DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for analysierten
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Allgemeine Informationen über die analysierten Proben [EU] Informações de carácter geral sobre as amostras analisadas

Anzahl der analysierten Metaphasen (die Werte sind für jede Kultur getrennt anzugeben) [EU] Número de metafases analisadas (resultados indicados separadamente para cada cultura)

Anzahl der analysierten Metaphasen [EU] Número de células em metafase analisadas

Anzahl der analysierten Zellen [EU] Números de células analisados

Anzahl der analysierten Zellen pro Tier [EU] Número de células analisadas por animal

Anzahl der im Rahmen der MRSA-Erhebung entnommenen und analysierten Proben: [EU] Número de amostras do estudo do MRSA obtidas e analisadas:

Anzahl der im Rahmen der Salmonellen-Erhebung entnommenen und analysierten Proben: [EU] Número de amostras do estudo da Salmonella obtidas e analisadas:

Anzahl der Teilproben Handelt es sich bei der analysierten Probe um eine Sammelprobe, sollte die Anzahl der (einzelnen) Teilproben angegeben werden. [EU] Número de subamostras se a amostra analisada for uma amostra colectiva, deve ser indicado o número de subamostras (número de elementos amostrados).

Anzahl der Teilproben Handelt es sich bei der analysierten Probe um eine Sammelprobe, sollte die Zahl der (einzelnen) Teilproben angegeben werden. [EU] Número de subamostras se a amostra analisada for uma amostra colectiva, deve ser indicado o número de subamostras (número de elementos amostrados).

Bei analysierten Kongeneren, deren Gehalte unterhalb der Bestimmungsgrenze (LOQ) liegen, sollte in die Ergebnisspalte "< LOQ" eingetragen werden (LOQ sollte als Wert angegeben werden). [EU] Para os congéneres determinados mas que sejam inferiores ao LOQ (limite de quantificação), deve registar-se na casa dos resultados a menção < LOQ (indicando o valor do LOQ).

Bei analysierten Kongeneren, die unterhalb der Nachweisgrenze (LOD) liegen, sollte in die Ergebnisspalte < LOD eingetragen werden (LOD sollte als Wert angegeben werden). [EU] Para os congéneres analisados mas que sejam inferiores ao LOD (limite de detecção), deve registar-se na casa dos resultados a menção < LOD (indicando o valor do LOD).

Bei analysierten Kongeneren, die unterhalb der Quantifizierungsgrenze (LOQ) liegen; sollte in die Ergebnisspalte < LOQ eingetragen werden (LOQ sollte als Wert angegeben werden). [EU] Para os congéneres analisados mas que sejam inferiores ao LOQ (limite de quantificação), deve registar-se na casa dos resultados a menção < LOQ (indicando o valor do LOQ).

Bei analysierten Kongeneren, die unterhalb der Quantifzierungsgrenze (LOQ) liegen sollte in die Ergebnisspalte < LOQ eingetragen werden (LOQ sollte als Wert angegeben werden). [EU] Para os congéneres analisados mas que sejam inferiores ao LOQ (limite de quantificação), deve registar-se na casa dos resultados a menção < LOQ (indicando o valor do LOQ).

Bei Sammelprobenanalyse den durchschnittlichen Wassergehalt 'a %' und den durchschnittlichen Proteingehalt 'b %' der beiden analysierten Proben errechnen. [EU] Em caso de análise de uma amostra composta, calcular o teor médio de água (a %) e de proteínas (b %) das duas amostras analisadas.

Beschreibung der analysierten Proben [EU] Descrevam a natureza das amostras que foram analisadas

BESONDERE INFORMATIONEN ÜBER DIE ANALYSIERTEN PROBEN [EU] INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS SOBRE AS AMOSTRAS ANALISADAS

Da die Gdingener Werft auf dem Markt weder einen Kredit noch eine Bürgschaft erhalten hätte, stellt jedes Darlehen und jede Bürgschaft, die ihr im analysierten Zeitraum gewährt worden sind, automatisch eine staatliche Beihilfe dar. [EU] Como o estaleiro Gdynia não poderia ter obtido um empréstimo ou garantia no mercado, qualquer empréstimo ou garantia que lhe tenha sido concedida durante o período em causa constitui automaticamente auxílio.

Daher wirkt sich eine angebliche Verschlechterung der Ausfuhrleistung auf die meisten bisher analysierten Faktoren wie Verkaufsmenge, Marktanteil und Preise nicht aus. [EU] Por conseguinte, uma eventual deterioração dos resultados de exportação em nada influencia a maioria dos indicadores acima analisados, tais como o volume de vendas, as partes de mercado e os preços.

Darüber hinaus wurde hinsichtlich der finanziellen Lage des Unternehmens festgestellt, dass "unter allen analysierten Unternehmen Technologie Buczek Sp. z o.o. [TB] mit dem höchsten Risiko eines Liquiditätsverlusts behaftet ist. [EU] No que respeita à situação financeira da empresa, concluiu que, entre as empresas do grupo, a Technologie Buczek Sp. z o.o. estava em maior risco de perder a liquidez financeira.

Dazu gehören bei Messungen Informationen über die gewählte Methodik (Empfindlichkeit und Verlässlichkeit der angewandten Methoden), die Art der analysierten Proben sowie der Nachweis, dass die Proben repräsentativ sind (relevante Realproben, Anzahl der durchgeführten Tests). [EU] Isto inclui - para as medições ; informações sobre a metodologia utilizada (sensibilidade e fiabilidade dos métodos utilizados), a natureza das amostras que foram analisadas e provas de que as amostras são representativas (amostras reais relevantes, número de ensaios executados).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners