A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for anlagenspezifische
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Beispiele
für
Emissionsfaktoren
sind
die
IPCC-Standard-Emissionsfaktoren
gemäß
den
überarbeiteten
IPCC-Leitlinien
für
nationale
Treibhausgasinventare
aus
dem
Jahr
1996
und
dem
IPCC-Leitfaden
für
die
gute
Praxis
,
länderspezifische
Emissionsfaktoren
,
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
oder
CORINAIR-Emissionsfaktoren
,
die
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
1979
über
weiträumige
grenzüberschreitende
Luftverunreinigung
entwickelt
wurden
. [EU]
Os
factores
de
emissão
podem
ser
os
emissãoes
de
emissão
por
defeito
do
IPCC
,
conforme
definidos
nas
directrizes
de
1996
revistas
para
os
inventários
nacionais
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
. («Revised
1996
IPCC
guidelines
for
national
greenhouse
gas
inventories»
) e
no
manual
de
boas
práticas
do
IPCC
(«IPCC
good
practice
guidance»
),
factores
de
emissão
específicos
por
país
,
factores
de
emissão
específicos
por
instalação
ou
factores
de
emissão
CORINAIR
,
desenvolvidos
no
quadro
da
Convenção
sobre
a
Poluição
Atmosférica
Transfronteiras
a
Longa
Distância
de
1979
.
Beschreibung
der
Quellen
der
verwendeten
Tätigkeitsdaten
anhand
folgender
Abkürzungen:NS
(
nationale
Statistiken
)RS (
regionale
Statistiken
)IS (
Internationale
Statistiken
)PS (
anlagenspezifische
Daten
)AS (
Verbände
,
Berufsvereinigungen
)Q (
spezifische
Fragebögen
,
Erhebungen
)Sind
diese
Abkürzungen
aufgrund
der
spezifischen
nationalen
Gegebenheiten
nicht
geeignet
,
so
sind
zusätzliche
Abkürzungen
zu
verwenden
und
im
Informationskasten
zu
erläutern
. [EU]
Usar
os
seguintes
códigos
para
indicar
as
fontes
dos
dados
de
actividade:NS
(estatísticas
nacionais
)RS (estatísticas
regionais
)IS (estatísticas
internacionais
)PS (dados
específicos
da
instalação
)AS (associações e
organizações
empresariais
)Q (questionários
específicos
,
inquéritos
)Caso
estes
códigos
não
se
adeqúem
às
circunstâncias
nacionais
,
usar
códigos
adicionais
,
indicando
o
seu
significado
na
caixa
«documentação»
.
Die
Anwendbarkeit
für
andere
Wannenarten
erfordert
eine
anlagenspezifische
Beurteilung
. [EU]
A
aplicabilidade
a
outros
tipos
de
fornos
requer
uma
avaliação
específica
da
instalação
.
Die
Anwendbarkeit
ist
aufgrund
eines
geringeren
Wannenwirkungsgrads
und
eines
höheren
Brennstoffbedarfs
auf
Wannen
mit
kleiner
Kapazität
für
die
Herstellung
von
Spezialflachglas
und
auf
anlagenspezifische
Bedingungen
beschränkt
(z. B.
Verwendung
von
Rekuperativwannen
anstelle
von
Regenerativwannen
). [EU]
A
aplicabilidade
restringe-se
a
fornos
de
pequena
capacidade
para
a
produção
de
vidro
plano
especializado
e
sob
circunstâncias
específicas
para
cada
instalação
,
devido
a
uma
menor
eficiência
do
forno
e a
um
maior
consumo
de
combustível
(isto é,
utilização
de
fornos
recuperativos
em
vez
de
fornos
regenerativos
).
Ebene
2b
Anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
werden
anhand
der
Prozessmodellierung
auf
Basis
von
Industriestandardmodellen
aus
einem
Schätzwert
des
Molekulargewichts
des
Fackelgasstromes
errechnet
. [EU]
Nível
2b
Os
fatores
de
emissão
específicos
da
instalação
devem
ser
determinados
a
partir
de
uma
estimativa
do
peso
molecular
do
fluxo
de
gases
de
tocha
,
utilizando
a
modelização
de
processos
com
base
em
modelos
normalizados
da
indústria
.
Ebene
2
Der
Anlagenbetreiber
wendet
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
für
CF4
[(
kg
CF4/t
Al
)/(
mV
)]
und
C2F6
[t
C2F6/t
CF4]
an
,
die
durch
kontinuierliche
oder
periodische
Feldmessungen
ermittelt
werden
. [EU]
Nível
2 O
operador
deve
utilizar
fatores
de
emissão
específicos
da
instalação
relativos
ao
CF4
[(kg CF4/t Al)/(mV)] e
C2F6
[t C2F6/t CF4]
estabelecidos
por
medições
in
situ
contínuas
ou
intermitentes
.
Ebene
2
Der
Anlagenbetreiber
wendet
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
für
CF4
und
C2F6
an
,
die
durch
kontinuierliche
oder
periodische
Feldmessungen
ermittelt
werden
. [EU]
Nível
2 O
operador
deve
utilizar
fatores
de
emissão
específicos
da
instalação
para
o
CF4
e
C2F6
estabelecidos
por
medições
in
situ
contínuas
ou
intermitentes
.
Es
werden
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
für
CF4
[(
kg
CF4/t
Al
)/(
mV
)]
und
C2F6
[t
C2F6/t
CF4]
verwendet
,
die
durch
kontinuierliche
oder
periodische
Feldmessungen
ermittelt
werden
. [EU]
São
utilizados
os
factores
de
emissão
específicos
da
instalação
relativos
ao
CF4
[(kg CF4/t Al)/mV] e
ao
C2F6
[t C2F6/t CF4],
estabelecidos
por
medições
in
situ
contínuas
ou
intermitentes
.
Es
werden
anlagenspezifische
Emissionsfaktoren
für
CF4
und
C2F6
verwendet
,
die
durch
kontinuierliche
oder
periodische
Feldmessungen
ermittelt
werden
. [EU]
São
utilizados
factores
de
emissão
específicos
da
instalação
relativos
ao
CF4
e
ao
C2F6
estabelecidos
por
medições
in
situ
contínuas
ou
intermitentes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anlagenspezifische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners