A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for afugentamento
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vögel
verscheuchende
Leinen
ein
(
tori
lines
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
de
30
.oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
führen
Vogelscheuchen-Leinen
mit
und
setzen
diese
ein
(
Tori-Stangen
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
30
.oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vogelscheuchen-Leinen
ein
(
Tori-Stangen
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
de
30oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
20
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vogelscheuchen-Leinen
ein
(
Tori-Stangen
),
die
folgenden
technischen
Vorschriften
genügen:
[EU]
Os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
de
20oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
)
de
acordo
com
as
seguintes
disposições
técnicas:
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
von
20oS
fischen
,
setzen
Vogelscheuchen-Leinen
ein
(
Tori-Stangen
),
die
folgenden
technischen
Vorschriften
genügen:
[EU]
Os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
de
20oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
)
de
acordo
com
as
seguintes
disposições
técnicas:
soweit
praktisch
machbar
,
sind
die
Schiffe
aufgefordert
,
bei
großen
Seevogelkonzentrationen
eine
zweite
Tori-Stange
mit
Vögel
verscheuchender
Leine
zu
verwenden
[EU]
Sempre
que
possível
,
os
navios
são
incentivados
a
utilizar
um
segundo
cabo
de
galhardetes
e
uma
linha
de
afugentamento
das
aves
nos
períodos
de
abundância
ou
de
grande
actividade
das
aves
soweit
praktisch
machbar
,
sollten
die
Schiffe
bei
großen
Seevogelkonzentrationen
bzw
.
-aktivitäten
eine
zweite
Tori-Stange
und
Vogelscheuchen-Leine
verwenden
[EU]
Sempre
que
possível
,
os
navios
devem
ser
incentivados
a
utilizar
um
segundo
cabo
de
galhardetes
e
uma
linha
de
afugentamento
das
aves
nos
períodos
de
abundância
ou
de
grande
actividade
destas
soweit
praktisch
machbar
,
sollten
die
Schiffe
bei
großen
Seevogelkonzentrationen
bzw
.
-aktivitäten
eine
zweite
Tori-Stange
und
Vogelscheuchen-Leine
verwenden
[EU]
Sempre
que
possível
,
os
navios
devem
utilizar
um
segundo
cabo
de
galhardetes
e
uma
linha
de
afugentamento
das
aves
nos
períodos
de
abundância
ou
de
grande
actividade
destas
soweit
praktisch
machbar
,
sollten
die
Schiffe
bei
großen
Seevogelkonzentrationen
eine
zweite
Tori-Stange
und
Vogelscheuchen-Leine
verwenden
[EU]
Sempre
que
possível
,
os
navios
devem
ser
incentivados
a
utilizar
um
segundo
cabo
de
galhardetes
e
uma
linha
de
afugentamento
das
aves
nos
períodos
de
abundância
ou
de
grande
actividade
das
aves
soweit
praktisch
machbar
,
sollten
die
Schiffe
bei
großen
Seevogelkonzentrationen
eine
zweite
Tori-Stange
und
Vogelscheuchen-Leine
verwenden
[EU]
Sempre
que
possível
,
os
navios
devem
utilizar
um
segundo
cabo
de
galhardetes
e
uma
linha
de
afugentamento
das
aves
nos
períodos
de
abundância
ou
de
grande
actividade
das
aves
Vogelschreck-Munition
oder
[EU]
Afugentamento
de
aves
;
ou
Vorhandensein
von
Abschreckvorrichtungen
für
Meeressäuger:
Ja
Nein
[EU]
Presença
de
dispositivos
de
afugentamento
de
mamíferos
marinhos:
Sim/Não
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afugentamento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners