DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for angeflogen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Abgesehen von Alicante, Funchal, Rhodos und Djerba handelt es sich dabei ausnahmslos um Ziele, die auch von den Chartermaschinen der Martinair angeflogen werden. [EU] À excepção de Alicante, Funchal, Rodes e Djerba, trata-se em todos os casos de destinos que são igualmente servidos por voos charter da Martinair.

Anweisungen und Angaben, die sich auf den Flugfunkverkehr, die Navigation und die Flugplätze beziehen, einschließlich Mindestflugflächen und Mindesthöhen für jede vorgesehene Flugstrecke sowie der Betriebsmindestbedingungen für jeden Flugplatz, der angeflogen werden soll. Im Einzelnen sind anzugeben: [EU] Instruções e informação relativamente a comunicações, navegação e aeródromos, incluindo os níveis mínimos de voo e as altitudes para cada rota a voar, assim como mínimos de operação para cada aeródromo que se planeia utilizar, incluindo:

Außerdem zeigt sich, dass während der Winterflugplanperiode nur die Flughäfen Fiumicino und Linate angeflogen werden. [EU] Aliás, parece que, na realidade, os voos efectuados na época de Inverno apenas utilizam os aeroportos de Fiumicino e Linate.

Daher sei zu betonen, dass das Luftfahrtunternehmen die Ermäßigung nur erhalte, wenn dieser Zielort regelmäßig mit mindestens Flügen pro Woche angeflogen wird. [EU] A BTS realça igualmente que a transportadora poderá obter preços reduzidos caso se trate de um destino regular com, pelo menos, [...] voos por semana.

Der Beschluss zur Einleitung des Verfahrens beruht auf den vom Beschwerdeführer vorgelegten und in den Medien verbreiteten Informationen, denen zufolge BTS Ryanair auf der Grundlage einer am 5. Dezember 2005 geschlossenen Vereinbarung eine Ermäßigung auf Flughafenentgelte für neue Liniendienste und bestehende Zielorte (d. h. Zielorte, die bereits zuvor von diesem Flughafen angeflogen wurden) einräumt. [EU] A decisão de dar início ao procedimento é baseada nas informações apresentadas pelo autor da denúncia e em declarações veiculadas pelos meios de comunicação social [6], segundo as quais a BTS concedeu à Ryanair, com base num acordo celebrado em 5 de Dezembro de 2005, uma redução das taxas aeroportuárias aplicáveis a novos destinos e aos existentes (isto é, destinos explorados a partir do aeroporto).

Die meisten der genannten Ziele werden auch von Transavia-Chartermaschinen angeflogen. [EU] A maior parte destes destinos são também servidos por voos charter da Transavia.

ein Bestimmungsausweichflugplatz auf der offenen See darf nur nach einem Umkehrgrenzpunkt angeflogen werden. [EU] deve ser utilizado um aeródromo alternativo de destino no mar após um PNR.

Transavia bedient mit kleineren Maschinen (B757) verschiedene (andere) Orte, von denen die meisten größenbedingt nicht von Maschinen der Martinair angeflogen werden können." [EU] A Transavia utiliza aviões mais pequenos (B757) para vários (outros) destinos que, na sua maioria, não podem, devido à sua dimensão, ser servidos pelos aviões da Martinair.».

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners