A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for albanische
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
wurde
am
17
.
Juni
2011
ein
drittes
Luftfahrzeug
des
Musters
BAE-146
mit
dem
Eintragungskennzeichen
ZA-MAN
hinzugefügt
,
allerdings
wurde
nicht
der
Nachweis
erbracht
,
dass
die
zuständige
albanische
Behörde
Ex-ante-Überprüfungen
vorgenommen
hat
,
bevor
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
erteilt
und
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
das
Luftfahrzeug
hinzugefügt
wurde
. [EU]
Não
obstante
o
facto
de
a
validade
do
COA
ter
sido
alargada
,
em
17
de
Junho
de
2011
,
para
acrescentar
uma
terceira
aeronave
de
tipo
BAE-146
,
com
a
matrícula
ZA-MAN
,
não
foram
apresentados
elementos
de
prova
de
que
as
autoridades
competentes
da
Albânia
realizaram
verificações
previamente
à
emissão
do
certificado
de
aeronavegabilidade
e
ao
aditamento
da
aeronave
ao
COA
.
Die
albanische
Behörde
erklärte
allerdings
,
dass
das
grundlegende
Gesetz
zur
Errichtung
der
ACAA
am
10
.
November
2011
geändert
worden
sei
,
um
größere
finanzielle
Unabhängigkeit
und
bessere
Einstellungsbedingungen
für
Personal
zu
ermöglichen
,
und
dass
derzeit
eine
internationale
Ausschreibung
für
technische
Hilfe
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
vorbereitet
werde
mit
dem
Ziel
,
Anfang
2012
die
entsprechenden
Verträge
zu
unterzeichnen
. [EU]
As
autoridades
competentes
da
Albânia
declararam
,
todavia
,
que
a
legislação
de
base
relativa
à
instituição
da
ACAA
foi
alterada
em
10
de
Novembro
de
2011
para
permitir
uma
maior
independência
financeira
e
melhores
condições
de
trabalho
para
o
pessoal
e
que
está
a
ser
organizado
um
convite
internacional
à
apresentação
de
propostas
de
fornecimento
de
assistência
técnica
por
um
período
de
cinco
anos
,
tendo
em
vista
a
assinatura
dos
contratos
no
início
de
2012
.
Die
albanische
Regierung
hat
erneut
ihr
uneingeschränktes
politisches
Engagement
zum
Ausdruck
gebracht
,
für
die
Zivilluftfahrtbehörde
des
Landes
einen
soliden
Umstrukturierungsplan
aufzustellen
und
bis
zu
dessen
zufrieden
stellender
Durchführung
keine
weiteren
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mehr
auszustellen
. [EU]
O
Governo
albanês
reiterou
o
seu
total
empenho
político
a
favor
de
um
sólido
programa
de
reestruturação
da
autoridade
albanesa
da
aviação
civil
e o
seu
propósito
de
não
emitir
futuros
certificados
de
operador
aéreo
até
o
referido
programa
ser
executado
satisfatoriamente
.
Die
EASA
gab
bekannt
,
dass
die
zuständige
albanische
Behörde
(
ACAA
)
einen
umfassenden
Maßnahmenplan
vorgelegt
hat
,
der
für
akzeptabel
befunden
und
am
29
.
April
2010
zusammen
mit
einer
Reihe
von
Abhilfemaßnahmen
,
die
bis
Ende
2011
schrittweise
umzusetzen
sind
,
sowie
von
Sofortmaßnahmen
zur
Behebung
der
Sicherheitsmängel
beschlossen
wurde
. [EU]
A
AESA
informou
,
no
entanto
,
que
as
autoridades
competentes
da
Albânia
(ACAA)
haviam
apresentado
um
plano
de
acção
global
que
tinha
sido
considerado
aceitável
e
fora
aprovado
em
29
de
Abril
de
2010
,
para
além
de
uma
série
de
medidas
correctivas
a
aplicar
progressivamente
até
ao
final
de
2011
,
incluindo
medidas
imediatas
para
corrigir
as
deficiências
de
segurança
.
Die
Kosten
für
den
Dolmetscherdienst
in
den
Sitzungen
sowie
für
die
Übersetzung
und
Vervielfältigung
von
Unterlagen
tragen
die
Gemeinschaften
,
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
und
die
Übersetzung
ins
Albanische
und
aus
dem
Albanische
n
,
die
von
Albanien
getragen
werden
. [EU]
As
despesas
de
interpretação
das
reuniões
e
de
tradução
e
reprodução
de
documentos
são
custeadas
pela
Comunidades
,
com
excepção
das
despesas
de
interpretação
e
tradução
de
e
para
a
língua
albanesa
,
que
são
custeadas
pela
Albânia
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1231/2010
enthält
bereits
den
Grundsatz
,
dass
hinsichtlich
des
Anspruchs
auf
bestimmte
Leistungen
sämtliche
Versicherungszeiten
zusammengerechnet
werden
,
die
albanische
Arbeitnehmer
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zurückgelegt
haben
,
wie
in
Artikel
48
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
des
Abkommens
festgelegt
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
1231/2010
já
prevê
o
princípio
de
totalização
dos
períodos
de
seguro
cumpridos
pelos
trabalhadores
albaneses
nos
diferentes
Estados-Membros
,
no
que
diz
respeito
ao
direito
a
determinadas
prestações
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
48
.o, n.o 1,
primeiro
travessão
,
do
Acordo
.
Die
zuständige
albanische
Behörde
bestätigte
,
dass
sie
über
keine
qualifizierten
Inspektoren
verfügt
und
weiterhin
ausschließlich
auf
drei
externe
Berater
angewiesen
ist
,
die
indirekt
unter
Vertrag
stehen
und
lediglich
auf
Teilzeitbasis
und
nur
bis
Dezember
2011
beschäftigt
sind
,
um
im
Namen
der
Behörde
deren
Aufsichtspflichten
wahrzunehmen
. [EU]
As
autoridades
competentes
da
Albânia
confirmaram
que
não
dispõem
de
inspectores
qualificados
e
que
continuam
a
contar
apenas
com
três
consultores
externos
,
contratados
de
forma
indirecta
,
apenas
em
regime
de
tempo
parcial
e a
curto
prazo
,
até
Dezembro
de
2011
,
para
assumirem
,
em
seu
nome
,
as
responsabilidades
que
lhes
incumbem
na
área
da
supervisão
.
Die
zuständige
albanische
Behörde
war
somit
nicht
in
der
Lage
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Flugbetriebsaufsicht
wahrzunehmen
,
da
die
ACAA
nicht
genügend
qualifiziertes
Personal
zu
diesem
Zweck
eingestellt
hat
und
die
zur
Abhilfe
dieser
Situation
mit
externen
Mitarbeitern
zuvor
geschlossenen
Verträge
beendet
wurden
. [EU]
Consequentemente
,
as
autoridades
competentes
da
Albânia
não
estão
em
condições
de
assumir
eficazmente
as
responsabilidades
que
lhes
incumbem
na
área
da
supervisão
das
operações
aéreas
,
na
medida
em
que
a
ACAA
não
contratou
pessoal
qualificado
em
número
suficiente
para
o
efeito
e
que
os
contratos
celebrados
anteriormente
com
pessoal
externo
para
obviar
a
esta
situação
foram
interrompidos
.
Eine
Reihe
von
Maßnahmen
,
die
beträchtliche
Veränderungen
gegenüber
dem
früheren
System
beinhalten
,
ist
abgeschlossen:
Es
wurde
eine
unabhängige
albanische
Zivilluftfahrtbehörde
(
ACAA
)
eingerichtet
,
die
im
Mai
2010
die
Arbeit
aufgenommen
hat
.
Diese
widerrief
alle
der
Branche
zuvor
gewährten
Ausnahmegenehmigungen
und
machte
gegenüber
den
Unternehmen
deutlich
,
dass
sie
bei
Nichteinhaltung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
zum
1.
Juni
2010
mit
Durchsetzungsmaßnahmen
(
wie
Aussetzung
,
Beschränkung
oder
Entzug
der
gewährten
Zulassungen
)
zu
rechnen
hätten
. [EU]
Foi
concluída
uma
primeira
série
de
medidas
que
representa
uma
mudança
significativa
do
sistema
anterior:
foi
instituída
uma
autoridade
da
aviação
civil
albanesa
(ACAA)
independente
,
que
funciona
desde
Maio
de
2010
; a
ACAA
recentemente
instituída
revogou
todas
as
derrogações
anteriormente
concedidas
ao
sector
e
esclareceu
as
empresas
de
que
o
incumprimento
da
legislação
aplicável
até
1
de
Junho
de
2010
as
exporia
a
medidas
executórias
,
nomeadamente
suspensão
,
limitação
ou
revogação
das
aprovações
respectivas
.
Gemäß
diesem
Beschluss
sollten
albanische
Arbeitnehmer
nur
dann
Anspruch
auf
Familienleistungen
haben
,
wenn
ihre
Familienangehörigen
zusammen
mit
ihnen
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
in
dem
Mitgliedstaat
haben
,
in
dem
sie
beschäftigt
sind
. [EU]
Para
efeitos
da
aplicação
da
presente
decisão
, o
direito
dos
trabalhadores
albaneses
a
prestações
familiares
deve
estar
sujeito
à
condição
de
os
seus
familiares
residirem
legalmente
com
estes
trabalhadores
no
Estado-Membro
em
que
os
trabalhadores
estiverem
empregados
.
Gewährleistung
,
dass
das
albanische
Strafgesetzbuch
mit
dem
UN-
Übereinkommen
zur
Verhütung
von
Folter
übereinstimmt
. [EU]
Assegurar
a
conformidade
do
Código
Penal
da
Albânia
com
a
Convenção
das
Nações
Unidas
contra
a
Tortura
.
In
Artikel
5
dieses
Protokolls
werden
Adriatica
di
Navigazione
und
die
albanische
Gesellschaft
Transship
damit
beauftragt
,
diese
Verbindung
im
Einzelnen
zu
organisieren
. [EU]
O
artigo
5.o
do
protocolo
encarrega
a
Adriatica
di
Navigazione
e a
companhia
albanesa
Transship
de
organizar
as
modalidades
do
serviço
da
ligação
.
Zudem
hat
die
zuständige
albanische
Behörde
zwar
am
27
.
Juli
2011
das
Lufttüchtigkeitszeugnis
verlängert
,
blieb
allerdings
den
Nachweis
schuldig
,
dass
zuvor
Ex-ante-Überprüfungen
im
Bereich
der
Lufttüchtigkeit
vorgenommen
wurden
;
auch
im
Bereich
des
Flugbetriebs
fanden
Ex-ante-Überprüfungen
nur
in
begrenztem
Umfang
statt
. [EU]
Além
disso
,
embora
o
COA
tenha
sido
renovado
em
27
de
Julho
de
2011
pelas
autoridades
competentes
da
Albânia
,
não
foi
possível
apresentar
elementos
de
prova
da
realização
de
verificações
na
área
da
aeronavegabilidade
previamente
à
renovação
;
no
que
respeita
às
operações
,
as
verificações
ex-ante
foram
igualmente
limitadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "albanische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners