A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for anunciam
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
2011
dürfte
(
sowohl
nach
Erwartung
der
Regierung
als
auch
laut
Herbstprognose
2011
der
Kommissionsdienststellen
(
im
Folgenden
"Herbstprognose
2011"
))
ein
gesamtstaatlicher
Überschuss
erzielt
werden
,
der
sich
jedoch
ausschließlich
aus
einmaligen
Einnahmen
von
9,75 %
des
BIP
aus
der
Vermögensübertragung
von
privaten
Pensionssystemen
auf
die
staatliche
Säule
und
0,9 %
des
BIP
aus
sektorspezifischen
Abgaben
(
Telekommunikation
,
Energie
,
Einzelhandel
und
Finanzsektor
)
ergibt
. [EU]
Em
relação
a
2011
,
tanto
as
previsões
do
governo
como
as
dos
serviços
da
Comissão
do
outono
de
2011
anunciam
que
o
saldo
das
administrações
públicas
seja
excedentário
,
mas
apenas
graças
a
receitas
extraordinárias
de
9,75 %
do
PIB
associadas
à
transferência
dos
ativos
dos
regimes
de
pensões
privados
para
o
pilar
estatal
e
de
0,9 %
do
PIB
associadas
a
imposições
setoriais
(nos
setores
das
telecomunicações
,
da
energia
,
do
retalho
e
das
finanças
).
Bezüglich
des
ersten
Arguments
ist
zunächst
einmal
festzustellen
,
dass
die
Vertriebsgesellschaften
bei
der
Bewerbung
ihrer
Produkte
bestrebt
sind
,
tatsächlich
auch
ihre
Zielgruppe
zu
erreichen
. [EU]
No
que
se
refere
à
primeira
questão
,
deve
esclarecer-se
à
partida
que
as
empresas
de
comercialização
pretendem
atingir
um
grupo-alvo
quando
anunciam
os
seus
produtos
.
Eine
Vertragspartei
,
die
sich
den
Streitparteien
anschließen
möchte
,
sollte
diese
Absicht
binnen
15
Tagen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
2
mitteilen
. [EU]
As
Partes
Contratantes
que
pretendam
ser
parte
no
litígio
anunciam
esta
intenção
no
prazo
de
15
dias
após
recepção
da
notificação
referida
no
n.o 2.
Es
wurde
bereits
angedeutet
,
dass
ein
Nachteil
der
Automobilindustrie
in
der
EU
in
einem
Überschuss
der
Produktionskapazitäten
besteht
und
dass
die
Automobilhersteller
in
regelmäßigen
Abständen
ankündigen
,
eine
Reduzierung
der
Beschäftigung
vornehmen
zu
müssen
. [EU]
Como
já
foi
mencionado
, o
ponto
fraco
da
indústria
automóvel
da
União
Europeia
é a
sobrecapacidade
e
os
fabricantes
de
automóveis
anunciam
regularmente
reduções
da
mão-de-obra
.
In
der
Herbstprognose
2006
der
Kommission
wird
das
Defizit
für
das
Jahr
2007
um
0,3 %
des
BIP
höher
veranschlagt
als
das
Ziel
der
polnischen
Behörden
. [EU]
As
previsões
dos
serviços
da
Comissão
do
Outono
de
2006
anunciam
um
défice
para
2007
que
se
situa
0,3 %
do
PIB
acima
do
défice
visado
pelas
autoridades
polacas
.
In
der
Herbstprognose
2011
wird
das
gesamtstaatliche
Defizit
2012
dagegen
auf
2,8 %
des
BIP
veranschlagt
und
eine
Verringerung
des
strukturellen
Defizits
um
2,4 %
projiziert
. [EU]
Em
contrapartida
,
as
previsões
do
outono
de
2011
anunciam
um
défice
das
administrações
públicas
de
2,8 %
do
PIB
em
2012
e
um
défice
estrutural
de
2,4 %
do
PIB
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anunciam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners