A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for anticongelantes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Abfälle
der
chemischen
Industrie
oder
verwandter
Industrien
(
ausg
.
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
sowie
überwiegend
organische
Bestandteile
enthaltend
) [EU]
Resíduos
das
indústrias
químicas
ou
das
indústrias
conexas
(expt.
resíduos
de
soluções
decapantes
para
metais
,
líquidos
hidráulicos
,
líquidos
para
travões
e
líquidos
anticongelantes
,
assim
como
contendo
principalmente
solventes
orgânicos
)
Abfälle
der
chemischen
Industrie
oder
verwandter
Industrien
,
überwiegend
organische
Bestandteile
enthaltend
(
ausg
.
Gefrierschutzflüssigkeiten
) [EU]
Resíduos
das
indústrias
químicas
ou
das
indústrias
conexas
,
contendo
principalmente
solventes
orgânicos
(expt.
líquidos
anticongelantes
)
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
[EU]
Resíduos
de
soluções
decapantes
para
metais
,
de
fluidos
hidráulicos
,
de
fluidos
para
travões
e
de
líquidos
anticongelantes
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
[EU]
Resíduos
de
soluções
decapantes
para
metais
,
líquidos
hidráulicos
,
líquidos
para
travões
e
líquidos
anticongelantes
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
;
und
[EU]
Os
resíduos
de
soluções
decapantes
para
metais
,
de
fluidos
hidráulicos
,
de
fluidos
para
travões
e
de
fluidos
anticongelantes
;
Abfälle
von
flüssigen
Abbeizmitteln
für
Metalle
,
Hydraulikflüssigkeiten
,
Bremsflüssigkeiten
und
Gefrierschutzflüssigkeiten
;
und
[EU]
Os
resíduos
de
soluções
decapantes
para
metais
,
de
líquidos
hidráulicos
,
de
líquidos
para
travões
e
líquidos
anticongelantes
;
AC
080
Frostschutzmittel
[EU]
AC
080
Fluidos
anticongelantes
CPA
20
.59.43:
Hydraulikflüssigkeiten
;
zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
Mittel
zum
Enteisen
[EU]
CPA
20
.59.43:
Líquidos
para
transmissões
hidráulicas
;
preparações
anticongelantes
e
líquidos
preparados
para
descongelação
Die
Mindestpreise
,
auf
die
sich
die
Angebote
beziehen
können
,
betragen
5
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Verwendung
als
Brennstoff
für
Kesselanlagen
und
Zementfabriken
und
30
EUR
je
Hektoliter
Alkohol
von
100
%
vol
zur
Herstellung
von
sonstigen
Industrieprodukten
wie
Frostschutzmitteln
und
Reinigungsmitteln
. [EU]
Os
preços
mínimos
das
propostas
são
de
5
EUR
por
hectolitro
de
álcool
a
100
%
vol
destinado
a
ser
utilizado
como
combustível
em
caldeiras
e
fábricas
de
cimento
e
de
30
EUR
por
hectolitro
de
álcool
a
100
%
vol
destinado
ao
fabrico
de
outros
produtos
industriais
,
nomeadamente
anticongelantes
e
detergentes
.
Die
Produktionskosten
der
Emulsionen
werden
maßgeblich
vom
Preis
der
Rohstoffe
(
zum
Beispiel
Tenside
und
Frostschutzmittel
)
bestimmt
,
die
den
fossilen
Brennstoffen
und
dem
Wasser
beigefügt
werden
müssen
. [EU]
O
factor
principal
que
determina
o
custo
de
produção
das
emulsões
é o
preço
das
matérias-primas
(por
exemplo
,
tensoactivos
e
anticongelantes
)
que
devem
ser
adicionadas
aos
combustíveis
fósseis
e à
água
.
Frostschutzmittel
,
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
Fluidos
anticongelantes
contendo
substâncias
perigosas
Frostschutzmittel
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
16
01
14
fallen
[EU]
Fluidos
anticongelantes
não
abrangidos
em
16
01
14
Gefrierschutzmittel
,
zubereitet
,
und
zubereitete
Flüssigkeiten
zum
Enteisen
(
ausg
.
zubereitete
Additives
für
Mineralöle
oder
andere
,
zu
denselben
Zwecken
wie
Mineralöle
verwendete
Flüssigkeiten
) [EU]
Preparações
anticongelantes
e
líquidos
preparados
para
descongelação
(expt.
os
aditivos
preparados
para
óleos
minerais
ou
para
outros
líquidos
utilizados
para
os
mesmos
fins
que
os
óleos
minerais
)
Hydraulikflüssigkeiten
;
zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
Mittel
zum
Enteisen
[EU]
Líquidos
para
transmissões
hidráulicas
;
preparações
anticongelantes
e
líquidos
preparados
para
descongelação
sehr
geringe
Mengen
von
wärmeempfindlichen
Stoffen
(
im
Allgemeinen
,
um
wärmeempfindlichen
Kautschuklatex
zu
erhalten
),
kationischen
grenzflächenaktiven
Stoffen
(
im
Allgemeinen
,
um
elektropositiven
Kautschuklatex
zu
erhalten
),
Antioxidantien
,
Koagulantien
,
Stoffen
zum
Zerkrümeln
,
kältebeständig
machenden
Stoffen
,
Peptisiermitteln
,
Konservierungsmitteln
,
Stabilisierungsmitteln
,
Mitteln
zum
Beeinflussen
der
Viskosität
oder
anderen
Additiven
für
spezielle
Zwecke
. [EU]
Agentes
termossensíveis
(utilizados,
em
geral
,
para
obter
látices
termossensíveis
),
agentes
de
superfície
catiónicos
(utilizados,
em
geral
,
para
obter
látices
electropositivos
),
antioxidantes
,
coagulantes
,
agentes
desagregadores
,
agentes
anticongelantes
,
agentes
peptizantes
,
conservadores
,
estabilizantes
,
agentes
de
controlo
da
viscosidade
e
outros
aditivos
especiais
análogos
,
em
quantidades
muito
reduzidas
.
sehr
geringe
Mengen
von
wärmeempfindlichen
Stoffen
(
im
Allgemeinen
,
um
wärmeempfindlichen
Kautschuklatex
zu
erhalten
),
kationischen
grenzflächenaktiven
Stoffen
(
im
Allgemeinen
,
um
elektropositiven
Kautschuklatex
zu
erhalten
),
Antioxidantien
,
Koagulantien
,
Stoffen
zum
Zerkrümeln
,
kältebeständig
machenden
Stoffen
,
Peptisiermitteln
,
Konservierungsmitteln
,
Stabilisierungsmitteln
,
Mitteln
zum
Beeinflussen
der
Viskosität
oder
anderen
Additiven
für
spezielle
Zwecke
. [EU]
Agentes
termossensíveis
(utilizados,
em
geral
,
para
obter
látices
termossensíveis
),
agentes
de
superfície
catiónicos
(utilizados,
em
geral
,
para
obter
látices
eletropositivos
),
antioxidantes
,
coagulantes
,
agentes
desagregadores
,
agentes
anticongelantes
,
agentes
peptizantes
,
conservadores
,
estabilizantes
,
agentes
de
controlo
da
viscosidade
e
outros
aditivos
especiais
análogos
,
em
quantidades
muito
reduzidas
.
Zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
zubereitete
Flüssigkeiten
zum
Enteisen
[EU]
Preparações
anticongelantes
e
líquidos
preparados
para
descongelação
Zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
zubereitete
Flüssigkeiten
zum
Enteisen
[EU]
Preparações
anticongelantes
e
líquidos
preparados
para
descongelamento
Zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
zubereitete
Flüssigkeiten
zum
Enteisen
[EU]
Preparações
anticongelantes
e
outros
líquidos
para
descongelação
Zubereitete
Schmiermittel
;
Additive
;
zubereitete
Gefrierschutzmittel
und
Mittel
zum
Enteisen
[EU]
Preparações
lubrificantes
;
aditivos
;
preparações
anticongelantes
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anticongelantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners