DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for alpino
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

6150 Boreo-alpines Grasland auf Silikatsubstraten [EU] 6150 Prados alpino-boreais siliciosos

6430 Feuchte Hochstaudenfluren der planaren und montanen bis alpinen Stufe [EU] 6430 Comunidades de ervas altas hidrófilas das orlas basais e dos pisos montano a alpino

8120 Kalk- und Kalkschieferschutthalden der montanen bis alpinen Stufe (Thlaspietea rotundifolii) [EU] 8120 Depósitos calcários e de xistos calcários dos pisos montano a alpino (Thlaspietea rotundifolii)

9410 Montane bis alpine bodensaure Fichtenwälder (Vaccinio-Piceetea) [EU] 9410 Florestas acidófilas dos pisos montano a alpino (Vaccinio-Piceetea)

Alpine FIS Skiweltmeisterschaften [EU] Os campeonatos mundiais de esqui alpino da FIS

Anlage 1 - Definition des Piktogramms "Schneeflockenzeichen" [EU] Apêndice 1 ; Definição do pictograma «Símbolo alpino»

das "Schneeflockenzeichen" ("drei Bergkuppen mit Schneeflocke", siehe Anhang 7 Anlage 1) für alle Kategorien, wenn der Reifen der Verwendungsart "M+S" zugeordnet ist; [EU] O símbolo «alpino» («montanha de três picos com floco de neve», ver o anexo 7, apêndice 1) para todas as categorias, se o pneu for classificado na categoria de utilização «neve».

Der Tourismus ist ein wirtschaftlich höchst wichtiger Sektor in den meisten Teilen der Alpen und ist eng verbunden mit sowie abhängig von sozialen und Umweltauswirkungen. [EU] O turismo é um sector de elevada importância económica na maioria do espaço alpino, encontrando-se intimamente ligado aos impactos ambientais e sociais, dos quais depende.

Die Alpenkonvention und ihr Tourismusprotokoll, gemeinsam mit den anderen Protokollen, die einen Einfluss auf den Tourismussektor haben können, sollen ein Rahmeninstrument darstellen, um Beiträge von Beteiligten auf lokaler und regionaler Ebene anzuregen und zu koordinieren, um Nachhaltigkeit zu einem Hauptantrieb in der qualitativen Verbesserung des touristischen Angebots in der Alpenregion zu machen. [EU] A Convenção Alpina e o seu Protocolo sobre o Turismo, juntamente com os outros Protocolos com possíveis incidências no sector do turismo, representam um instrumento-quadro para estimular e coordenar a contribuição das Partes a nível regional e local, de forma a tornar a sustentabilidade um importante factor da melhoria da qualidade da oferta turística do espaço alpino.

Die Alpinen FIS-Skiweltmeisterschaften und die Nordischen FIS-Skiweltmeisterschaften finden in Österreich in der breiten Öffentlichkeit insofern besondere Resonanz, als sich der Skisport in Österreich großer Beliebtheit erfreut und auch Teil des allgemeinen Sportunterrichts in den Schulen ist. [EU] Os Campeonatos Mundiais de Esqui Alpino e os Campeonatos Mundiais de Esqui Nórdico organizados pela FIS têm uma ressonância geral especial na Áustria, dado que esquiar é um desporto muito popular que faz parte da educação desportiva escolar geral neste Estado-Membro.

Feuchte Hochstaudenfluren der planaren und montanen bis alpinen Stufe [EU] Comunidades de ervas altas higrófilas das orlas basais e dos pisos montano a alpino

GEOGRAFISCHE INTERKALIBRIERUNGSGRUPPE: Alpiner Raum [EU] GRUPO DE INTERCALIBRAÇÃO GEOGRÁFICO: Alpino

Jede Vorgehensweise im Bereich des Bodenschutzes sollte die enorm vielfältigen regionalen und lokalen Gegebenheiten, die in der Alpenregion existieren, berücksichtigen. [EU] Qualquer abordagem em matéria de protecção dos solos deverá atender à considerável diversidade das condições regionais e locais existentes no espaço alpino.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners