DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for ahead
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Für Kopplungspunkte, bei denen ein "Use-it-or-lose-it"-Mechanismus für verbindliche "Day-ahead"-Kapazität gemäß Absatz 3 angewendet wird, führt die nationale Regulierungsbehörde eine Bewertung des Zusammenhangs mit dem Überbuchungs- und Rückkaufsystem gemäß Punkt 2.2.2 durch, was dazu führen kann, dass sie beschließt, die Bestimmungen des Punkts 2.2.2 an jenen Kopplungspunkten nicht anzuwenden. [EU] Nos pontos de interligação em que seja aplicado um mecanismo firme de perda de reserva de capacidade não utilizada com um dia de antecedência em conformidade com o disposto no n.o 3, a entidade reguladora nacional deve proceder a uma avaliação da relação com o regime de sobrerreserva e resgate de acordo com o estabelecido no ponto 2.2.2, que pode resultar numa decisão da entidade reguladora nacional de não aplicação das disposições do ponto 2.2.2 nesses pontos de interligação.

this);">However it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of FT and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. This would be impossible without government intervention - even FT acknowledged this in its Q3 conference call") (Hervorhebung hinzugefügt). [EU] However it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of FT and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. [...] This would be impossible without government intervention - even FT acknowledged this in its Q3 conference call') (sublinhado nosso).

Im Falle vertraglich bedingter Engpässe bietet der Fernleitungsnetzbetreiber ungenutzte Kapazität auf dem Primärmarkt zumindest auf "Day-ahead"-Basis (für den folgenden Gastag) und als unterbrechbare Kapazität an [EU] Em caso de congestionamento contratual, o operador da rede de transporte deve oferecer a capacidade não utilizada no mercado primário pelo menos com um dia de antecedência e com a possibilidade de interrupção

Im Falle vertraglich bedingter Engpässe bietet der Fernleitungsnetzbetreiber ungenutzte Kapazität auf dem Primärmarkt zumindest auf "Day-ahead"-Basis (für den folgenden Gastag) und als unterbrechbare Kapazität an, und [EU] Em caso de congestionamento contratual, o operador da rede de transporte deve oferecer a capacidade não utilizada no mercado primário pelo menos com um dia de antecedência e com a possibilidade de interrupção; e

Im Sinne dieser Bestimmung umfasst der Begriff "organisierte Strommärkte" außerbörsliche Märkte und Strombörsen zum Handel mit Energie, Kapazität, Ausgleichs- und Hilfsdiensten in allen Zeitrastern, einschließlich Terminmärkte, Day-Ahead- und Intraday-Märkte. [EU] Para efeitos da presente disposição, a expressão «mercados organizados da eletricidade» inclui os mercados de balcão e as bolsas de eletricidade para o comércio de energia, capacidades, serviços de equilibração e serviços auxiliares em todos os prazos, nomeadamente nos mercados a prazo, do dia seguinte e intradiários.

In einer zweiten Phase ist die GSE für den Verkauf dieses Stroms auf dem Day-Ahead-Markt verantwortlich. [EU] A GSE é responsável, numa segunda fase, pela venda desta eletricidade no mercado do dia anterior.

May not be attached more than 4 meshes ahead of splitting strap [EU] Não pode ser fixada a mais de 4 malhas da forca (bossa)

Mit dem System der Energiekonten (im Folgenden "CE-Mechanismus") werden Anreize für die Erzeugung von Fotovoltaikstrom geschaffen, und zwar in Form einer Einspeiseprämie, so dass die Erzeuger zusätzlich zu dem Marktpreis auf dem Day-Ahead-Markt eine Anreizvergütung erhalten. [EU] O sistema das contas «energia» (CE) incentiva a produção de eletricidade fotovoltaica e constitui um prémio aos produtores, pois estes vendem ao preço de mercado no mercado do dia anterior, além de um incentivo.

Nach dem CV-Mechanismus oder dem CE-Mechanismus geförderter Strom wird zwar auf dem Großhandelsmarkt zu einem Preis verkauft, der vom Day-Ahead-Markt abhängt, doch wird über den am Markt erzielten Preis hinaus eine Anreizvergütung gezahlt. [EU] Por seu turno, a eletricidade abrangida pelos mecanismos CV e CE, é vendida no mercado grossista a um preço que depende do mercado do dia anterior, mas beneficia de um incentivo para além do preço de venda da eletricidade no mercado.

Nord Pool betreibt zwei Märkte für den physischen Handel mit Strom an Großkunden: den Day-Ahead-Markt Elspot, an dem stündliche Stromkontrakte für die physische Lieferung innerhalb des 24-Stunden-Zeitraums des Folgetages gehandelt werden, sowie den kontinuierlichen Intra-Day-Markt "Elbas" für den grenzüberschreitenden Handel, bei dem Anpassungen an die Kontrakte im Day-Ahead-Markt bis zu einer Stunde vor Lieferung vorgenommen werden. [EU] A Nord Pool gere dois mercados para o comércio grossista físico de eletricidade: o mercado de Elspot (mercado de um dia), onde são negociados diariamente contratos horários para o fornecimento físico de energia em 24 horas, e o mercado Elbas, um mercado diário transfronteiriço contínuo, onde são efetuados os ajustamentos das transações celebradas no mercado Elspot até uma hora antes do seu fornecimento.

Regeln zur Kapazitätszuweisung und zum Engpassmanagement, einschließlich Governance, für den Day-Ahead-Markt und Intraday-Markt, einschließlich Kapazitätsberechnung (Annahme im Komitologieverfahren) [EU] Regras de atribuição de capacidade e de gestão de congestionamentos, designadamente para a governação dos mercados do dia anterior e intradiário, incluindo o cálculo da capacidade (adoção por procedimento de comitologia)

Sie profitieren von einer automatischen Zahlung, die jedes Mal erfolgt, wenn der auf dem Day-ahead-Markt gezahlte Preis einen bestimmten Schwellenwert übersteigt. [EU] Estes beneficiam de uma liquidação financeira automática sempre que o preço pago no segmento MGP ultrapasse um determinado valor.

So hat beispielsweise BMI British Midland in den letzten Jahren seine Bodendienstleistungen an GO-Ahead abgetreten, aus der Aviance hervorgegangen ist, TAP hat seine Bodendienste an Globalia und Lufthansa seine Tochter Globeground an Penauille Polyservices abgetreten. [EU] Por exemplo, nos últimos anos, a BMI British Midland cedeu os seus serviços de assistência em escala à Go-Ahead para criar a Aviance, a TAP cedeu os seus à Globalia, a Lufthansa cedeu a sua filial Globeground à Penauille Polyservices.

So lag der durchschnittliche Großhandelspreis für Grundlaststrom auf dem Day-ahead-Markt der italienischen Strombörse IPEX im Jahr 2007 bei 70,99 EUR pro MW/h gegenüber 37,97 EUR an der deutschen Strombörse EEX und 40,78 EUR an der französischen Strombörse Powernext. [EU] Por exemplo, em 2007, o preço médio grossista italiano (da carga de base no segmento MGP (Mercato del Giorno Prima ; mercado do dia anterior) registado na IPEX (bolsa de energia italiana) era de 70,99 EUR/Mwh, em comparação com 37,97 EUR na EEX (bolsa alemã) e 40,78 EUR na Powernext (bolsa francesa).

So lag der durchschnittliche Großhandelspreis für Grundlaststrom auf dem Day-ahead-Markt der italienischen Strombörse IPEX im Jahr 2007 bei 70,99 EUR pro MW/h gegenüber 37,97 EUR an der deutschen Strombörse EEX und 40,78 EUR an der französischen Strombörse Powernext. [EU] Por exemplo, em 2007, o preço médio grossista italiano (da carga de base no mercado «do dia anterior») registado na IPEX (bolsa de energia italiana) era de 70,99 EUR/Mwh, em comparação com 37,97 EUR na EEX (bolsa alemã) e 40,78 EUR na Powernext (bolsa francesa).

Somit gingen die im Rahmen von Terminkontrakten gehandelten Mengen, die physisch ausgeliefert würden, in die Preisbildung auf dem Day-Ahead-Markt ein. [EU] Por este motivo, os volumes negociados por meio de contratos a prazo que são fornecidos fisicamente contribuem para a formação dos preços no mercado do dia anterior.

Strom bietet Ottana Energia nun nicht mehr auf dem Day-Ahead-Markt, sondern auf dem Regelenergiemarkt [7] an, auf dem Kraftwerksleistungen für die Zwecke der Frequenz- und Spannungsregelung an den Betreiber des Übertragungsnetzes verkauft werden. [EU] No que se refere à geração de energia eléctrica, a empresa alterou também a sua produção de energia eléctrica transferindo-a do mercado do dia anterior [6] para o mercado de regulação [7], no qual os activos comercializados são os serviços fornecidos pela central eléctrica da Ottana Energia ao gestor da rede de transmissão nacional para controlar a frequência e a voltagem da própria rede.

Überschreitet die Transformationszeit 0,3s muss eine auf einem zuvor aufgezeichneten Prüflauf basierende Look-Ahead-Funktion verwendet werden. [EU] Se o tempo de transformação exceder 0,3 s deve-se utilizar controlo avançado baseado num ensaio pré-registado.

Überschreitet die Wandlungszeit 0,3 s, muss eine auf einem zuvor aufgezeichneten Prüflauf basierende vorausschauende Steuerung (Look-ahead-Steuerung) verwendet werden. [EU] Se o tempo de transformação exceder 0,3 s, deve aplicar-se a regulação antecipada, baseada num ensaio pré-registado.

"Use-it-or-lose-it"-Mechanismus für verbindliche "Day-ahead"-Kapazität [EU] Mecanismos firmes de perda da reserva de capacidade não utilizada com um dia de antecedência

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners