DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for anlagenspezifische
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Beispiele für Emissionsfaktoren sind die IPCC-Standard-Emissionsfaktoren gemäß den überarbeiteten IPCC-Leitlinien für nationale Treibhausgasinventare aus dem Jahr 1996 und dem IPCC-Leitfaden für die gute Praxis, länderspezifische Emissionsfaktoren, anlagenspezifische Emissionsfaktoren oder CORINAIR-Emissionsfaktoren, die im Rahmen des Übereinkommens von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung entwickelt wurden. [EU] Os factores de emissão podem ser os emissãoes de emissão por defeito do IPCC, conforme definidos nas directrizes de 1996 revistas para os inventários nacionais das emissões de gases com efeito de estufa. («Revised 1996 IPCC guidelines for national greenhouse gas inventories») e no manual de boas práticas do IPCC («IPCC good practice guidance»), factores de emissão específicos por país, factores de emissão específicos por instalação ou factores de emissão CORINAIR, desenvolvidos no quadro da Convenção sobre a Poluição Atmosférica Transfronteiras a Longa Distância de 1979.

Beschreibung der Quellen der verwendeten Tätigkeitsdaten anhand folgender Abkürzungen:NS (nationale Statistiken)RS (regionale Statistiken)IS (Internationale Statistiken)PS (anlagenspezifische Daten)AS (Verbände, Berufsvereinigungen)Q (spezifische Fragebögen, Erhebungen)Sind diese Abkürzungen aufgrund der spezifischen nationalen Gegebenheiten nicht geeignet, so sind zusätzliche Abkürzungen zu verwenden und im Informationskasten zu erläutern. [EU] Usar os seguintes códigos para indicar as fontes dos dados de actividade:NS (estatísticas nacionais)RS (estatísticas regionais)IS (estatísticas internacionais)PS (dados específicos da instalação)AS (associações e organizações empresariais)Q (questionários específicos, inquéritos)Caso estes códigos não se adeqúem às circunstâncias nacionais, usar códigos adicionais, indicando o seu significado na caixa «documentação».

Die Anwendbarkeit für andere Wannenarten erfordert eine anlagenspezifische Beurteilung. [EU] A aplicabilidade a outros tipos de fornos requer uma avaliação específica da instalação.

Die Anwendbarkeit ist aufgrund eines geringeren Wannenwirkungsgrads und eines höheren Brennstoffbedarfs auf Wannen mit kleiner Kapazität für die Herstellung von Spezialflachglas und auf anlagenspezifische Bedingungen beschränkt (z. B. Verwendung von Rekuperativwannen anstelle von Regenerativwannen). [EU] A aplicabilidade restringe-se a fornos de pequena capacidade para a produção de vidro plano especializado e sob circunstâncias específicas para cada instalação, devido a uma menor eficiência do forno e a um maior consumo de combustível (isto é, utilização de fornos recuperativos em vez de fornos regenerativos).

Ebene 2b Anlagenspezifische Emissionsfaktoren werden anhand der Prozessmodellierung auf Basis von Industriestandardmodellen aus einem Schätzwert des Molekulargewichts des Fackelgasstromes errechnet. [EU] Nível 2b Os fatores de emissão específicos da instalação devem ser determinados a partir de uma estimativa do peso molecular do fluxo de gases de tocha, utilizando a modelização de processos com base em modelos normalizados da indústria.

Ebene 2 Der Anlagenbetreiber wendet anlagenspezifische Emissionsfaktoren für CF4 [(kg CF4/t Al)/(mV)] und C2F6 [t C2F6/t CF4] an, die durch kontinuierliche oder periodische Feldmessungen ermittelt werden. [EU] Nível 2 O operador deve utilizar fatores de emissão específicos da instalação relativos ao CF4 [(kg CF4/t Al)/(mV)] e C2F6 [t C2F6/t CF4] estabelecidos por medições in situ contínuas ou intermitentes.

Ebene 2 Der Anlagenbetreiber wendet anlagenspezifische Emissionsfaktoren für CF4 und C2F6 an, die durch kontinuierliche oder periodische Feldmessungen ermittelt werden. [EU] Nível 2 O operador deve utilizar fatores de emissão específicos da instalação para o CF4 e C2F6 estabelecidos por medições in situ contínuas ou intermitentes.

Es werden anlagenspezifische Emissionsfaktoren für CF4 [(kg CF4/t Al)/(mV)] und C2F6 [t C2F6/t CF4] verwendet, die durch kontinuierliche oder periodische Feldmessungen ermittelt werden. [EU] São utilizados os factores de emissão específicos da instalação relativos ao CF4 [(kg CF4/t Al)/mV] e ao C2F6 [t C2F6/t CF4], estabelecidos por medições in situ contínuas ou intermitentes.

Es werden anlagenspezifische Emissionsfaktoren für CF4 und C2F6 verwendet, die durch kontinuierliche oder periodische Feldmessungen ermittelt werden. [EU] São utilizados factores de emissão específicos da instalação relativos ao CF4 e ao C2F6 estabelecidos por medições in situ contínuas ou intermitentes.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners