A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for angeflogen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Abgesehen
von
Alicante
,
Funchal
,
Rhodos
und
Djerba
handelt
es
sich
dabei
ausnahmslos
um
Ziele
,
die
auch
von
den
Chartermaschinen
der
Martinair
angeflogen
werden
. [EU]
À
excepção
de
Alicante
,
Funchal
,
Rodes
e
Djerba
,
trata-se
em
todos
os
casos
de
destinos
que
são
igualmente
servidos
por
voos
charter
da
Martinair
.
Anweisungen
und
Angaben
,
die
sich
auf
den
Flugfunkverkehr
,
die
Navigation
und
die
Flugplätze
beziehen
,
einschließlich
Mindestflugflächen
und
Mindesthöhen
für
jede
vorgesehene
Flugstrecke
sowie
der
Betriebsmindestbedingungen
für
jeden
Flugplatz
,
der
angeflogen
werden
soll
.
Im
Einzelnen
sind
anzugeben:
[EU]
Instruções
e
informação
relativamente
a
comunicações
,
navegação
e
aeródromos
,
incluindo
os
níveis
mínimos
de
voo
e
as
altitudes
para
cada
rota
a
voar
,
assim
como
mínimos
de
operação
para
cada
aeródromo
que
se
planeia
utilizar
,
incluindo:
Außerdem
zeigt
sich
,
dass
während
der
Winterflugplanperiode
nur
die
Flughäfen
Fiumicino
und
Linate
angeflogen
werden
. [EU]
Aliás
,
parece
que
,
na
realidade
,
os
voos
efectuados
na
época
de
Inverno
apenas
utilizam
os
aeroportos
de
Fiumicino
e
Linate
.
Daher
sei
zu
betonen
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
die
Ermäßigung
nur
erhalte
,
wenn
dieser
Zielort
regelmäßig
mit
mindestens
Flügen
pro
Woche
angeflogen
wird
. [EU]
A
BTS
realça
igualmente
que
a
transportadora
só
poderá
obter
preços
reduzidos
caso
se
trate
de
um
destino
regular
com
,
pelo
menos
, [...]
voos
por
semana
.
Der
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
beruht
auf
den
vom
Beschwerdeführer
vorgelegten
und
in
den
Medien
verbreiteten
Informationen
,
denen
zufolge
BTS
Ryanair
auf
der
Grundlage
einer
am
5.
Dezember
2005
geschlossenen
Vereinbarung
eine
Ermäßigung
auf
Flughafenentgelte
für
neue
Liniendienste
und
bestehende
Zielorte
(d. h.
Zielorte
,
die
bereits
zuvor
von
diesem
Flughafen
angeflogen
wurden
)
einräumt
. [EU]
A
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
é
baseada
nas
informações
apresentadas
pelo
autor
da
denúncia
e
em
declarações
veiculadas
pelos
meios
de
comunicação
social
[6],
segundo
as
quais
a
BTS
concedeu
à
Ryanair
,
com
base
num
acordo
celebrado
em
5
de
Dezembro
de
2005
,
uma
redução
das
taxas
aeroportuárias
aplicáveis
a
novos
destinos
e
aos
já
existentes
(isto é,
destinos
já
explorados
a
partir
do
aeroporto
).
Die
meisten
der
genannten
Ziele
werden
auch
von
Transavia-Chartermaschinen
angeflogen
. [EU]
A
maior
parte
destes
destinos
são
também
servidos
por
voos
charter
da
Transavia
.
ein
Bestimmungsausweichflugplatz
auf
der
offenen
See
darf
nur
nach
einem
Umkehrgrenzpunkt
angeflogen
werden
. [EU]
Só
deve
ser
utilizado
um
aeródromo
alternativo
de
destino
no
mar
após
um
PNR
.
Transavia
bedient
mit
kleineren
Maschinen
(
B757
)
verschiedene
(
andere
)
Orte
,
von
denen
die
meisten
größenbedingt
nicht
von
Maschinen
der
Martinair
angeflogen
werden
können
." [EU]
A
Transavia
utiliza
aviões
mais
pequenos
(B757)
para
vários
(outros)
destinos
que
,
na
sua
maioria
,
não
podem
,
devido
à
sua
dimensão
,
ser
servidos
pelos
aviões
da
Martinair
.».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angeflogen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners