A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for arbeitsmedizinischer
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Für
das
Personal
,
das
mit
den
sicherheitskritischen
Aufgaben
"Abfertigen
von
Zügen"
und
"Genehmigung
von
Zugfahrten"
beauftragt
ist
,
findet
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
beruflichen
Qualifikationen
sowie
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
Anwendung
. [EU]
Em
relação
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
de
expedição
dos
comboios
e
de
autorização
da
sua
circulação
,
será
aplicável
o
reconhecimento
mútuo
das
qualificações
profissionais
e
das
condições
de
protecção
da
saúde
e
segurança
entre
os
Estados-Membros
.
Für
das
Personal
,
das
mit
den
sicherheitskritischen
Aufgaben
"Abfertigen
von
Zügen"
und
"Genehmigung
von
Zugfahrten"
beauftragt
ist
,
findet
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
beruflichen
Qualifikationen
sowie
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
Anwendung
. [EU]
Em
relação
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
de
expedição
dos
comboios
e
de
regulação
do
tráfego
,
aplica-se
o
reconhecimento
mútuo
pelos
Estados-Membros
das
qualificações
profissionais
e
das
condições
de
saúde
e
de
segurança
.
Für
das
Personal
,
das
mit
den
sicherheitskritischen
Aufgaben
"Abfertigen
von
Zügen"
und
"Zulassung
von
Zugfahrten"
beauftragt
ist
,
findet
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
beruflichen
Kompetenzen
sowie
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
Anwendung
. [EU]
Não
se
considera
que
o
pessoal
atravessa
uma
fronteira
se
na
sua
actividade
não
for
além
das
supramencionadas
localidades
fronteiriças
.
Für
das
Personal
,
das
mit
den
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
'Zugabfertigung'
und
'Zulassung
der
Zugfahrt'
beauftragt
ist
,
findet
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
beruflichen
Qualifikationen
sowie
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
Anwendung
. [EU]
Em
relação
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
de
expedição
do
comboio
e
de
autorização
da
sua
circulação
,
aplica-se
o
reconhecimento
mútuo
entre
os
Estados-Membros
das
qualificações
profissionais
e
das
condições
de
protecção
da
saúde
e
de
segurança
.
Für
das
Personal
,
das
sicherheitskritische
Aufgaben
in
Verbindung
mit
den
letzten
Vorbereitungstätigkeiten
vor
dem
planmäßigen
Überschreiten
einer
Grenze
durchführt
und
die
jenseits
der
oben
beschriebenen
"Grenzpunkte"
arbeiten
,
gilt
Abschnitt
4.6
mit
gegenseitiger
Anerkennung
der
beruflichen
Qualifikationen
sowie
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
. [EU]
Relativamente
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
associadas
aos
últimos
preparativos
dos
comboios
antes
de
serem
programados
para
atravessar
uma
ou
mais
fronteiras
e
ir
além
das
localidades
«fronteiriças»
,
como
se
disse
acima
,
será
aplicado
o
ponto
4.6
com
reconhecimento
mútuo
das
condições
de
protecção
da
saúde
e
segurança
entre
os
Estados-Membros
.
Für
das
Personal
,
das
sicherheitsrelevante
Aufgaben
in
Verbindung
mit
den
letzten
Vorbereitungstätigkeiten
vor
dem
planmäßigen
Überschreiten
einer
Grenze
durchführt
und
das
jenseits
der
im
ersten
Absatz
beschriebenen
Grenzpunkte
eingesetzt
wird
,
gilt
Punkt
4.6
mit
gegenseitiger
Anerkennung
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Em
relação
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
associadas
aos
últimos
preparativos
do
comboio
antes
de
atravessar
uma
ou
mais
fronteiras
e
que
trabalhe
para
lá
das
estações
«fronteira»
referidas
no
primeiro
parágrafo
,
aplica-se
o
subcapítulo
4.6 e o
reconhecimento
mútuo
pelos
Estados-Membros
das
condições
de
saúde
e
de
segurança
.
Für
das
Personal
,
das
sicherheitsrelevante
Aufgaben
in
Verbindung
mit
den
letzten
Zugvorbereitungstätigkeiten
vor
dem
planmäßigen
Überschreiten
einer
Grenze
durchführt
und
das
jenseits
der
in
Absatz
1
beschriebenen
'Grenzpunkte'
eingesetzt
wird
,
gilt
Abschnitt
4.6
mit
gegenseitiger
Anerkennung
der
Bestimmungen
hinsichtlich
arbeitsmedizinischer
Tauglichkeit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Em
relação
ao
pessoal
que
desempenha
as
funções
críticas
para
a
segurança
associadas
aos
últimos
preparativos
do
comboio
antes
de
atravessar
uma
ou
mais
fronteiras
e
que
trabalhe
para
lá
das
estações
"fronteira"
descritas
atrás
,
aplica-se
a
secção
4.6 e o
reconhecimento
mútuo
entre
os
Estados-Membros
das
condições
de
protecção
da
saúde
e
de
segurança
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbeitsmedizinischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners