A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
98 results for apicultura
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Alle
,
einschließlich
Wachse
in
Wabenform
,
rohes
Bienenwachs
für
die
Imkerei
oder
für
technische
Zwecke
. [EU]
Todos
,
abrange
as
ceras
apresentadas
em
favos
naturais
,
cera
de
abelhas
,
em
bruto
,
para
apicultura
ou
para
utilizações
técnicas
.
Alle
,
einschließlich
Wachse
,
verarbeitet
oder
raffiniert
,
auch
gebleicht
oder
gefärbt
,
für
die
Imkerei
oder
für
technische
Zwecke
. [EU]
Todos
,
abrange
as
ceras
,
transformadas
ou
refinadas
,
mesmo
branqueadas
ou
coradas
,
para
fins
técnicos
ou
da
apicultura
.
Als
Agrarsektor
zeichnet
sich
der
Bienenzuchtsektor
durch
die
Vielfalt
von
Erzeugungs-
und
Ertragsbedingungen
sowie
durch
die
Heterogenität
und
verstreute
Einzellage
sowohl
der
Produktions-
als
auch
der
Vermarktungsbetriebe
aus
. [EU]
A
apicultura
,
enquanto
sector
da
agricultura
,
caracteriza-se
pela
diversidade
das
condições
de
produção
e
dos
rendimentos
,
bem
como
pela
dispersão
e
heterogeneidade
dos
agentes
económicos
aos
níveis
da
produção
e
da
comercialização
.
Als
Beleg
für
die
Bedeutung
der
Imkerei
nicht
nur
in
Galicien
,
sondern
in
ganz
Spanien
sei
nur
erwähnt
,
dass
Roma
Fábrega
in
seinem
einschlägigen
Buch
als
ersten
Spanier
,
der
Wanderbeuten
verwendete
,
ebenfalls
den
galicischen
"Bienenpfarrer"
,
Don
Benigno
Ledo
,
nennt
. [EU]
Para
comprovar
a
importância
de
Don
Benigno
Ledo
para
a
apicultura
,
não
só
galega
como
espanhola
,
basta
dizer
que
o
livro
de
Roma
Fábrega
sobre
esta
matéria
afirma
que
o
primeiro
espanhol
com
colmeias
móveis
foi
o
galego
«cura
das
abelhas»
.
Andere
Imkereierzeugnisse
als
Bienenerzeugnisse
für
die
Imkerei
sind
mit
dem
Code
051199"Andere"
vorzulegen
. [EU]
Os
produtos
apícolas
,
que
não
os
produtos
de
abelhas
destinados
à
apicultura
,
têm
de
ser
declarados
na
posição
051199«Outros»
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
,
den
Gartenbau
,
die
Geflügel-
oder
Bienenhaltung
,
einschließlich
Keimapparate
mit
mechanischen
oder
wärmetechnischen
Vorrichtungen
und
Brut-
und
Aufzuchtapparate
für
die
Geflügelzucht
[EU]
Outras
máquinas
e
aparelhos
para
agricultura
,
horticultura
,
silvicultura
,
avicultura
ou
apicultura
,
incluindo
os
germinadores
equipados
com
dispositivos
mecânicos
ou
térmicos
e
as
chocadeiras
e
criadeiras
para
avicultura
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
oder
den
Gartenbau
[EU]
Máquinas
e
aparelhos
para
a
agricultura
, a
silvicultura
, a
avicultura
e a
apicultura
, n.e.
Angesichts
dieser
Lage
sollten
zur
Verbesserung
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Bienenzuchterzeugnissen
in
der
Gemeinschaft
alle
drei
Jahre
nationale
Programme
aufgelegt
werden
,
die
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Erzeugungs-
und
Vermarktungsbedingungen
für
Bienenzuchterzeugnisse
technische
Hilfe
,
Maßnahmen
zur
Varroosebekämpfung
,
zur
Rationalisierung
der
Wanderimkerei
und
zur
Wiederauffüllung
der
gemeinschaftlichen
Bienenbestände
sowie
eine
Zusammenarbeit
bei
Forschungsprogrammen
auf
dem
Gebiet
der
Bienenzucht
und
ihrer
Erzeugnisse
umfassen
sollten
. [EU]
Em
tais
condições
, e a
fim
de
melhorar
a
produção
e a
comercialização
dos
produtos
apícolas
na
Comunidade
,
deverão
ser
elaborados
programas
nacionais
trienais
que
incluam
acções
de
assistência
técnica
,
combate
à
varroose
,
racionalização
da
transumância
,
gestão
do
repovoamento
do
efectivo
apícola
da
Comunidade
e
colaboração
em
programas
de
investigação
sobre
a
apicultura
e
os
seus
produtos
,
com
vista
a
melhorar
as
condições
gerais
de
produção
e
comercialização
dos
produtos
apícolas
.
Anhang
XI
Teil
XII
sollte
dahingehend
geändert
werden
,
dass
Kamerun
die
Zulassung
zur
Einfuhr
von
Imkerei-Nebenprodukten
erhält
. [EU]
A
parte
XII
do
anexo
XI
deve
ser
alterada
em
conformidade
e
os
Camarões
devem
ser
autorizados
no
que
se
refere
aos
subprodutos
animais
provenientes
da
apicultura
.
auf
dem
Markt
kein
Wachs
aus
ökologischer/biologischer
Bienenhaltung
erhältlich
ist
[EU]
Não
estiver
disponível
no
mercado
cera
da
apicultura
biológica
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse"
. [EU]
Os
subprodutos
apícolas
destinados
a
serem
utilizados
exclusivamente
na
apicultura
:»
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse
[EU]
Subprodutos
apícolas
destinados
a
serem
utilizados
exclusivamente
na
apicultura
Ausschließlich
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
bestimmte
Imkerei-Nebenerzeugnisse
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Os
subprodutos
apícolas
destinados
a
serem
utilizados
exclusivamente
na
apicultura
:
Außerdem
hat
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
in
regelmäßigen
Abständen
über
die
Beihilferegelung
im
Bienenzuchtsektor
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
deverá
informar
o
Parlamento
Europeu
e o
Conselho
, a
intervalos
regulares
,
sobre
o
regime
de
ajuda
aplicado
no
sector
da
apicultura
.
Begriffsbestimmungen
für
den
Bienenzuchtsektor
[EU]
Definições
relativas
ao
sector
da
apicultura
bei
hoher
Bienensterblichkeit
aus
gesundheitlichen
Gründen
oder
in
Katastrophenfällen:
den
Wiederaufbau
des
Bienenbestands
mit
nichtökologischen/nichtbiologischen
Bienen
,
wenn
ökologische/biologische
Bienenstöcke
nicht
zur
Verfügung
stehen
[EU]
A
reconstituição
dos
apiários
com
abelhas
de
criação
não
biológica
,
em
caso
de
elevada
mortalidade
das
abelhas
causada
por
motivos
sanitários
ou
por
catástrofes
,
quando
não
estejam
disponíveis
apiários
da
apicultura
biológica
Bei
Honig
und
sonstigen
Erzeugnissen
der
Bienenzucht
(
Code
700
)
wird
die
Menge
in
"Honigäquivalenten"
ausgedrückt
. [EU]
No
caso
do
mel
e
de
outros
produtos
da
apicultura
(código
700
),
as
quantidades
devem
ser
expressas
em
«equivalente-mel»
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
917/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
797/2004
des
Rates
über
Maßnahmen
im
Bienenzuchtsektor
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
917/2004
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
797/2004
do
Conselho
relativo
a
acções
no
domínio
da
apicultura
Bienenerzeugnisse
zur
Verwendung
in
der
Imkerei
. [EU]
Produtos
de
abelhas
destinados
à
apicultura
.
Bienenstöcke
und
in
der
Bienenhaltung
verwendetes
Material
müssen
hauptsächlich
aus
natürlichen
Stoffen
bestehen
. [EU]
As
colmeias
e
os
materiais
utilizados
na
apicultura
são
essencialmente
constituídos
por
materiais
naturais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apicultura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners