A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for angesetzter
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
11
Ein
gemäß
den
Paragraphen
9
und
10
angesetzter
Gewinn
oder
Verlust
ist
vom
Unternehmen
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
oder
im
Anhang
als
gesonderter
Posten
anzugeben
. [EU]
11
Uma
entidade
deve
divulgar
os
lucros
ou
prejuízos
reconhecidos
de
acordo
com
os
parágrafos
9 e
10
numa
linha
separada
de
lucros
ou
prejuízos
ou
nas
notas
.
Angesetzter
Vermögenswert
bezüglich
Nachordnung
des
Residualanspruchs
[EU]
Activo
reconhecido
para
subordinação
ou
o
juro
residual
den
aggregierten
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzten
Wert
für
jene
Anteile
,
deren
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzter
Wert
dem
beizulegenden
Zeitwert
entspricht
;
und
[EU]
o
custo
considerado
agregado
desses
investimentos
para
os
quais
o
custo
considerado
corresponde
ao
justo
valor
; e
den
aggregierten
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzten
Wert
für
jene
Anteile
,
deren
als
Ersatz
für
Anschaffungskosten
angesetzter
Wert
ihrem
gemäß
den
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
ermittelten
Buchwert
entspricht
[EU]
o
custo
considerado
agregado
desses
investimentos
para
os
quais
o
custo
considerado
é a
sua
anterior
quantia
escriturada
de
acordo
com
os
PCGA
Es
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
unter
Randnummer
2
der
vorläufigen
Verordnung
mit
"mehr
als
30
%"
ein
zu
niedrig
angesetzter
Wert
angegeben
wurde
;
die
weitere
Untersuchung
ergab
,
dass
auf
die
Antragsteller
in
Wirklichkeit
etwa
40
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entfallen
. [EU]
Note-se
que
o
considerando
2
do
regulamento
que
institui
um
direito
provisório
mencionava
um
valor
subestimado
de
«mais
de
30
%»
;
no
entanto
,
na
sequência
de
um
inquérito
suplementar
apurou-se
que
os
autores
da
denúncia
representavam
,
de
facto
,
cerca
de
40
%
da
produção
comunitária
total
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angesetzter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners