A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for anulando
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Derartige
Finanznöte
müssten
,
so
das
Unternehmen
,
jedoch
nicht
automatisch
zum
Konkurs
führen
.
Die
Tatsache
,
dass
der
staatliche
Anteilseigner
dem
Unternehmen
unter
anderem
durch
Schuldenverzicht
finanziell
erheblich
unter
die
Arme
griff
,
lässt
insbesondere
in
dieser
Situation
,
in
der
unter
normalen
Marktbedingungen
kein
Anteilseigner
zur
Hilfe
gekommen
wäre
,
erhebliche
Zweifel
in
Bezug
auf
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
aufkommen
. [EU]
Se
bem
que
,
como
foi
alegado
pela
empresa
,
este
tipo
de
dificuldades
financeiras
não
tenha
,
forçosamente
,
que
conduzir
à
falência
, o
facto
de
o
accionista
público
ter
socorrido
a
empresa
(nomeadamente
anulando
as
suas
dívidas
), o
que
não
teria
acontecido
em
condições
normais
de
mercado
,
indica
que
é
duvidoso
que
a
legislação
em
matéria
de
falência
fosse
aplicada
neste
caso
específico
.
Der
Gerichtshof
bestätigte
(
unter
Aufhebung
des
Urteils
des
Gerichts
erster
Instanz
in
diesem
Zusammenhang
),
dass
bei
der
Beurteilung
der
Anwendbarkeit
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
der
Zweck
oder
das
Ziel
einer
bestimmten
Maßnahme
nicht
berücksichtigt
werden
kann
und
der
einzige
Indikator
bei
der
Bewertung
der
Selektivität
darin
besteht
,
zu
welchem
Ausmaß
die
Maßnahme
einen
Vorteil
für
bestimmte
Unternehmen
im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen
darstellt
,
die
sich
in
einer
vergleichbaren
rechtlichen
und
sachlichen
Lage
befinden
. [EU]
O
Tribunal
(anulando a
decisão
do
Tribunal
de
Primeira
Instância
a
este
respeito
)
confirmou
que
,
na
análise
da
aplicabilidade
do
artigo
87
.o, n.o 1,
do
Tratado
CE
,
não
se
pode
ter
em
conta
a
finalidade
ou
o
objectivo
de
uma
determinada
medida
,
sendo
que
,
na
avaliação
da
selectividade
, o
único
critério
de
aferição
reside
em
saber
até
que
ponto
a
medida
constitui
uma
vantagem
para
certas
empresas
comparativamente
com
outras
que
se
encontram
numa
situação
idêntica
do
ponto
de
vista
legal
e
factual
.
die
erforderlichen
finanziellen
Korrekturen
durch
vollständige
oder
teilweise
Streichung
der
Mittelzuweisung
vorzunehmen
. [EU]
Introduzir
as
correcções
financeiras
necessárias
,
anulando
a
totalidade
ou
parte
da
contribuição
.
eine
Nichtigerklärung
des
Vertrags
,
durch
den
der
andere
Fernsehveranstalter
die
ausschließlichen
Rechte
für
die
Ausstrahlung
des
benannten
Ereignisses
erworben
hat
[EU]
uma
declaração
anulando
o
contrato
ao
abrigo
do
qual
o
outro
organismo
de
radiodifusão
recebeu
direitos
exclusivos
de
transmissão
do
evento
designado
In
den
Fällen
des
Artikels
49
Absatz
2
kann
die
Kommission
Finanzkorrekturen
vornehmen
,
indem
sie
den
Beitrag
der
Gemeinschaft
zu
einem
Programm
ganz
oder
teilweise
streicht
. [EU]
A
Comissão
pode
efectuar
correcções
financeiras
,
anulando
a
totalidade
ou
uma
parte
da
contribuição
comunitária
para
um
programa
,
nas
situações
referidas
no
n.o 2
do
artigo
49
.o
Kommt
ein
Mitgliedstaat
seinen
Verpflichtungen
aus
Artikel
15
Absatz
4
nicht
nach
,
so
kann
die
Kommission
je
nach
Schweregrad
der
Nichteinhaltung
dieser
Verpflichtungen
eine
finanzielle
Berichtigung
vornehmen
,
indem
sie
den
Beitrag
aus
den
Strukturfonds
für
den
betroffenen
Mitgliedstaat
ganz
oder
teilweise
streicht
. [EU]
Sempre
que
,
tal
como
referido
no
n.o 4
do
artigo
15
.o,
um
Estado-Membro
não
cumpra
as
obrigações
que
lhe
incumbem
, a
Comissão
pode
,
em
função
do
grau
de
incumprimento
dessas
obrigações
,
efectuar
uma
correcção
financeira
,
anulando
,
no
todo
ou
em
parte
, a
participação
dos
fundos
estruturais
a
favor
desse
Estado-Membro
.
Verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
,
die
bedeutende
Instrumente
der
Repression
gegen
die
Bevölkerung
sind
,
indem
er
die
Justiz
mit
staatlicher
Propaganda
infiltriert
,
die
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
bewirkt
und
rechtfertigt
,
und
indem
er
die
Registrierung
von
NRO
und
politischen
Parteien
verweigert
oder
zurückzieht
. [EU]
É
responsável
pelo
papel
e
pela
ação
do
Ministério
da
Justiça
e
do
aparelho
judicial
da
Bielorrússia
,
que
são
importantes
instrumentos
de
repressão
da
população
,
impondo
a
propaganda
estatal
no
aparelho
judicial
, o
que
provoca
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
,
recusando
ou
anulando
o
registo
de
ONG
e
partidos
políticos
.
Werden
Unregelmäßigkeiten
oder
Fahrlässigkeit
in
Vorhaben
oder
operativen
Programmen
festgestellt
,
so
nimmt
der
nationale
Anweisungsbefugte
,
der
in
erster
Linie
für
die
Untersuchung
von
Unregelmäßigkeiten
zuständig
ist
,
finanzielle
Anpassungen
vor
,
indem
er
den
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
die
betreffenden
Vorhaben
oder
operativen
Programme
ganz
oder
teilweise
streicht
. [EU]
O
gestor
orçamental
nacional
que
assume
,
numa
primeira
instância
, a
responsabilidade
pela
investigação
de
irregularidades
,
efectua
os
ajustamentos
financeiros
,
sempre
que
forem
detectadas
irregularidades
ou
negligência
em
operações
ou
programas
operacionais
,
anulando
a
totalidade
ou
uma
parte
da
contribuição
comunitária
a
favor
das
operações
ou
dos
programas
operacionais
em
causa
.
Werden
Unregelmäßigkeiten
oder
Fahrlässigkeit
in
Vorhaben
oder
Programmen
festgestellt
,
so
nimmt
der
nationale
Anweisungsbefugte
,
der
in
erster
Linie
für
die
Untersuchung
von
Unregelmäßigkeiten
zuständig
ist
,
finanzielle
Anpassungen
vor
,
indem
er
den
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
die
betreffenden
Vorhaben
oder
Programme
ganz
oder
teilweise
streicht
. [EU]
O
gestor
orçamental
nacional
,
que
assume
,
numa
primeira
instância
, a
responsabilidade
pela
investigação
de
irregularidades
,
efectua
os
ajustamentos
financeiros
sempre
que
forem
detectadas
irregularidades
ou
negligência
em
operações
ou
programas
,
anulando
a
totalidade
ou
uma
parte
da
contribuição
comunitária
a
favor
das
operações
ou
dos
programas
em
causa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anulando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners