A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
134 results for analoge
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
b.
Difluoramin-
Analoge
des
HMX
[EU]
b.
Análogos
difluoroaminados
de
HMX
Bis
zum
31
.
Dezember
2005
war
SVT
dazu
auch
in
Bezug
auf
analoge
Signale
verpflichtet
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2005
,
era
obrigada
a
fazê-lo
no
que
diz
respeito
à
radiodifusão
analógica
.
Cadmium
in
Fotowiderständen
für
analoge
Optokoppler
in
professionellen
Audioanlagen
[EU]
Cádmio
em
fotorresistências
para
acopladores
ópticos
analógicos
aplicados
em
equipamento
áudio
profissional
Cadmium
in
Fotowiderständen
für
analoge
Optokoppler
in
professionellen
Audioanlagen
[EU]
Cádmio
em
fotorresistências
para
acopladores
óticos
analógicos
aplicados
em
equipamento
áudio
profissional
Dabei
liefert
DVB-T
in
Berlin-Brandenburg
mit
seinen
derzeit
insgesamt
28
Programmen
ein
fast
ebenso
umfassendes
Angebot
wie
das
analoge
Kabelfernsehen
(
mit
ca
.
34
Programmen
),
der
in
Berlin-Brandenburg
am
weitesten
verbreiteten
Übertragungsplattform
. [EU]
Concretamente
, a
oferta
actual
de
28
canais
de
DVB-T
em
Berlim-Brandenburgo
é
quase
tão
ampla
quanto
a
da
rede
analógica
via
cabo
(com
cerca
de
34
canais
)
que
constitui
a
plataforma
de
transmissão
mais
com
um
em
Berlim-Brandenburgo
.
Da
das
in
Rede
stehende
analoge
Signal
nach
der
Herstellung
keinem
weiteren
Zweck
dient
,
kann
es
nicht
als
Aufzeichnung
im
Sinne
der
Position
8524
angesehen
werden
. [EU]
Na
medida
em
que
o
sinal
analógico
em
questão
não
pode
ser
objecto
de
qualquer
outra
utilização
fora
do
processo
de
fabrico
,
ele
não
pode
ser
considerado
como
uma
gravação
na
acepção
da
posição
8524
.
Da
das
in
Rede
stehende
analoge
Signal
nach
der
Herstellung
keinem
weiteren
Zweck
dient
,
kann
es
nicht
als
Aufzeichnung
im
Sinne
dieser
Unterposition
angesehen
werden
. [EU]
Na
medida
em
que
o
sinal
analógico
em
questão
não
pode
ser
objecto
de
qualquer
outra
utilização
fora
do
processo
de
fabrico
,
não
pode
ser
considerado
como
uma
gravação
na
acepção
desta
subposição
.
Da
dieser
Betrag
(
149
,5
Mio
.
SEK
)
Zahlungen
sowohl
für
analoge
als
auch
digitale
Sendungen
umfasst
,
zeigt
dies
auch
,
dass
keine
Quersubventionen
vorgekommen
sind
,
etwa
der
Gestalt
,
dass
Teracom
überhöhten
Gebühren
für
analoge
Sendungen
entnommen
hätte
,
um
die
Gelder
für
den
digitalen
Bereich
zu
verwenden
. [EU]
Uma
vez
que
este
montante
(149,5
milhões
de
coroas
suecas
)
inclui
pagamentos
relativos
tanto
à
transmissão
analógica
como
digital
,
tal
revela
igualmente
que
não
se
verificaram
quaisquer
subvenções
cruzadas
,
isto
é,
que
a
Teracom
não
imputou
encargos
excessivos
pela
transmissão
analógica
no
intuito
de
canalizar
os
fundos
para
as
operações
digitais
.
Das
Modul
empfängt
analoge
Signale
,
die
z. B.
Messungen
von
Temperatur
,
Geschwindigkeit
,
Strömung
oder
Gewicht
von
diversen
externen
Geräten
darstellen
. [EU]
O
módulo
recebe
sinais
analógicos
que
representam
,
por
exemplo
,
medições
de
temperatura
,
de
velocidade
,
do
fluxo
ou
do
peso
de
diferentes
aparelhos
externos
.
Dazu
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
eine
analoge
Anwendung
der
Regeln
für
Ermäßigungen
gemeinschaftsrechtlich
geregelter
Energiesteuern
auf
nicht
gemeinschaftsrechtlich
geregelte
parafiskalische
Abgaben
auch
bedeuten
würde
,
dass
Unternehmen
die
Mindeststeuerbeträge
der
Energiesteuerrichtlinie
durch
Zahlung
derartiger
parafiskalischer
Abgaben
einhalten
könnten
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
constata
que
uma
aplicação
por
analogia
das
regras
sobre
reduções
dos
impostos
sobre
a
energia
harmonizados
às
imposições
parafiscais
não
harmonizadas
suporia
também
que
as
empresas
poderiam
cumprir
os
níveis
mínimos
de
tributação
estabelecidos
na
Directiva
relativa
à
tributação
da
energia
,
através
do
pagamento
de
tais
imposições
parafiscais
.
dem
Beamtenrecht
analoge
erweiterte
Leistungen
,
wie
ein
Pensionsalter
von
60
Jahren
[EU]
condições
comparáveis
às
da
função
pública
,
como
a
reforma
aos
60
anos
de
idade
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
und
die
Funktionsgruppe
"Aminosäuren
,
deren
Salze
und
Analoge
"
einzuordnenden
Guanidinoessigsäure
(
CAS-Nr
.
352-97-6
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
O
pedido
refere-se
à
autorização
de
ácido
guanidinoacético
(n.o
CAS
352-97-6
)
como
aditivo
em
alimentos
para
frangos
de
engorda
, a
classificar
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
nutritivos»
e
no
grupo
funcional
«aminoácidos
,
os
seus
sais
e
análogos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
L-Arginin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
und
in
die
Funktionsgruppe
"Aminosäuren
,
deren
Salze
und
Analoge
"
einzustufen
ist
. [EU]
O
pedido
diz
respeito
a
uma
autorização
de
L-arginina
como
aditivo
em
alimentos
para
animais
de
todas
as
espécies
, a
classificar
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
nutritivos»
e
no
grupo
funcional
«aminoácidos
,
os
seus
sais
e
análogos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
L-Histidin-Monochlorid-Monohydrat
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
der
"ernährungsphysiologischen
Zusatzstoffe"
und
in
die
Funktionsgruppe
der
"Aminosäuren
,
deren
Salze
und
Analoge
"
einzustufen
ist
. [EU]
O
pedido
diz
respeito
a
uma
autorização
de
monocloridrato
de
l-histidina
monohidratada
como
aditivo
em
alimentos
para
animais
para
salmonídeos
,
que
deverá
ser
classificado
na
categoria
de
aditivos
designada
por
«aditivos
nutritivos»
e
no
grupo
funcional
«aminoácidos
,
os
seus
sais
e
análogos»
.
Deutschland
hat
in
der
Tat
angegeben
,
dass
die
analoge
terrestrische
Übertragung
zunehmend
an
Bedeutung
verliert
und
die
Rundfunkanbieter
in
Erwägung
ziehen
,
diese
Plattform
völlig
aufzugeben
. [EU]
Na
prática
, a
Alemanha
reconheceu
que
a
transmissão
analógica
terrestre
está
a
perder
significado
e
que
os
operadores
consideram
agora
a
possibilidade
de
abandonar
esta
plataforma
.
Die
analoge
terrestrische
Lizenz
von
RTL
II
lief
am
30
.
September
2002
und
die
von
ProSieben
am
28
.
November
2002
aus
. [EU]
A
licença
analógica
terrestre
da
RTL
II
terminou
em
30
de
Setembro
de
2002
e a
da
ProSieben
em
28
de
Novembro
de
2002
.
Die
analoge
terrestrische
Programmausstrahlung
wird
voraussichtlich
spätestens
am
30
.
November
2011
eingestellt
. [EU]
A
extinção
da
difusão
por
via
hertziana
terrestre
em
modo
analógico
dos
serviços
de
televisão
está
prevista
para
, o
mais
tardar
,
30
de
Novembro
de
2011
.
Die
analoge
terrestrische
Übertragung
der
privaten
Rundfunkanbieter
wurde
zum
jeweiligen
Startdatum
der
DVB-T-Übertragung
eingestellt
. [EU]
A
transmissão
analógica
terrestre
dos
radiodifusores
comerciais
foi
interrompida
nas
respectivas
datas
de
início
da
transmissão
DVB-T
.
Die
angeblichen
"Mehrkosten"
fallen
aber
im
Falle
von
RTL
und
ProSiebenSat
.1
nur
an
,
weil
diese
gegenüber
der
früheren
Ausstrahlung
über
die
analoge
Plattform
mehr
Programme
in
Nordrhein-Westfalen
anbieten
. [EU]
Contudo
,
os
supostos
«custos
adicionais»
só
existem
,
no
caso
da
RTL
e
da
ProSiebenSat
.1,
porque
estas
oferecem
agora
mais
canais
na
Renânia
do
Norte-Vestefália
do
que
antes
emitiam
na
plataforma
analógica
.
Die
Auflage
,
dass
die
Sendungen
99
,8 %
der
Bevölkerung
zu
erreichen
haben
,
verpflichtet
SVT
,
bis
zum
vollständigen
Ausbau
der
Plattform
für
digitale
terrestrische
Übertragung
parallel
über
das
analoge
terrestrische
Netz
zu
senden
. [EU]
O
requisito
de
assegurar
a
cobertura
de
99
,8 %
da
população
significa
que
,
até
à
plena
implantação
da
plataforma
digital
terrestre
, a
SVT
deve
assegurar
a
sua
radiodifusão
paralelamente
através
da
rede
analógica
terrestre
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "analoge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners