A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for angegebenes
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
angegebenes
Ansprechmoment
C0
,dec" [EU]
O
binário-limiar
declarado
C0
,dec»
angegebenes
Ansprechmoment
Co
. [EU]
O
binário-limiar
declarado
Co
Angegebenes
Datum
der
Vereinbarungen
bzw
.
des
Beschlusses
[EU]
Data
indicada
do
acordo
ou
da
decisão
Angegebenes
Lebendgewicht
(
kg
) [EU]
Peso
vivo
declarado
(kg)
"
angegebenes
Leistungsvermögen"
(
kW
)
bezeichnet
das
bei
einer
Außenlufttemperatur
Tj
und
Raumlufttemperatur
Tin
gegebene
Leistungsvermögen
des
Dampfverdichtungszyklus
des
Geräts
für
Kühlung
(Pdc(
Tj
))
oder
Heizung
(Pdh(
Tj
)),
wie
vom
Hersteller
angegeben
; [EU]
«Capacidade
declarada»
[kW]
capacidade
do
ciclo
de
compressão
de
vapor
da
unidade
para
arrefecimento
[Pdc(Tj)]
ou
aquecimento
[Pdh(Tj)],
correspondente
à
temperatura
exterior
Tj
e à
temperatura
interior
(Tin)
declaradas
pelo
fabricante
;
34
)
angegebenes
Leistungsvermögen
und
die
zur
Berechnung
der
SCOP
unter
Bezugs-Auslegungsbedingungen
zugrunde
gelegte
Ersatzheizleistung
. [EU]
A
capacidade
declarada
e
uma
indicação
da
capacidade
eléctrica
de
apoio
para
aquecimento
assumida
para
o
cálculo
do
SCOP
em
condições
de
projecto
de
referência
.
angegebenes
Netto-
oder
Bruttogewicht
[EU]
Peso
bruto
ou
líquido
declarado
Angegebenes
Transportmittel:
[EU]
Meio
de
transporte
declarado:
keine
Last
,
Drehzahlmesswert
≤
;
Leerlaufdrehzahl
+
50
min–
;1
und
Drehmomentmesswert
=
vom
Hersteller
angegebenes
/gemessenes
Leerlaufdrehmoment
± 2 %
des
Höchstdrehmoments
[EU]
Sem
carga
,
retroacção
da
velocidade
≤
;
velocidade
de
marcha
lenta
sem
carga
+
50
mín-1
e
retroacção
do
binário
=
definido
pelo
fabricante
/
medido
± 2 %
do
binário
máximo
oben
angegebenes
Gericht
[EU]
O
tribunal
acima
indicado
Original-Austauschkatalysatoren
eines
in
der
Regelung
Nr
.
83
Anhang
2
Absatz
18
angegebenen
Typs
,
die
zum
Einbau
in
ein
in
den
entsprechenden
Typgenehmigungsunterlagen
angegebenes
Fahrzeug
bestimmt
sind
,
brauchen
nicht
nach
dieser
Regelung
genehmigt
zu
werden
,
sofern
sie
die
Anforderungen
der
Absätze
4.2.1
und
4.2.2
erfüllen
. [EU]
Os
catalisadores
de
substituição
de
origem
,
do
tipo
indicado
no
ponto
18
do
anexo
2
do
Regulamento
n.o
83
e
que
se
destinam
a
equipar
veículos
abrangidos
pelo
documento
de
homologação
pertinente
,
não
precisam
de
estar
conformes
com
o
presente
regulamento
desde
que
cumpram
o
disposto
nos
pontos
4.2.1 e 4.2.2.
Soll
ein
Symbol
zur
Kennzeichnung
einer
in
der
Tabelle
1
nicht
aufgeführten
Betätigungseinrichtung
,
Kontrollleuchte
oder
Anzeiger
verwendet
werden
,
dann
wird
empfohlen
,
ein
für
den
jeweiligen
Zweck
in
der
ISO-Norm
2575:2000
angegebenes
Symbol
zu
verwenden
,
sofern
ein
solches
Symbol
vorhanden
und
für
den
betreffenden
Zweck
geeignet
ist
. [EU]
Se
,
para
identificar
os
comandos
,
avisadores
e
indicadores
não
enumerados
no
quadro
1,
forem
utilizados
símbolos
,
são
recomendados
os
símbolos
da
Norma
ISO
2575:2000
designados
para
esse
efeito
,
caso
esse
símbolo
exista
e
seja
adequado
para
a
aplicação
em
causa
.
[Weitere
bei
Teilung
der
Eintragung
zahlbare
Gebühren]
Wird
eine
internationale
Eintragung
nach
einer
Mitteilung
der
Schutzverweigerung
gemäß
Absatz
2
vor
dem
betreffenden
Amt
geteilt
,
um
ein
in
der
Mitteilung
angegebenes
Schutzhindernis
zu
beseitigen
,
so
ist
dieses
Amt
berechtigt
,
eine
Gebühr
für
jede
zusätzliche
internationale
Anmeldung
zu
erheben
,
die
zur
Vermeidung
dieses
Schutzhindernisses
notwendig
gewesen
wäre
. [EU]
[Taxas
adicionais
a
pagar
para
a
divisão
do
registo
]
Sempre
que
,
no
seguimento
de
uma
notificação
de
recusa
referida
no
n.o 2,
um
registo
internacional
for
dividido
perante
o
instituto
em
causa
de
modo
a
evitar
os
fundamentos
de
recusa
constantes
da
notificação
,
este
instituto
pode
cobrar
uma
taxa
relativa
a
cada
pedido
internacional
adicional
necessário
para
o
efeito
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angegebenes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners