A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ampliação
amplificação
amplitude das variações
amplitude de medição
amplo
amplíe
ampola de raios-x
ampulheta
ampute
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
209 results for amplo
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Außerdem
habe
sich
die
BBC-Regelung
ausschließlich
auf
multinationale
Unternehmen
anwenden
lassen
,
wohingegen
die
ungarische
Maßnahme
über
einen
breiteren
Anwendungsbereich
verfüge
. [EU]
Além
disso
, o
sistema
dos
centros
de
coordenação
belgas
era
aplicável
exclusivamente
às
empresas
multinacionais
,
ao
contrário
da
medida
húngara
,
que
tem
um
âmbito
mais
amplo
.
Außerdem
ist
die
staatliche
Beteiligung
auch
im
Rahmen
des
weiteren
Abkommens
zu
betrachten
,
das
zwischen
dem
Management
der
OTE
und
ihren
Angestellten
geschlossen
wurde
,
auf
dessen
Grundlage
als
Gegenleistung
für
die
großzügigen
Anreize
für
einen
Vorruhestand
die
Beschäftigten
der
OTE
in
die
Abschaffung
des
Status
der
Unkündbarkeit
für
die
zukünftig
neu
eingestellten
Beschäftigten
einwilligten
. [EU]
Convém
também
avaliar
a
contribuição
do
Estado
no
quadro
do
acordo
mais
amplo
celebrado
entre
a
direcção
da
OTE
e
os
seus
trabalhadores
e
nos
termos
do
qual
os
trabalhadores
da
OTE
aceitaram
a
modificação
dos
importantes
incentivos
consentidos
para
as
reformas
antecipadas
e a
supressão
do
estatuto
de
assalariado
permanente
para
os
futuros
trabalhadores
contratados
.
Außerdem
muss
dieser
Freiraum
unbedingt
größer
sein
als
der
von
einem
Rückenschutz
umschlossene
Raum
. [EU]
Por
outro
lado
,
este
espaço
livre
tem
de
ser
necessariamente
mais
amplo
do
que
a
área
fechada
necessária
à
instalação
de
um
guarda-corpo
.
Begründung
mit
Argumenten
der
Entwicklungshilfe
,
die
nach
den
Artikeln
48
und
49
von
einer
erheblichen
Zahl
von
Teilnehmern
gebilligt
wird
,
oder
[EU]
Uma
justificação
sobre
os
motivos
da
ajuda
,
acompanhada
de
um
amplo
apoio
dos
Participantes
,
tal
como
descrito
nos
artigos
48
.o e
49
.o;
ou
Bei
der
Auswahl
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
höchste
fachliche
Qualifikation
und
ein
breites
Spektrum
an
einschlägigem
und
fachübergreifendem
Sachverstand
im
Bereich
der
Geschlechtergleichstellung
gewährleistet
sind
. [EU]
Os
membros
do
Conselho
de
Administração
são
nomeados
por
forma
a
garantir
os
mais
altos
níveis
de
competência
e
um
espectro
amplo
e
transdisciplinar
de
especialização
no
domínio
da
igualdade
de
género
.
Bei
der
Bestimmung
des
Risikoniveaus
eines
Zuchtbetriebs
oder
Weichtierzuchtgebiets
spielen
zahlreiche
verschiedene
Faktoren
eine
Rolle
. [EU]
A
determinação
do
nível
de
risco
de
uma
exploração
ou
área
de
exploração
de
moluscos
envolve
um
amplo
conjunto
de
factores
.
Bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
,
insbesondere
bei
der
Ausarbeitung
des
nationalen
Programms
und
-
wann
immer
erforderlich
-
während
der
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
,
arbeitet
die
nationale
Durchführungsstelle
in
enger
Abstimmung
mit
einem
breiten
Spektrum
einschlägiger
Akteure
zusammen
,
darunter
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Organisationen
zur
Vertretung
der
Interessen
der
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
Betroffenen
,
Vertreter
der
Sozialpartner
sowie
regionaler
und
lokaler
Behörden
. [EU]
Para
realizar
as
suas
tarefas
,
em
particular
no
momento
da
elaboração
do
programa
nacional
e,
sempre
que
seja
apropriado
,
durante
a
execução
do
Ano
Europeu
, a
entidade
nacional
de
execução
consulta
e
coopera
de
forma
estreita
com
um
grupo
composto
por
um
amplo
leque
de
interessados
relevantes
,
incluindo
organizações
da
sociedade
civil
e
organizações
que
defendem
ou
representam
os
interesses
de
pessoas
em
situação
de
pobreza
e
exclusão
social
,
os
parceiros
sociais
e
as
autoridades
regionais
e
locais
.
Benötigt
werden
neue
Arbeitsmethoden
,
damit
die
EGE
auf
die
rasche
Entwicklung
der
Naturwissenschaften
und
der
Technologie
zeitnah
reagieren
kann
,
sowie
neue
Fachkompetenzen
,
um
eine
breitere
Palette
wissenschaftlicher
und
technologischer
Anwendungsgebiete
abzudecken
. [EU]
O
GEE
tem
agora
necessidade
de
adoptar
novos
métodos
de
trabalho
para
poder
reagir
atempadamente
a
uma
evolução
científica
e
tecnológica
cada
vez
mais
rápida
,
devendo
também
ser-lhe
atribuídas
novas
competências
a
fim
de
abranger
um
leque
mais
amplo
de
aplicações
científicas
e
tecnológicas
.
Dabei
ist
eine
größtmögliche
Einigung
anzustreben
. [EU]
Procura
alcançar
o
acordo
mais
amplo
possível
.
Dabei
nutzt
sie
ihren
weiten
Ermessensspielraum
auf
der
Grundlage
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
. [EU]
Tendo
em
conta
o
considerando
4
do
Regulamento
(CE) n.o
68/2001
,
segundo
o
qual
tais
notificações
serão
apreciadas
pela
Comissão
em
especial
à
luz
dos
critérios
fixados
no
referido
regulamento
, a
Comissão
verifica
,
além
disso
,
se
todos
os
custos
elegíveis
podem
ser
aprovados
,
fazendo
de
novo
uso
do
seu
amplo
poder
de
apreciação
com
base
no
n.o 3,
alínea
c),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
.
Da
die
Familienleistungen
sehr
vielfältig
sind
und
Schutz
in
Situationen
gewähren
,
die
als
klassisch
beschrieben
werden
können
,
sowie
in
Situationen
,
die
durch
ganz
spezifische
Faktoren
gekennzeichnet
sind
und
die
Gegenstand
der
Urteile
des
Gerichtshofes
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C-245/94
und
C-312/94
(
Hoever
)
und
(
Zachow
)
und
in
der
Rechtssache
C-275/96
(
Kuusijärvi
)
waren
,
ist
es
erforderlich
,
diese
Leistungen
in
ihrer
Gesamtheit
zu
regeln
. [EU]
Tendo
em
conta
que
as
prestações
familiares
têm
um
alcance
muito
amplo
,
abrangendo
tanto
situações
que
se
poderiam
designar
de
clássicas
como
outras
que
se
caracterizam
pela
sua
especificidade
,
tendo
estas
últimas
sido
objecto
dos
acórdãos
do
Tribunal
de
Justiça
nos
processos
apensos
C-245/94
,
Hoever
e
C-312/94
,
Zachow
, e
no
processo
C-275/96
,
Kuusijärvi
, é
necessário
regulamentar
todas
essas
prestações
.
Da
die
von
der
STER
verkaufte
Werbezeit
durch
eine
sehr
geringe
Selektivität
gekennzeichnet
ist
(
weil
in
der
von
der
STER
verkauften
Werbezeit
ein
breites
Zuschauerspektrum
erreicht
wird
),
ist
es
nach
Auskunft
der
niederländischen
Behörden
für
die
STER
schwierig
,
die
Preise
für
die
angebotene
Werbezeit
zu
halten
. [EU]
Uma
vez
que
o
espaço
de
publicidade
vendido
pela
STER
apresenta
uma
selectividade
reduzida
,
atraindo
um
amplo
leque
de
telespectadores
, a
STER
tem
de
facto
dificuldades
em
manter
as
suas
tarifas
de
publicidade
.
Da
es
keinerlei
Kriterien
oder
Bedingungen
gibt
,
verfügt
die
Regierung
anscheinend
über
einen
großen
Ermessensspielraum
;
deshalb
wird
die
Subvention
nur
als
für
bestimmte
Unternehmen
zugänglich
erachtet
. [EU]
Na
ausência
de
quaisquer
critérios
ou
condições
, o
Estado
parece
ter
amplo
poder
discricionário
e o
acesso
à
subvenção
é
limitado
a
determinadas
empresas
.
Daher
ist
es
notwendig
,
den
Anwendungsbereich
der
Koordinierungsmaßnahmen
möglichst
weit
auszudehnen
und
alle
Institute
zu
erfassen
,
die
rückzahlbare
Gelder
des
Publikums
sowohl
in
Form
von
Einlagen
als
auch
in
anderen
Formen
,
zum
Beispiel
die
laufende
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
und
ähnlichen
Wertpapieren
,
entgegennehmen
und
Kredite
für
eigene
Rechnung
gewähren
. [EU]
É
necessário
,
portanto
,
que
o
âmbito
de
aplicação
dos
trabalhos
de
coordenação
seja
o
mais
amplo
possível
e
abranja
todas
as
instituições
cuja
actividade
consista
em
recolher
do
público
fundos
reembolsáveis
,
tanto
sob
a
forma
de
depósitos
como
sob
outras
formas
,
como
a
emissão
contínua
de
obrigações
e
de
outros
títulos
comparáveis
, e
em
conceder
créditos
por
sua
própria
conta
.
Daher
kann
die
Kommission
auch
angesichts
der
restriktiven
Anwendbarkeit
der
Ausnahmeregelungen
nicht
akzeptieren
,
dass
eine
Maßnahme
von
so
großem
Umfang
und
so
weit
reichenden
Auswirkungen
aufgrund
ihrer
positiven
Auswirkungen
auf
die
Lokalsender
gerechtfertigt
wäre
. [EU]
Portanto
,
tendo
em
conta
o
carácter
restritivo
da
aplicabilidade
das
derrogações
, a
Comissão
não
pode
aceitar
que
uma
medida
de
grandes
proporções
e
com
amplo
impacto
possa
ser
justificada
pelas
suas
repercussões
positivas
sobre
as
emissoras
locais
.
Daher
sind
die
Preise
sehr
großen
Schwankungen
unterworfen
,
zumal
die
Produktion
von
DRAM-Speichern
dann
für
ein
Unternehmen
gewinnbringend
ist
,
wenn
die
Deckung
der
Grenzkosten
gesichert
ist
. [EU]
Consequentemente
,
os
preços
podem
oscilar
num
intervalo
muito
amplo
,
dado
que
a
produção
de
memórias
DRAM
pode
revelar-se
rendível
para
uma
empresa
desde
que
seja
assegurada
a
cobertura
dos
custos
marginais
.
Da
keine
Daten
verfügbar
waren
,
die
eine
Abgrenzung
der
Produktion
der
gleichartigen
Ware
in
Bezug
auf
das
Anlagevermögen
erlaubt
hätten
,
wurden
Gesamtkapitalrendite
und
Cashflow
gemäß
Artikel
3
Absatz
8
der
Grundverordnung
an
der
Produktion
der
kleinsten
die
gleichartige
Ware
mit
einschließenden
Gruppe
von
Waren
gemessen
,
für
die
die
erforderlichen
Information
erhältlich
sind
, d. h.
in
diesem
Falle
für
chlorierte
Isocyanurate
. [EU]
Dado
que
não
se
encontram
disponíveis
dados
que
permitam
uma
identificação
separada
da
produção
do
produto
similar
em
função
dos
activos
,
em
conformidade
com
o n.o 8
do
artigo
3.o
do
regulamento
de
base
, o
rendimento
desses
activos
,
bem
como
o
cash
flow
foram
estabelecidos
com
base
no
grupo
menos
amplo
de
produtos
que
incluía
o
produto
similar
relativamente
ao
qual
a
Comissão
dispunha
de
informações
,
ou
seja
,
os
isocianuratos
clorados
.
Damit
jüngsten
Entwicklungen
des
Menschenhandels
Rechnung
getragen
wird
,
ist
in
dieser
Richtlinie
das
Konzept
dafür
,
was
unter
Menschenhandel
zu
verstehen
ist
,
weiter
gefasst
als
im
Rahmenbeschluss
2002/629/JI
des
Rates
;
diese
Richtlinie
erfasst
daher
zusätzliche
Formen
der
Ausbeutung
. [EU]
A
fim
de
responder
à
evolução
recente
do
fenómeno
do
tráfico
de
seres
humanos
, a
presente
directiva
adopta
um
conceito
mais
amplo
de
tráfico
de
seres
humanos
do
que
a
Decisão-Quadro
2002/629/JAI
,
passando
a
incluir
novas
formas
de
exploração
.
Darüber
hinaus
sollten
die
vorgeschriebenen
Informationen
im
Rahmen
der
Mindeststandards
auf
eine
Art
und
Weise
verbreitet
werden
,
die
den
größtmöglichen
öffentlichen
Zugang
zu
ihnen
ermöglicht
und
ggf
.
das
Anlegerpublikum
gleichzeitig
im
und
außerhalb
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
Emittenten
erreicht
. [EU]
Adicionalmente
,
enquanto
requisito
mínimo
, a
informação
regulamentar
deve
ser
divulgada
de
modo
a
assegurar
o
mais
amplo
acesso
público
possível
e,
se
viável
,
de
forma
a
atingir
o
público
,
simultaneamente
no
interior
e
no
exterior
do
Estado-Membro
de
origem
do
emitente
.
Das
Finanzinstitut
ist
zum
Zeitpunkt
der
Bereitstellung
der
Liquidität
solvent
und
die
Liquiditätshilfe
ist
nicht
Bestandteil
eines
größeren
Maßnahmenpakets
[EU]
A
instituição
financeira
encontra-se
numa
situação
de
solvência
no
momento
da
concessão
de
liquidez
e
esta
não
faz
parte
de
um
pacote
de
auxílio
mais
amplo
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "amplo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners