hemorrágica
da
Crimeia
e
do
Congo
indicadas
na
parte
1
do
anexo
V
são
aplicáveis
às
ratites
de
reprodução
e
de
rendimento
e
aos
respectivos
pintos
do
dia
,
provenientes
de
países
terceiros
na
Ásia
e
em
África
, à
sua
chegada
à
Comunidade
.
Die
in
Anhang
X
Teil
I
vorgesehenen
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Hämorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber
gelten
für
Zucht-
und
Nutzlaufvögel
sowie
Eintagsküken
von
Zucht-
und
Nutzlaufvögeln
aus
asiatischen
und
afrikanischen
Drittländern
,
Gebieten
,
Zonen
oder
Kompartimenten
. [EU]
As
medidas
de
protecção
respeitantes
à
febre
hemorrágica
da
Crimeia
e
do
Congo
indicadas
na
parte
I
do
anexo
X
são
aplicáveis
às
ratites
de
reprodução
e
de
rendimento
e
aos
respectivos
pintos
do
dia
provenientes
de
países
terceiros
,
territórios
,
zonas
ou
compartimentos
na
Ásia
e
em
África
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "asiatischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners