A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
149 results for aprofundado
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Allein
aus
diesen
Berechnungen
wird
deutlich
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
keine
solche
unbeschränkte
Garantie
übernommen
hätte
;
die
Kommission
möchte
allerdings
hinzufügen
,
dass
sich
bei
eingehenderer
Prüfung
noch
höhere
Verluste
ergeben
würden
. [EU]
Estes
cálculos
são
suficientes
para
mostrar
que
um
investidor
privado
não
teria
assumido
uma
garantia
ilimitada
desta
natureza
. A
Comissão
gostaria
contudo
de
lembrar
que
um
exame
aprofundado
evidenciaria
também
perdas
ainda
mais
elevadas
.
Als
Ergänzung
zu
den
ausführlichen
Beratungen
im
intersessionalen
Prozess
könnten
die
Vertragsstaaten
alternative
Möglichkeiten
für
Beratungen
über
wissenschaftliche
und
technische
Fragen
vereinbaren
(z.B.
die
Einsetzung
einer
neuen
Arbeitsgruppe
,
die
Aufnahme
eines
Tagesordnungspunkts
"Wissenschaft
und
Technik"
in
die
Tagesordnung
der
Konferenzen
der
Vertragsstaaten
,
Veranstaltung
einer
Expertensitzung
zu
Wissenschaft
und
Technik
,
die
Einsetzung
eines
Beratungsgremiums
oder
eines
offenen
Forums
für
Wissenschaft
und
Technik
) [EU]
Além
de
um
debate
aprofundado
durante
o
processo
inter-sessões
,
os
Estados
Partes
podem
definir
outras
modalidades
de
debate
sobre
questões
de
ciência
e
tecnologia
(por
exemplo
,
criar
um
novo
grupo
de
trabalho
,
incluir
um
ponto
sobre
ciência
e
tecnologia
na
ordem
do
dia
das
reuniões
dos
Estados
Partes
,
organizar
uma
reunião
específica
de
peritos
em
ciência
e
tecnologia
,
criar
um
painel
consultivo
ou
estabelecer
um
fórum
aberto
sobre
ciência
e
tecnologia
)
Angesichts
der
geringen
Zahl
kooperierender
Unternehmen
wurde
beschlossen
,
die
drei
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
einer
vollständigen
Untersuchung
zu
unterziehen
und
folglich
ohne
Stichprobe
zu
arbeiten
. [EU]
Atendendo
ao
número
limitado
de
empresas
que
colaboraram
no
inquérito
,
decidiu-se
que
os
três
produtores-exportadores
colaborantes
seriam
objecto
de
um
inquérito
aprofundado
e
que
,
consequentemente
,
não
se
aplicaria
a
amostragem
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
dem
Wettbewerb
mehr
Aufmerksamkeit
zu
schenken
,
hat
die
Regierung
eine
eingehende
Studie
über
die
Ursachen
des
mangelnden
Wettbewerbs
in
Auftrag
gegeben
. [EU]
Em
resposta
à
necessidade
de
centrar
a
sua
acção
na
concorrência
, o
Governo
encomendou
um
estudo
aprofundado
sobre
as
causas
da
falta
de
competitividade
.
Auf
dieses
Argument
wird
in
den
Erwägungsgründen
163
bis
171
näher
eingegangen
. [EU]
Este
argumento
é
aprofundado
nos
considerandos
163
a
171
.
Aufgrund
des
Mangels
an
öffentlichen
Daten
konnte
die
Kommission
zu
diesen
Indikatoren
keine
eingehende
Vergleichsstudie
durchführen
;
daher
hat
sie
anhand
ihrer
Schlüssigkeit
und
ihrer
internen
Kohärenz
mit
dem
Geschäftsplan
bewertet
. [EU]
A
Comissão
não
pôde
efectuar
um
estudo
comparativo
aprofundado
destes
indicadores
devido
à
ausência
de
dados
disponíveis
ao
público
[80] e,
por
este
motivo
,
avaliou-os
do
ponto
de
vista
da
sua
validade
e
da
coerência
interna
com
o
plano
empresarial
.
Aus
der
Sicht
der
gesamten
Flugzeugbesatzung
[EU]
Aprofundado
Aus
einer
eingehenden
Prüfung
der
Lage
im
April
und
Mai
2003
ging
hervor
,
dass
es
aus
Veterinär-
und
Gesundheitsschutzgründen
nicht
möglich
war
,
diesen
Zeitraum
einzuhalten
. [EU]
Um
exame
mais
aprofundado
da
situação
,
realizado
em
Abril
e
Maio
de
2003
,
mostrou
que
não
era
possível
,
por
razões
veterinárias
e
sanitárias
,
respeitar
esse
período
.
Außerdem
wurde
vereinbart
,
in
Guinea-Bissau
drei
Monate
lang
einen
vertieften
Dialog
über
die
verschiedenen
aufgeworfenen
Fragen
zu
führen
und
am
Ende
dieses
Zeitraums
Bilanz
zu
ziehen
. [EU]
Ficou
também
acordado
que
se
realizaria
,
na
Guiné-Bissau
,
durante
um
período
de
três
meses
,
um
diálogo
aprofundado
sobre
as
diversas
questões
colocadas
e
que
seria
feito
um
balanço
da
situação
no
termo
desse
período
.
Bei
allen
Tieren
sollte
einmal
vor
der
Exposition
(
um
intraindividuelle
Vergleiche
zu
ermöglichen
)
und
danach
mindestens
einmal
wöchentlich
eine
eingehende
klinische
Untersuchung
erfolgen
. [EU]
Deve
proceder-se
a
um
exame
clínico
aprofundado
de
todos
os
animais
pelo
menos
uma
vez
antes
da
primeira
exposição
(de
modo
a
permitir
efectuar
comparações
com
o
mesmo
indivíduo
) e
pelo
menos
uma
semana
após
a
mesma
.
Bei
der
Abwägung
der
Verdienste
berücksichtigt
die
Anstellungsbehörde
insbesondere
die
Beurteilung
des
Vertragsbediensteten
,
die
Benutzung
anderer
Sprachen
in
der
Ausübung
seines
Amtes
als
der
Sprache
,
in
der
der
Vertragsbedienstete
gemäß
Artikel
104
Absatz
3
Buchstabe
e)
gründliche
Kenntnisse
nachgewiesen
hat
,
und
gegebenenfalls
das
Maß
der
von
ihm
getragenen
Verantwortung
. [EU]
Na
análise
comparativa
dos
méritos
, a
AACC
tomará
em
especial
consideração
os
relatórios
sobre
os
agentes
contratados
, a
utilização
de
línguas
na
execução
das
suas
funções
,
para
além
daquela
em
que
já
deram
provas
de
conhecimento
aprofundado
nos
termos
da
alínea
e)
do
n.o 3
do
artigo
104
.o e,
sempre
que
se
justifique
, o
nível
das
responsabilidades
que
exercem
.
Bei
einer
sorgfältigen
Prüfung
der
Lage
wird
deutlich
,
dass
es
unerlässlich
ist
,
dem
portugiesischen
Ersuchen
stattzugeben
,
wenn
in
der
Region
Madeira
,
die
sich
in
äußerster
Randlage
befindet
,
die
Brauereiwirtschaft
erhalten
werden
soll
. [EU]
Um
exame
aprofundado
da
situação
mostra
que
,
para
a
manutenção
da
indústria
cervejeira
na
região
ultraperiférica
da
Madeira
, é
essencial
aceder
ao
pedido
de
Portugal
.
Bei
signifikanten
Unterschieden
muss
eine
gründliche
Untersuchung
erfolgen
,
um
zu
vergleichbaren
Ergebnissen
zu
gelangen
. [EU]
Caso
sejam
detectadas
diferenças
significativas
,
deve
ser
efectuado
um
estudo
aprofundado
,
tendo
em
vista
à
obtenção
de
resultados
comparáveis
.
Besichtiger
über
umfassende
Kenntnisse
des
speziellen
Schifftyps
,
auf
dem
sie
ihre
Tätigkeiten
wahrnehmen
,
soweit
dies
für
die
jeweils
durchzuführende
Besichtigung
relevant
ist
,
und
der
entsprechenden
einschlägigen
Vorschriften
verfügen
[EU]
Os
inspectores
tenham
um
conhecimento
aprofundado
do
tipo
específico
de
navio
no
qual
efectuam
as
suas
tarefas
pertinentes
para
a
vistoria
específica
a
efectuar
e
dos
requisitos
aplicáveis
Betrachtet
man
die
Entwicklung
jedoch
genauer
,
so
stellt
sich
heraus
,
dass
sich
die
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hauptsächlich
von
2004
bis
zum
UZ
erheblich
verschlechterte
. [EU]
Um
estudo
mais
aprofundado
desta
evolução
revela
,
contudo
,
que
a
deterioração
sensível
da
situação
financeira
da
indústria
comunitária
se
produziu
essencialmente
a
partir
de
2004
e
até
ao
PI
.
Dabei
sind
die
guineischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
eingegangen
,
um
die
von
der
Europäischen
Union
aufgezeigten
Probleme
binnen
drei
Monaten
,
in
denen
ein
intensiver
Dialog
geführt
werden
sollte
,
zu
lösen
. [EU]
Nesse
âmbito
,
as
autoridades
guineenses
assumiram
compromissos
específicos
com
vista
a
resolver
os
problemas
apresentados
pela
União
Europeia
, a
cumprir
ao
longo
de
um
período
de
diálogo
aprofundado
de
três
meses
.
Daher
entschied
die
Kommission
,
Kinderschuhe
vorläufig
als
Teil
der
betroffenen
Ware
anzusehen
,
vorbehaltlich
der
weiteren
Sachaufklärung
im
endgültigen
Stadium
der
Untersuchung
. [EU]
Por
conseguinte
,
enquanto
decorre
o
inquérito
e
na
pendência
das
conclusões
definitivas
de
um
exame
mais
aprofundado
, a
Comissão
decidiu
considerar
provisoriamente
que
o
calçado
para
criança
está
incluído
na
definição
do
produto
em
causa
.
Darüber
hinaus
wurde
-
auch
im
Hinblick
auf
die
anderen
Vorteile
,
die
im
Rahmen
dieser
Regelung
gewährt
werden
-
nach
sorgfältiger
Prüfung
der
Stellungnahmen
des
Ausführers
bestätigt
,
dass
die
indische
Regierung
über
kein
effektives
Nachprüfungssystem
oder
-verfahren
verfügt
,
um
zu
bestätigen
,
dass
und
in
welchem
Umfang
zoll-
und
verkaufssteuerfrei
bezogene
Vorleistungen
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Waren
verbraucht
wurden
(
Anhang
II
Abschnitt
II
Ziffer
2
der
Grundverordnung
). [EU]
Além
disso
,
não
obstante
um
exame
aprofundado
dos
argumentos
evocados
pelo
exportador
,
relativamente
a
todas
as
vantagens
conferidas
pelo
regime
,
confirmou-se
que
o
Governo
indiano
não
aplica
nenhum
sistema
ou
procedimento
eficaz
que
permita
verificar
quais
os
inputs
, e
em
que
quantidades
,
são
adquiridos
com
isenção
de
direitos
e/ou
dos
impostos
sobre
as
vendas
são
consumidos
durante
o
próprio
processo
de
produção
(ponto 4
da
secção
II
do
anexo
II
do
regulamento
de
base
e,
no
caso
dos
regimes
de
devolução
de
inputs
de
substituição
,
ponto
2
da
secção
II
do
anexo
III
do
regulamento
de
base
).
Darüber
hinaus
wurde
vereinbart
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
drei
Monaten
in
Togo
ein
intensiver
Dialog
über
die
verschiedenen
aufgeworfenen
Punkte
geführt
und
am
Ende
dieses
Zeitraums
Bilanz
gezogen
wird
. [EU]
Acordou-se
igualmente
no
estabelecimento
de
um
diálogo
aprofundado
no
Togo
sobre
os
diversos
pontos
suscitados
durante
um
período
de
três
meses
,
no
termo
do
qual
seria
feito
o
ponto
da
situação
.
Denn
nur
qualifizierte
Finanzinstitute
sind
dank
ihrer
fundierten
Kenntnisse
der
Finanzmärkte
und
der
erforderlichen
Anlageformen
sowie
aufgrund
einer
eingehenden
Prüfung
der
geplanten
Transaktion
in
der
Lage
,
sich
zur
Unterbringung
neu
begebener
Aktien
bei
privaten
Anlegern
zu
verpflichten
,
wenn
sie
die
betreffende
Transaktion
für
vernünftig
und
für
bestimmte
Anleger
attraktiv
halten
. [EU]
Com
efeito
,
apenas
intermediários
financeiros
qualificados
,
graças
ao
conhecimento
aprofundado
dos
mercados
financeiros
e
dos
tipos
de
colocação
pedidos
e
com
base
num
estudo
aprofundado
da
operação
a
empreender
,
podem
comprometer-se
a
colocar
acções
de
nova
emissão
junto
de
investidores
privados
,
caso
considerem
a
operação
razoável
e
apetecível
para
determinados
financiadores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aprofundado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners