A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for adopt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Aus
diesem
Grund
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
eine
gültige
MWB-Entscheidung
auch
nach
Ablauf
der
Dreimonatsfrist
getroffen
werden
kann
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
concluiu
que
também
se
poderia
proceder
a
uma
determinação
TEM
válida
,
ou
adopt
á-la
,
após
o
período
de
três
meses
.
Beschreibung
aufgetretener
Unfälle:MESURES
ADOPT
ÉES16
. [EU]
Descrição
de
acidentes
ocorridos:MEDIDAS
ADOPT
ADAS16
.
Da
es
sich
um
geringfügige
Änderungen
handelt
,
kann
die
Kommission
sie
genehmigen
,
ohne
auf
das
Verfahren
nach
den
Artikeln
6
und
7
der
genannten
Verordnung
zurückzugreifen
- [EU]
Por
se
tratar
de
alterações
menores
, a
Comissão
pode
adopt
á-las
sem
recurso
ao
procedimento
previsto
nos
artigos
6.o e 7.o
do
referido
regulamento
,
Der
Mitgliedstaat
setzt
die
Kommission
hiervon
unverzüglich
in
Kenntnis
und
unterrichtet
die
anderen
Mitgliedstaaten
über
die
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
ergriffenen
Maßnahmen
und
gibt
die
Gründe
für
ihre
Einführung
an
. [EU]
O
Estado-Membro
em
questão
deve
notificar
imediatamente
a
Comissão
e
informar
os
restantes
Estados-Membros
das
medidas
adopt
adas
ao
abrigo
do
presente
artigo
e
deve
indicar
as
razões
que
o
levaram
a
adopt
á-las
.
Die
Bekanntgabe
durch
den
Präsidenten
erfolgt
,
sobald
er
die
Dokumente
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
selbst
mit
allen
anlässlich
der
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunkts
in
das
Protokoll
des
Rates
aufgenommenen
Erklärungen
des
Rates
,
mit
den
Gründen
,
aus
denen
der
Rat
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
festgelegt
hat
,
und
mit
dem
Standpunkt
der
Kommission
einschließlich
der
Übersetzung
in
die
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
erhalten
hat
. [EU]
O
Presidente
fará
a
comunicação
depois
de
dispor
dos
documentos
relativos
à
posição
comum
, a
todas
as
declarações
exaradas
na
acta
da
reunião
do
Conselho
em
que
este
tiver
adopt
ado
a
posição
comum
,
às
razões
que
tiverem
levado
o
Conselho
a
adopt
á-la
e à
posição
tomada
pela
Comissão
,
traduzidos
em
todas
as
línguas
oficiais
da
União
Europeia
.
Die
Hohen
Vertragsparteien
haben
politische
Einigung
erzielt
über
einige
Anpassungen
der
Rechtsakte
der
Organe
,
die
aufgrund
des
Beitritts
erforderlich
geworden
sind
,
und
ersuchen
den
Rat
und
die
Kommission
,
diese
Anpassungen
vor
dem
Beitritt
gemäß
Artikel
56
des
Beitrittsprotokolls
bzw
.
gemäß
Artikel
56
der
Beitrittsakte
-
dies
ergibt
sich
aus
Artikel
4
Absatz
3
des
Beitrittsvertrags
-
anzunehmen
,
wobei
erforderlichenfalls
eine
Ergänzung
und
Aktualisierung
erfolgt
,
um
der
Weiterentwicklung
des
Unionsrechts
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
Altas
Partes
Contratantes
chegaram
a
acordo
político
sobre
uma
série
de
adaptações
dos
actos
adopt
ados
pelas
instituições
,
necessárias
em
virtude
da
adesão
, e
convidam
o
Conselho
e a
Comissão
a
adopt
á‐
;las
antes
da
adesão
nos
termos
do
artigo
56
.o
do
Protocolo
de
Adesão
ou
,
consoante
o
caso
,
do
artigo
56
.o
do
Acto
de
Adesão
,
tal
como
referido
no
n.o 3
do
artigo
4.o
do
Tratado
de
Adesão
,
completando‐
;as e
actualizando‐
;as
sempre
que
necessário
para
ter
em
conta
a
evolução
do
direito
da
União
.
Im
Jahre
2002
entschieden
sich
auch
Belgien
und
Frankreich
für
ihre
Einführung
,
während
die
italienische
Regierung
diese
Möglichkeit
noch
prüft
. [EU]
A
Bélgica
e a
França
decidiram
igualmente
adopt
á-lo
em
2002
e o
Governo
italiano
está
a
ponderar
essa
possibilidade
.
24
A.1.2.
In
der
Schlussakte
der
Konferenz
,
auf
der
der
Beitrittsvertrag
abgefasst
wurde
,
wird
festgestellt
,
dass
die
Hohen
Vertragsparteien
politische
Einigung
über
einige
Anpassungen
der
Rechtsakte
der
Organe
erzielt
haben
,
die
aufgrund
des
Beitritts
erforderlich
geworden
sind
,
und
den
Rat
und
die
Kommission
ersuchen
,
diese
Anpassungen
vor
dem
Beitritt
anzunehmen
,
wobei
erforderlichenfalls
eine
Ergänzung
und
Aktualisierung
erfolgt
,
um
der
Weiterentwicklung
des
Unionsrechts
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
A
Acta
Final
da
Conferência
que
elaborou
o
Tratado
de
Adesão
refere
que
as
Altas
Partes
Contratantes
chegaram
a
acordo
político
sobre
uma
série
de
adaptações
dos
actos
adopt
ados
pelas
instituições
,
necessárias
em
virtude
da
adesão
e
convidam
o
Conselho
e a
Comissão
a
adopt
á-las
antes
da
adesão
,
completando-as
e
actualizando-as
sempre
que
necessário
para
ter
em
conta
a
evolução
do
direito
da
União
.
Maßnahmen
zur
Eindämmung
von
Umweltschäden
. [EU]
Adopt
ámos
medidas
para
limitar
o
impacto
ambiental
.
Maßnahmen
zur
Energie-
und
Wassereinsparung
sowie
zur
Abfallvermeidung
, [EU]
Adopt
ámos
medidas
para
poupar
energia
e
água
e
reduzir
os
resíduos
.
Übersteigt
der
Wert
der
Sondermaßnahmen
10000000
EUR
,
so
werden
sie
von
der
Kommission
gemäß
dem
in
Artikel
26
Absatz
2
genannten
Verfahren
angenommen
. [EU]
Sempre
que
o
custo
de
tais
medidas
exceda
10000000
de
EUR
, a
Comissão
deve
adopt
á-las
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
26
.o
Umweltschutzmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
, [EU]
Adopt
ámos
medidas
de
gestão
ambiental
para
melhorar
o
desempenho
ambiental
.
Was
die
Richtlinie
96/98/EG
betrifft
,
sollte
die
Kommission
insbesondere
die
Befugnis
erhalten
,
Prüfnormen
anzunehmen
,
falls
die
internationalen
Organisationen
die
entsprechenden
Normen
nach
einer
angemessenen
Zeitspanne
nicht
angenommen
haben
oder
die
Annahme
ablehnen
,
Ausrüstungsteile
von
Anhang
A.2
in
Anhang
A.1
zu
übernehmen
sowie
ausnahmsweise
die
Ausstattung
eines
Schiffes
mit
einer
technisch
innovativen
Ausrüstung
zuzulassen
. [EU]
No
que
se
refere
à
Directiva
96/98/CE
,
em
especial
,
deverá
ser
atribuída
competência
à
Comissão
para
adopt
ar
normas
de
ensaio
caso
as
organizações
internacionais
não
adopt
em
ou
recusem
adopt
á-las
dentro
de
um
prazo
razoável
,
para
transferir
os
equipamentos
do
anexo
A.2
para
o
anexo
A.1,
bem
como
para
autorizar
,
em
circunstâncias
excepcionais
, o
embarque
de
um
equipamento
tecnicamente
inovador
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adopt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners