A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for adotando
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
der
im
Rahmen
dieser
Konsultationen
eingegangenen
Stellungnahmen
wird
mit
dem
vorliegenden
Kapitel
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
und
der
Überwachungsbehörde
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
für
künftige
Zwecke
konsolidiert
. [EU]
O
presente
capítulo
consolida
a
prática
da
Comissão
e
do
Órgão
de
Fiscalização
em
matéria
de
auxílios
estatais
,
adotando
uma
perspetiva
orientada
para
o
futuro
,
com
base
nas
observações
recebidas
no
âmbito
das
consultas
públicas
.
Bevor
die
Mitgliedstaaten
solche
Aufschläge
genehmigen
,
stellen
sie
sicher
,
dass
die
Infrastrukturbetreiber
prüfen
,
inwieweit
die
Aufschläge
für
bestimmte
Marktsegmente
relevant
sind
;
dabei
ziehen
sie
mindestens
die
in
Anhang
VI
Nummer
1
genannten
Verkehrsdienst-Paare
in
Betracht
und
wählen
die
zutreffenden
aus
. [EU]
Antes
de
aprovar
a
aplicação
dessas
sobretaxas
,
os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
os
gestores
de
infraestrutura
avaliem
a
sua
pertinência
para
segmentos
de
mercado
específicos
,
analisando
pelo
menos
os
pares
enumerados
no
Anexo
VI
,
ponto
1, e
adotando
os
que
forem
pertinentes
.
Die
Kommission
bekräftigte
diese
Auffassung
,
indem
sie
im
Dezember
2010
eine
Mitteilung
annahm
,
mit
der
die
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
zur
Stützung
von
Finanzinstituten
im
Kontext
der
Finanzkrise
bis
zum
31
.
Dezember
2011
verlängert
wurde
. [EU]
A
Comissão
confirmou
este
ponto
de
vista
adotando
,
em
dezembro
de
2010
,
uma
Comunicação
que
prorroga
a
aplicação
das
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
às
medidas
de
apoio
aos
bancos
no
contexto
da
crise
financeira
[59]
até
31
de
dezembro
de
2011
.
Die
Kommission
bestätigte
diese
Auffassung
,
indem
sie
die
Mitteilung
über
die
Verlängerung
der
Laufzeit
erließ
und
damit
die
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
zur
Stützung
von
Finanzinstituten
im
Kontext
der
derzeitigen
globalen
Finanzkrise
über
den
31
.
Dezember
2011
hinaus
verlängerte
. [EU]
A
Comissão
confirmou
esta
posição
adotando
a
Comunicação
que
prorrogou
,
para
além
de
31
de
dezembro
de
2011
, a
Comunicação
sobre
a
aplicação
das
regras
relativas
aos
auxílios
estatais
às
medidas
adotadas
em
relação
às
instituições
financeiras
no
contexto
da
crise
financeira
[45].
ein
gezielter
und
maßgeschneiderter
Ansatz
zur
Aufforderung
und
Unterstützung
der
Vertragsstaaten
,
die
das
CWÜ
noch
adäquat
umsetzen
müssen
,
verfolgt
wird
[EU]
adotando
uma
abordagem
orientada
e
concebida
à
medida
para
encorajar
e
assistir
os
Estados
Partes
que
ainda
têm
de
proceder
à
aplicação
adequada
da
CWC
Für
die
Jahre
1995-2004
insgesamt
wurden
diese
Einnahmen
nach
Einschätzung
der
französischen
Behörden
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
Maßnahmen
festgelegt
,
von
denen
die
in
andere
Mitgliedstaaten
verbrachte
Erzeugnisse
profitiert
haben
dürften
. [EU]
Adotando
uma
abordagem
global
para
os
anos
de
1995
a
2004
,
as
autoridades
francesas
consideram
que
as
ditas
receitas
são
adequadamente
fixadas
em
proporção
às
ações
de
que
os
produtos
expedidos
para
outros
Estados-Membros
teriam
beneficiado
.
In
dem
Fahrplan
,
der
eine
schrittweise
Herangehensweise
vorsieht
,
wird
dazu
aufgerufen
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
das
Recht
auf
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
(
Maßnahme
A),
das
Recht
auf
Belehrung
über
die
Rechte
und
auf
Unterrichtung
über
die
Beschuldigung
(
Maßnahme
B),
das
Recht
auf
Rechtsbeistand
und
Prozesskostenhilfe
(
Maßnahme
C),
das
Recht
auf
Kommunikation
mit
Angehörigen
,
Arbeitgebern
und
Konsularbehörden
(
Maßnahme
D)
und
besondere
Garantien
für
schutzbedürftige
Verdächtige
oder
für
Beschuldigte
(
Maßnahme
E)
betreffen
. [EU]
Adotando
uma
abordagem
gradualista
, o
Roteiro
propugnava
a
adoção
de
medidas
relativas
ao
direito
à
tradução
e à
interpretação
(medida A),
ao
direito
à
informação
sobre
os
direitos
e
sobre
a
acusação
(medida B),
ao
direito
ao
patrocínio
e
apoio
judiciários
(medida C),
ao
direito
à
comunicação
com
familiares
,
empregadores
e
autoridades
consulares
(medida D) e a
garantias
especiais
para
suspeitos
ou
acusados
vulneráveis
(medida E).
Sie
betrachtet
den
Kodex
als
ein
wichtiges
multilaterales
Instrument
zur
Eindämmung
der
Verbreitung
ballistischer
Raketensysteme
und
verwandter
Technologien
durch
Transparenz
und
vertrauensbildende
Maßnahmen
. [EU]
A
União
Europeia
considera
que
o
Código
constitui
um
importante
instrumento
multilateral
,
que
tem
por
objetivo
conter
a
proliferação
de
sistemas
de
mísseis
balísticos
e
tecnologias
afins
usando
de
transparência
e
adotando
medidas
de
criação
de
confiança
.
Sollte
jedoch
eine
der
unter
den
Randnummern
6
bis
12
dieser
Leitlinien
aufgeführten
Einschränkungen
oder
Ausnahmen
anzuwenden
sein
,
wird
die
Überwachungsbehörde
auf
das
in
Kapitel
II
des
Protokolls
3
dargelegte
normale
Verfahren
für
angemeldete
Beihilfen
zurückgreifen
und
dann
eine
vollständige
Entscheidung
nach
Artikel
4
und/oder
Artikel
7
des
genannten
Protokolls
erlassen
. [EU]
No
entanto
,
se
alguma
das
salvaguardas
ou
exclusões
previstas
nos
pontos
6 a
12
das
presentes
orientações
for
aplicável
, o
Órgão
de
Fiscalização
voltará
a
recorrer
ao
procedimento
normal
aplicável
aos
auxílios
notificados
,
descrito
no
capítulo
II
do
Protocolo
n.o 3,
adotando
subsequentemente
uma
decisão
completa
em
conformidade
com
os
artigos
4.o
e/ou
7.o
do
Protocolo
n.o 3.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adotando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners