A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
98 results for apicultura
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Bienenzuchterzeugnisse
,
Anhang
II
Teil
II
(
im
Folgenden
"Bienenzuchtsektor"
genannt
) [EU]
Produtos
apícolas
,
Parte
II
do
Anexo
II
(a
seguir
designado
«o
sector
da
apicultura
»
)
CPA
28
.30.86:
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
oder
den
Gartenbau
[EU]
CPA
28
.30.86:
Máquinas
e
aparelhos
para
a
agricultura
, a
silvicultura
, a
avicultura
e a
apicultura
, n.e.
Da
die
politischen
Erwägungen
,
die
zur
Einführung
der
vorgenannten
Beihilferegelungen
für
die
Bienenzucht
und
die
Seidenraupenzucht
geführt
haben
,
immer
noch
gelten
,
sind
diese
Beihilferegelungen
in
diese
Verordnung
aufzunehmen
. [EU]
Como
as
considerações
que
levaram
à
introdução
dos
regimes
de
ajuda
à
apicultura
e
criação
de
bichos-da-seda
continuam
válidas
,
estes
regimes
de
ajuda
deverão
ser
integrados
no
presente
regulamento
.
Das
erste
in
Galicien
veröffentliche
und
ausdrücklich
an
die
galicischen
Imker
gerichtete
Werk
über
die
Imkerei
dürfte
D.
Ramón
Pimentel
Méndez
im
Jahr
1893
verfasst
haben
(
Manual
de
Apicultura
-
Imkereihandbuch
). [EU]
O
primeiro
trabalho
sobre
apicultura
publicado
na
Galiza
terá
sido
,
provavelmente
, o
Manual
de
Apicultura
de
D.
Ramón
Pimentel
Méndez
(1893),
escrito
expressamente
para
os
apicultores
galegos
.
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alle
drei
Jahre
und
erstmals
bis
zum
31
.
Dezember
2010
über
die
Durchführung
der
Maßnahmen
im
Bienenzuchtsektor
gemäß
Teil
II
Titel
I
Kapitel
IV
Abschnitt
VI
; [EU]
Ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
,
de
três
em
três
anos
e
pela
primeira
vez
até
31
de
Dezembro
de
2010
,
sobre
a
aplicação
das
medidas
relativas
ao
sector
da
apicultura
estabelecidas
na
Parte
II
,
Título
I,
Capítulo
IV
,
Secção
VI
.
Der/die
Unterzeichnete
bestätigt
,
mit
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
178/2002
, (
EG
)
Nr
.
852/2004
und
(
EG
)
Nr
.
853/2004
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
der
vorstehend
bezeichnete
Honig
und
die
vorstehend
bezeichneten
Imkereierzeugnisse
unter
Einhaltung
dieser
Vorschriften
gewonnen
wurden
und
dass
sie
insbesondere
[EU]
Eu
,
abaixo
assinado
,
declaro
conhecer
as
disposições
aplicáveis
dos
Regulamentos
(CE) n.o
178/2002
, (CE) n.o
852/2004
e (CE) n.o
853/2004
e
certifico
que
o
mel
e
os
produtos
da
apicultura
acima
descritos
foram
produzidos
em
conformidade
com
esses
requisitos
,
em
especial
que:
Der
Sektor
des
hochwertigen
Honigs
und
der
hochwertigen
Imkereierzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
,
der
nur
eine
sehr
geringe
Unterstützung
der
Gemeinschaft
erhält
,
sieht
sich
ansteigender
Konkurrenz
auf
dem
Weltmarkt
gegenüber
. [EU]
O
sector
comunitário
do
mel
e
produtos
da
apicultura
de
qualidade
,
que
recebe
muito
pouco
apoio
comunitário
,
enfrenta
uma
concorrência
crescente
a
nível
global
.
Der
Sektor
hochwertigen
Honigs
und
hochwertiger
Imkereierzeugnisse
in
der
EU
,
der
nur
eine
sehr
geringe
Unterstützung
der
Gemeinschaft
erhält
,
sieht
sich
steigender
Konkurrenz
auf
dem
Weltmarkt
gegenüber
. [EU]
O
sector
comunitário
do
mel
e
dos
produtos
da
apicultura
de
qualidade
,
que
recebe
muito
pouco
apoio
comunitário
,
enfrenta
uma
concorrência
crescente
a
nível
global
.
Der
Standort
von
Bienenstöcken
muss
sich
in
ausreichender
Entfernung
von
Verschmutzungsquellen
befinden
,
die
die
Imkereierzeugnisse
kontaminieren
oder
die
Gesundheit
der
Bienen
beeinträchtigen
können
. [EU]
Os
apiários
são
mantidos
a
uma
distância
suficiente
de
fontes
susceptíveis
de
provocar
a
contaminação
dos
produtos
da
apicultura
ou
a
deterioração
da
saúde
das
abelhas
.
Die
Beuten
müssen
grundsätzlich
aus
natürlichen
Materialien
bestehen
,
bei
denen
keine
Gefahr
besteht
,
dass
Umwelt
oder
Imkereierzeugnisse
kontaminiert
werden
. [EU]
As
colmeias
são
basicamente
feitas
de
materiais
naturais
que
não
apresentem
qualquer
risco
de
contaminação
para
o
ambiente
ou
para
os
produtos
da
apicultura
.
Die
geförderten
Programme
müssen
sich
auf
Honig
und
Imkereierzeugnisse
der
Gemeinschaft
konzentrieren
,
mit
zusätzlichen
Angaben
über
den
regionalen
,
territorialen
oder
topografischen
Ursprung
bzw
.
mit
Gütezeichen
der
Gemeinschaft
(g.U., g.g.A., g.t.S.
oder
ökologisch
)
oder
eines
Mitgliedstaats
.2. [EU]
Os
programas
a
apoiar
deverão
concentrar-se
no
mel
e
produtos
da
apicultura
produzidos
na
Comunidade
,
com
indicação
complementar
da
origem
regional
,
territorial
ou
topográfica
ou
com
um
rótulo
de
qualidade
certificado
pela
Comunidade
(DOP/IGP/ETG
ou
modo
de
produção
biológico
)
ou
por
um
Estado-Membro
.2.
Die
geförderten
Programme
müssen
sich
auf
Honig
und
Imkereierzeugnisse
der
Gemeinschaft
konzentrieren
,
mit
zusätzlichen
Angaben
über
den
regionalen
,
territorialen
oder
topografischen
Ursprung
bzw
.
mit
Gütezeichen
der
Gemeinschaft
(g.U., g.g.A., g.t.S.,
ökologische/biologische
Landwirtschaft
)
oder
eines
Mitgliedstaats
.2. [EU]
Os
programas
a
apoiar
devem
concentrar-se
no
mel
e
produtos
da
apicultura
produzidos
na
Comunidade
que
ostentem
indicações
complementares
sobre
a
origem
regional
,
territorial
ou
topográfica
ou
um
rótulo
de
qualidade
certificado
pela
Comunidade
(DOP/IGP/ETG
ou
modo
de
produção
biológico
)
ou
por
um
Estado-Membro
.2.
Die
Imkereiprogramme
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
repräsentativen
Imkereiverbänden
und
-genossenschaften
erstellt
. [EU]
O
programa
apícola
é
elaborado
em
estreita
colaboração
com
as
organizações
representativas
e
as
cooperativas
do
sector
da
apicultura
.
die
in
Abschnitt
3
festgelegten
Sondervorschriften
für
das
Verbrennen
und
Vergraben
von
Bienen
und
Imkerei-Nebenprodukten
. [EU]
As
regras
para
a
queima
e o
enterramento
de
abelhas
e
de
subprodutos
da
apicultura
,
previstas
na
secção
3.
Die
Mitgliedstaaten
können
Regionen
oder
Gebiete
ausweisen
,
in
denen
die
Bienenhaltung
nach
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
praktikabel
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
designar
regiões
ou
zonas
em
que
a
apicultura
que
satisfaz
as
regras
da
produção
biológica
não
pode
ser
praticada
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Einfuhr
anderer
Imkerei-Nebenerzeugnisse
als
Bienenwachs
in
Wabenform
,
die
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmt
sind
,
genehmigen
,
wenn
[EU]
Os
Estados-Membros
devem
autorizar
a
importação
de
subprodutos
apícolas
, à
excepção
da
cera
de
abelhas
,
na
forma
de
favos
para
utilização
na
apicultura
,
se
esses
produtos:
Dienstleistungen
im
Bereich
Bienenzucht
[EU]
Serviços
de
apicultura
Dienstleistungen
in
Landwirtschaft
,
Forstwirtschft
,
Gartenbau
,
Aquakultur
und
Bienenzucht
[EU]
Serviços
de
agricultura
,
silvicultura
,
horticultura
,
aquicultura
e
apicultura
Diese
Erzeugnisse
sind
in
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2074/2005
aufgeführt
und
umfassen
Froschschenkel
und
Schnecken
,
Gelatine
,
Kollagen
,
Fischereierzeugnisse
,
lebende
Muscheln
und
Honig
sowie
andere
Imkereierzeugnisse
. [EU]
Os
referidos
produtos
encontram-se
enumerados
no
anexo
VI
do
Regulamento
(CE) n.o
2074/2005
e
englobam
pernas
de
rã
e
caracóis
,
gelatina
,
colagénio
,
produtos
da
pesca
,
moluscos
bivalves
vivos
e
mel
e
outros
produtos
da
apicultura
.
Diese
Zahlen
machen
deutlich
,
welch
hoher
Stellenwert
der
Imkerei
seit
der
Antike
zukam
,
was
sich
auch
in
den
galicischen
Ortsnamen
widerspiegelt
. [EU]
Este
dado
revela
claramente
a
importância
da
apicultura
na
Galiza
desde
a
Antiguidade
,
que
se
reflecte
na
toponímia
galega
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apicultura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners