A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for arithmetische
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
effektive
Länge
L
des
Trübungsmessgerätes
ist
das
arithmetische
Mittel
der
effektiven
Längen
,
die
nach
Absatz
4.2.6
mit
einem
jeden
der
Prüfgase
erhalten
werden
. [EU]
O
comprimento
efectivo
L
do
opacímetro
é a
média
aritmética
dos
comprimentos
efectivos
obtidos
como
se
indica
no
ponto
4.2.6
com
cada
um
dos
gases
de
ensaio
.
Die
Klemmkraft
oder
die
durchschnittliche
Reaktionskraft
Fc
ist
der
arithmetische
Mittelwert
der
effektiven
Kräfte
,
die
mehrmals
nacheinander
an
den
gleichen
Messpunkten
gemessen
werden:
[EU]
A
força
de
aperto
ou
de
reacção
média
,
Fc
, é o
valor
da
média
aritmética
das
forças
efectivas
,
medidas
várias
vezes
e
sucessivamente
no
mesmo
ponto:
Die
Klemmkraft
F
ist
der
arithmetische
Mittelwert
der
effektiven
Kräfte
,
die
mehrmals
nacheinander
an
den
gleichen
Messpunkten
gemessen
werden:
[EU]
A
força
de
aperto
,
Fc
, é o
valor
da
média
aritmética
das
forças
efectivas
,
medidas
várias
vezes
e
sucessivamente
no
mesmo
ponto:
Die
mittleren
Emissionswerte
zwischen
zwei
Regenerierungen
sind
das
arithmetische
Mittel
der
Ergebnisse
mehrerer
in
gleichen
Zeitabständen
durchgeführter
ETC-Prüfungen
. [EU]
As
emissões
médias
entre
fases
de
regeneração
devem
ser
determinadas
com
base
na
média
aritmética
de
vários
ensaios
ETC
aproximadamente
equidistantes
.
Die
Prüfung
ist
nur
dann
als
nicht
bestanden
zu
werten
,
wenn
das
arithmetische
Mittel
von
mindestens
drei
Beschleunigungszyklen
den
Grenzwert
überschreitet
. [EU]
A
não
aprovação
apenas
poderá
ser
atribuída
a
um
veículo
se
a
média
aritmética
de
pelo
menos
os
três
últimos
ciclos
de
aceleração
livre
for
superior
ao
valor-limite
.
Die
Überprüfung
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
23
der
Entscheidung
2005/166/EG
übermittelten
Basisjahremissionswerte
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
erforderte
eine
Neuberechnung
,
die
eine
arithmetische
Differenz
von
11403608
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
zwischen
der
zugewiesenen
Menge
für
die
Europäische
Gemeinschaft
und
der
Summe
der
zugewiesenen
Mengen
der
in
Anhang
II
der
Entscheidung
2002/358/EG
aufgeführten
Mitgliedstaaten
ergab
. [EU]
A
revisão
dos
dados
das
emissões
do
ano
de
referência
no
âmbito
do
Protocolo
de
Quioto
,
apresentada
pelos
Estados-Membros
em
conformidade
com
o
artigo
23
.o
da
Decisão
2005/166/CE
,
exigiu
um
novo
cálculo
,
do
qual
resultou
uma
diferença
aritmética
de
11403608
toneladas
de
equivalente
dióxido
de
carbono
entre
a
quantidade
atribuída
à
Comunidade
Europeia
e a
soma
das
quantidades
atribuídas
aos
Estados-Membros
que
figuram
na
lista
do
anexo
II
da
Decisão
2002/358/CE
.
Die
Zahl
der
in
Absatz
5.3.5.2
vorgeschriebenen
Prüfungen
kann
auf
Antrag
des
Herstellers
auf
zehn
erhöht
werden
,
wenn
das
arithmetische
Mittel
der
ersten
drei
Ergebnisse
weniger
als
110
%
des
Grenzwerts
beträgt
. [EU]
O
número
de
ensaios
previsto
no
ponto
5.3.5.2
pode
, a
pedido
do
fabricante
,
ser
aumentado
para
10
,
desde
que
a
média
aritmética
dos
primeiros
três
resultados
seja
inferior
a
110
%
do
valor-limite
.
Die
Zahl
der
in
Absatz
5.3.5.2
vorgeschriebenen
Prüfungen
kann
auf
Antrag
des
Herstellers
auf
zehn
erhöht
werden
,
wenn
das
arithmetische
Mittel
der
ersten
drei
Ergebnisse
weniger
als
110
%
des
Grenzwerts
beträgt
. [EU]
O
número
de
ensaios
previsto
no
n.o 5.3.5.2
pode
, a
pedido
do
fabricante
,
ser
aumentado
para
10
,
desde
que
a
média
aritmética
dos
primeiros
três
resultados
seja
inferior
a
110
%
do
valor-limite
.
Es
wird
von
einer
Übereinstimmung
mit
dem
angegebenen
Fettgehalt
ausgegangen
,
wenn
das
genannte
arithmetische
Mittel
um
nicht
mehr
als
1
Prozentpunkt
vom
angegebenen
Fettgehalt
abweicht
. [EU]
Considera-se
que
o
teor
de
matérias
gordas
declarado
é
respeitado
se
a
média
aritmética
do
teor
de
matérias
gordas
não
se
desviar
mais
de
1
ponto
percentual
do
teor
declarado
.
Für
eine
gegebene
Prüfbedingung
wird
aus
drei
einzelnen
Motordrehzahlen
das
arithmetische
Mittel
gebildet
. [EU]
Para
uma
dada
condição
de
ensaio
,
deve
ser
determinada
a
média
aritmética
a
partir
das
três
velocidades
do
motor
.
In
Abweichung
von
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3.1.4
darf
bei
jedem
Schadstoff
oder
jeder
Summe
der
Schadstoffe
eine
der
drei
resultierenden
Massen
den
vorgeschriebenen
Grenzwert
um
nicht
mehr
als
10
%
überschreiten
,
falls
das
arithmetische
Mittel
der
drei
Ergebnisse
unter
dem
vorgeschriebenen
Grenzwert
liegt
. [EU]
Não
obstante
as
disposições
do
ponto
5.3.1.4,
para
cada
poluente
ou
combinação
de
poluentes
,
uma
das
três
massas
resultantes
obtidas
pode
exceder
em
10
%,
no
máximo
, o
limite
previsto
,
desde
que
a
média
aritmética
dos
três
resultados
seja
inferior
a
esse
limite
.
In
Abweichung
von
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3.1.4
darf
bei
jedem
Schadstoff
oder
jeder
Summe
der
Schadstoffe
eine
der
drei
resultierenden
Massen
den
vorgeschriebenen
Grenzwert
um
nicht
mehr
als
10
%
überschreiten
,
falls
das
arithmetische
Mittel
der
drei
Ergebnisse
unter
dem
vorgeschriebenen
Grenzwert
liegt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 5.3.1.4,
para
cada
poluente
ou
combinação
de
poluentes
,
uma
das
três
massas
resultantes
obtidas
pode
exceder
em
10
%,
no
máximo
, o
limite
previsto
,
desde
que
a
média
aritmética
dos
três
resultados
seja
inferior
a
esse
limite
.
In
Abweichung
von
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3.5.2
darf
bei
jedem
Schadstoff
nicht
mehr
als
einer
der
drei
ermittelten
Werte
den
vorgeschriebenen
Grenzwert
um
nicht
mehr
als
10
%
überschreiten
,
falls
das
arithmetische
Mittel
der
drei
Ergebnisse
unter
dem
vorgeschriebenen
Grenzwert
liegt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
ponto
5.3.5.2,
só
um
dos
três
resultados
obtidos
para
cada
poluente
pode
exceder
o
limite
previsto
,
num
máximo
de
10
%,
desde
que
a
média
aritmética
dos
três
resultados
seja
inferior
a
esse
limite
.
In
Abweichung
von
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.3.5.2
darf
bei
jedem
Schadstoff
nicht
mehr
als
einer
der
drei
ermittelten
Werte
den
vorgeschriebenen
Grenzwert
um
nicht
mehr
als
10
%
überschreiten
,
falls
das
arithmetische
Mittel
der
drei
Ergebnisse
unter
dem
vorgeschriebenen
Grenzwert
liegt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 5.3.5.2,
só
um
dos
três
resultados
obtidos
para
cada
poluente
pode
exceder
o
limite
previsto
,
num
máximo
de
10
%,
desde
que
a
média
aritmética
dos
três
resultados
seja
inferior
a
esse
limite
.
In
diesem
Fall
ist
nur
vorgeschrieben
,
dass
nach
der
Prüfung
das
arithmetische
Mittel
aller
zehn
Ergebnisse
unter
dem
Grenzwert
liegt
. [EU]
Neste
caso
, a
obrigação
a
satisfazer
após
o
ensaio
é
apenas
que
a
média
aritmética
dos
10
resultados
seja
inferior
ao
valor-limite
.
In
diesem
Fall
ist
nur
vorgeschrieben
,
dass
nach
der
Prüfung
das
arithmetische
Mittel
aller
zehn
Ergebnisse
unter
dem
Grenzwert
liegt
. [EU]
Neste
caso
, o
requisito
que
deve
ser
preenchido
após
o
ensaio
é
apenas
que
a
média
aritmética
dos
10
resultados
seja
inferior
ao
valor-limite
.
In
diesem
Fall
muss
der
für
die
Berechnung
des
korrigierten
Wertes
des
Absorptionskoeffizienten
zu
verwendende
Wert
das
arithmetische
Mittel
der
an
jedem
Auspuffendrohr
ermittelten
Werte
sein
;
die
Prüfung
ist
nur
dann
als
gültig
anzusehen
,
wenn
die
gemessenen
Extremwerte
um
nicht
mehr
als
0,15
m-1
voneinander
abweichen
. [EU]
Neste
caso
, o
valor
a
utilizar
no
cálculo
da
correcção
do
coeficiente
de
absorção
será
a
média
aritmética
dos
valores
registados
em
cada
saída
, e o
ensaio
apenas
será
considerado
válido
se
os
valores
extremos
medidos
não
diferirem
mais
de
0,15
m-1
.
Ist
die
Menge
des
weitergeleiteten
CO2
mit
der
Menge
des
angenommenen
CO2
nicht
identisch
,
so
wird
in
den
Emissionsberichten
der
weiterleitenden
und
der
annehmenden
Anlage
das
arithmetische
Mittel
der
beiden
Messwerte
genannt
,
sofern
die
Abweichung
zwischen
den
beiden
Messwerten
durch
die
Unsicherheit
der
Messsysteme
erklärt
werden
kann
. [EU]
Se
as
quantidades
de
CO2
inerente
transferidas
e
recebidas
não
forem
idênticas
,
nos
relatórios
sobre
as
emissões
das
instalações
de
transferência
e
de
receção
deve
ser
utilizada
a
média
aritmética
de
ambos
os
valores
medidos
,
desde
que
o
desvio
entre
os
valores
possa
ser
explicado
pelo
grau
de
incerteza
dos
sistemas
de
medição
.
"Krümmungsradius
an
einem
Punkt
der
spiegelnden
Fläche
(
rp
)"
das
arithmetische
Mittel
der
Hauptkrümmungsradien
ri
und
r'i
, d. h.: [EU]
«Raio
de
curvatura
num
ponto
da
superfície
refletora
(rp)», a
média
aritmética
dos
raios
de
curvatura
principais
«ri»
e
«r'i»
,
ou
seja:
"Krümmungsradius
in
einem
Punkt
der
spiegelnden
Fläche
(
rp
)"
das
arithmetische
Mittel
der
Hauptkrümmungsradien
ri
und
r′
;i, d. h.: [EU]
«Raio
de
curvatura
num
ponto
da
superfície
reflectora
(rp)»
designa
a
média
aritmética
dos
raios
de
curvatura
principais
ri
e
ri
,
ou
seja
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arithmetische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners