A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for amarelo-claro
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
andere
Teile
,
mit
Knochen:–
;
ewicht
von
180
kg
bis
300
kg
sowie
halbe
Tierkörper
mit
einem
Gewicht
von
90
kg
bis
150
kg
,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Beckensymphyse
und
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind
[EU]
Outras
peças
não
desossadas:–
; u
superior
a
180
kg
e
inferior
ou
igual
a
300
kg
e
meias
carcaças
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
90
kg
e
inferior
ou
igual
a
150
kg
,
apresentando
um
fraco
grau
de
ossificação
das
cartilagens
(nomeadamente,
as
das
sínfises
públicas
e
das
apófises
vertebrais
),
cuja
carne
é
rosa-claro
e a
gordura
,
de
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a
amarelo-claro
[1]
Farblose
bis
leicht
gelbliche
,
klare
sirupartige
Flüssigkeit
[EU]
Líquido
xaroposo
incolor
a
amarelo-claro
ganze
Tierkörper
mit
einem
Gewicht
von
180
kg
bis
300
kg
sowie
halbe
Tierkörper
mit
einem
Gewicht
von
90
kg
bis
150
kg
,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Beckensymphyse
und
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind–
;
eine
weitere
Inanspruchnahme
der
aufgrund
dieser
Verordnung
gewährten
Vorteile
in
Frage
stellen
könnten
. [EU]
Carcaças
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
180
kg
e
inferior
ou
igual
a
300
kg
e
meias
carcaças
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
90
kg
e
inferior
ou
igual
a
150
kg
,
apresentando
um
fraco
grau
de
ossificação
das
cartilagens
(nomeadamente,
as
das
sínfises
públicas
e
das
apófises
vertebrais
),
cuja
carne
é
rosa-claro
e a
gordura
,
de
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a amarelo-claro [1]–
aíses
e
territórios
referidos
no
artigo
1.o,
pode
tomar
medidas
tendo
em
vista
a
suspensão
total
ou
parcial
das
disposições
previstas
no
presente
regulamento
por
um
período
de
três
meses
,
na
condição
de
ter
primeiramente:
Hinterviertel
,
getrennt
,
mit
einem
Gewicht
von
45
kg
bis
75
kg
-
beim
so
genannten
"Pistola"-Schnitt
mit
einem
Gewicht
von
38
kg
bis
68
kg
-,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind–
; [EU]
Quartos
traseiros
separados
,
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
45
kg
e
inferior
ou
igual
a
75
kg
,
sendo
esse
peso
igual
ou
superior
a
38
kg
e
inferior
ou
igual
a
68
kg
,
quando
se
tratam
de
cortes
ditos
«pistola»
,
apresentando
um
fraco
grau
de
ossificação
das
cartilagens
(nomeadamente,
as
das
apófises
vertebrais
),
cuja
carne
é
rosa-claro
e a
gordura
,
de
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a amarelo-claro [1]–
eridos
no
artigo
1.o,
pode
tomar
medidas
tendo
em
vista
a
suspensão
total
ou
parcial
das
disposições
previstas
no
presente
regulamento
por
um
período
de
três
meses
,
na
condição
de
ter
primeiramente:
"quartiers
compensés"
,
mit
einem
Gewicht
von
90
kg
bis
150
kg
,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Beckensymphyse
und
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind
[EU]
Quartos
ditos
«compensados»
,
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
90
kg
e
inferior
ou
igual
a
150
kg
,
apresentando
um
fraco
grau
de
ossificação
das
cartilagens
(nomeadamente,
as
das
sínfeses
públicas
e
das
apófises
vertebrais
),
cuja
carne
é
rosa-claro
e a
gordura
,
de
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a
amarelo-claro
[1]–
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a amarelo-claro [1]
Vorderviertel
,
getrennt
,
mit
einem
Gewicht
von
45
kg
bis
75
kg
,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind–
;
verknöchert
sind
[1] [EU]
Quartos
dianteiros
separados
,
tendo
um
peso
igual
ou
superior
a
45
kg
e
inferior
ou
igual
a
75
kg
,
apresentado
um
fraco
grau
de
ossificação
das
cartilagens
(nomeadamente,
as
das
apófises
vertebrais
),
cuja
carne
é
rosa-claro
e a
gordura
,
de
estrutura
extremamente
fina
, é
de
cor
branca
a
amarelo-claro
[1]–
nca
a amarelo-claro [1]
Weißes
,
hellgelbes
,
hellgraues
oder
hellbraunes
Pulver
[EU]
Produto
pulverulento
branco
,
amarelo-claro
,
cinzento-claro
ou
castanho-claro
Weißes
,
hellgelbes
,
hellgräuliches
oder
hellbräunliches
Pulver
[EU]
Produto
pulverulento
branco
,
amarelo-claro
,
acinzentado-claro
ou
acastanhado-claro
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "amarelo-claro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners