A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Adamin
Adapter
adaptieren
addieren
Addition
additiver
Adductor
Adenokarzinom
Ader
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
104 results for
addition
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
18
Bei
der
Aufstellung
des
Konzernabschlusses
werden
die
Abschlüsse
des
Mutterunternehmens
und
seiner
Tochterunternehmen
durch
Addition
gleichartiger
Posten
der
Vermögenswerte
,
der
Schulden
,
des
Eigenkapitals
,
der
Erträge
und
der
Aufwendungen
zusammengefasst
. [EU]
18
Ao
preparar
demonstrações
financeiras
consolidadas
,
uma
entidade
combina
as
demonstrações
financeiras
da
empresa-mãe
e
das
suas
subsidiárias
linha
a
linha
adicionando
itens
idênticos
de
activos
,
passivos
,
capital
próprio
,
rendimento
e
gastos
.
Addition
von
AAU
zu
übertragenen
(
banked
)
Zertifikaten
; [EU]
Processo
de
depósito
de
UQA
na
reserva
Als
Alternative
dürfen
Terzfilter
gemäß
CEI-Veröffentlichung
Nr
.
225
,
erste
Ausgabe
(
1966
),
verwendet
werden
.
In
diesem
Fall
muss
der
Schalldruck
im
Oktavband
mit
einer
Mittenfrequenz
von
2500
Hz
durch
Addition
der
quadratischen
Mittelwerte
der
Schalldrücke
in
den
Terzbändern
mit
den
Mittenfrequenzen
2000
Hz
,
2500
Hz
und
3150
Hz
ermittelt
werden
. [EU]
Em
alternativa
,
podem
ser
utilizados
filtros
de
um
terço
de
oitava
conformes
às
especificações
da
publicação
CEI
n.o
225
,
primeira
edição
(1966).
Neste
último
caso
, o
nível
de
pressão
acústica
na
frequência
central
de
2500
Hz
é
determinado
somando
as
médias
quadráticas
das
pressões
acústicas
nas
frequências
centrais
de
um
terço
de
oitava
de
2000
,
2500
e
3150
Hz
.
Angesichts
der
Aufgabenteilung
zwischen
den
betroffenen
Unternehmen
mussten
die
Produktionskosten
durch
Addition
der
entsprechenden
Kosten
des
herstellenden
Unternehmens
,
JSC
Voronezhsyntezkauchuk
,
und
jener
von
JSC
SIBUR
ermittelt
werden
. [EU]
Atendendo
à
repartição
de
tarefas
entre
as
empresas
em
causa
, o
custo
de
produção
teve
que
ser
determinado
adicionando
aos
custos
relevantes
da
empresa
produtora
, a
JSC
Voronezhsyntezkauchuk
,
os
custos
relevantes
da
JSC
SIBUR
.
Anmerkung
1:Für
Prozessoren
,
die
zusammengesetzte
Operationen
in
einem
Taktzyklus
ausführen
,
wie
Addition
und
Multiplikation
,
wird
jede
Operation
gezählt
. [EU]
Nota
1:Para
os
processadores
que
executam
operações
compostas
num
ciclo
,
tais
como
somas
e
multiplicações
,
conta-se
cada
operação
.
Anmerkung
2:Unternummer
3A002d
erfasst
nicht
Geräte
,
in
denen
die
Ausgangsfrequenz
entweder
durch
Addition
oder
Subtraktion
von
zwei
oder
mehreren
quarzgesteuerten
Oszillatorfrequenzen
oder
durch
Addition
oder
Subtraktion
und
darauf
folgende
Multiplikation
des
Ergebnisses
erzeugt
wird
. [EU]
Nota
2:3A002
.d.
não
abrange
equipamentos
em
que
a
frequência
de
saída
seja
obtida
pela
adição
ou
subtracção
de
duas
ou
mais
frequências
de
osciladores
de
cristal
,
ou
por
uma
adição
ou
subtracção
seguida
de
uma
multiplicação
do
resultado
.
Auf
der
unmittelbar
nachgeordneten
Systemebene
ist
zudem
die
Addition
der
Marktanteile
aufgrund
des
Zusammenschlusses
sehr
gering
. [EU]
Ao
nível
imediatamente
a
jusante
-
os
sistemas
- a
soma
das
quotas
de
mercado
decorrente
da
concentração
seria
,
além
disso
,
muito
baixa
.
Außer
im
Falle
der
Rückgängigmachung
einer
Transaktion
,
bei
der
Verrechnung
mit
AAU
und
bei
Addition
von
AAU
zu
übertragenen
(
banked
)
Zertifikaten
dürfen
im
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
verbuchte
AAU
nicht
auf
andere
Konten
einer
Vertragspartei
innerhalb
des
Registers
oder
in
anderen
Registern
transferiert
werden
,
bevor
die
letzte
Verrechnung
für
den
zugeteilten
Handelszeitraum
nicht
abgeschlossen
ist
. [EU]
Com
excepção
dos
processos
de
anulação
de
operações
,
de
compensação
das
transferências
de
licenças
através
de
UQA
e
de
depósito
de
UQA
na
reserva
,
as
UQA
conservadas
na
conta
de
depósito
de
UQA
do
RCLE
não
podem
ser
transferidas
para
qualquer
outra
conta
de
depósito
da
Parte
no
mesmo
registo
ou
noutro
registo
enquanto
não
estiver
concluído
o
último
processo
de
compensação
para
o
período
de
operação
em
causa
.
Bei
dem
Wert
für
die
Gase
insgesamt
handelt
es
sich
um
die
Addition
der
Werte
der
in
der
Tabelle
aufgeführten
Bestandteile
außer
Wasserstoff
und
der
Partikel
. [EU]
O
valor
do
total
de
gases
é o
somatório
dos
valores
dos
constituintes
além
do
hidrogénio
enumerados
no
quadro
,
excepto
as
partículas
.»
Bei
Futtermitteln
pflanzlichen
Ursprungs
und
Futtermitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
weniger
als
10
%
Fett
enthalten
,
ist
die
Addition
der
internen
Standards
vor
der
Extraktion
obligatorisch
. [EU]
Em
relação
aos
alimentos
para
animais
de
origem
vegetal
e
aos
alimentos
para
animais
de
origem
animal
que
contenham
menos
de
10
%
de
gorduras
, a
adição
de
padrões
internos
é
obrigatória
antes
da
extracção
.
Bei
Lebensmitteln
pflanzlichen
Ursprungs
und
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
,
die
weniger
als
10
%
Fett
enthalten
,
ist
die
Addition
der
internen
Standards
vor
der
Extraktion
obligatorisch
. [EU]
Em
relação
aos
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
que
contenham
menos
de
10
%
de
gorduras
, a
adição
de
padrões
internos
é
obrigatória
antes
da
extracção
.
Beim
Rückmutationstest
an
Bakterien
werden
Stämme
von
Salmonella
typhimurium
und
Escherichia
coli
,
die
Aminosäure
benötigen
,
zum
Nachweis
von
Punktmutationen
verwendet
,
die
Substitution
,
Addition
oder
Deletion
eines
oder
mehrerer
DNA-Basenpaare
umfassen
(1) (2) (3). [EU]
O
ensaio
de
mutação
reversa
bacteriana
utiliza
estirpes
de
Salmonelas
typhimurium
e
Escherichia
coli
carentes
em
aminoácidos
para
detectar
mutações
pontuais
,
causadas
pela
substituição
,
adição
ou
supressão
de
um
ou
mais
pares
de
bases
do
ADN
(1) (2) (3).
"berechneter
Umfang"
eine
Menge
,
die
sich
durch
Multiplikation
der
Menge
jedes
geregelten
Stoffes
mit
dem
Ozonabbaupotenzial
und
durch
Addition
der
Ergebnisse
für
jede
einzelne
Gruppe
von
geregelten
Stoffen
des
Anhangs
I
ergibt
[EU]
«Nível
calculado»:
o
valor
obtido
pela
multiplicação
da
quantidade
de
cada
substância
regulamentada
pelo
potencial
de
empobrecimento
do
ozono
dessa
substância
e
pela
soma
,
em
separado
para
cada
um
dos
grupos
de
substâncias
regulamentadas
do
anexo
I,
dos
valores
assim
obtidos
bestimmt
über
den
Prüfzyklus
durch
Addition
der
in
den
einzelnen
Prüfphasen
während
der
Probenahmedauer
gewonnenen
Mittelwerte
. [EU]
são
determinados
ao
longo
do
ciclo
de
ensaio
pelo
somatório
dos
valores
médios
dos
modos
individuais
durante
o
período
de
recolha
de
amostras
.
Bewertung
einfacher
algebraischer
Ausdrücke
,
Addition
,
Subtraktion
,
Multiplikation
und
Division
,
Verwendung
von
Klammern
,
einfache
algebraische
Brüche
; [EU]
Avaliação
de
expressões
algébricas
simples
,
soma
,
subtracção
,
multiplicação
e
divisão
,
utilização
de
parênteses
,
fracções
algébricas
simples
Das
Ergebnis
dieser
Addition
sind
die
Referenzgrößen
der
Flotte
des
Mitgliedstaats
ab
dem
1.
Januar
2007
. [EU]
O
resultado
assim
obtido
constitui
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
os
níveis
de
referência
da
frota
do
Estado-Membro
.
Das
Unternehmen
hat
einen
Teil
der
voraussichtlichen
Cashflows
von
Carsid
verwendet
und
hat
am
Ende
von
einen
Endwert
von
[...]
Mio
.
EUR
betrachtet
,
der
sich
aus
der
Addition
des
gezeichneten
Kapitals
,
der
nicht
ausgeschütteten
Gewinne
,
der
Abschreibungen
und
der
höheren
Rücklagen
für
die
Investitionsbedürfnisse
und
[...]
des
anfänglichen
Buchwerts
der
Anlagen
ergibt
. [EU]
A
empresa
utilizou
parte
do
fluxo
de
tesouraria
previsional
da
Carsid
e
no
final
de
[...]
considerou
um
valor
final
de
[...]
milhões
de
euros
,
correspondente
ao
resultado
da
adição
do
capital
subscrito
,
dos
lucros
não
distribuídos
,
das
amortizações
e
das
provisões
superiores
às
necessidades
de
investimento
e [...]
do
valor
contabilístico
inicial
das
instalações
.
Das
Volumen
der
Gemeinschaftsproduktion
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Grundverordnung
wurde
daher
durch
Addition
der
Produktion
des
uneingeschränkt
mitarbeitenden
Gemeinschaftsherstellers
und
des
Produktionsvolumens
des
anderen
Gemeinschaftsherstellers
berechnet
. [EU]
Tendo
em
atenção
o
que
precede
, o
volume
da
produção
comunitária
para
efeitos
do
artigo
4.o, n.o 1,
do
regulamento
de
base
foi
calculado
adicionando
à
produção
do
produtor
comunitário
que
colaborou
plenamente
o
volume
de
produção
facultado
pelo
outro
produtor
comunitário
.
Dem
Vereinigten
Königreich
zufolge
ergibt
sich
die
Höhe
der
Beihilfe
für
BankCo
durch
Addition
des
Buchwerts
aller
unmittelbaren
Kapitalzuführungen
,
des
Werts
aller
laufenden
Garantien
unter
Berücksichtigung
der
dafür
gezahlten
Gebühren
,
des
Werts
des
Nutzens
für
BankCo
aus
dem
erstklassigen
Hypothekenbestand
und
des
Wertzuwachses
für
BankCo
aus
der
Übernahme
der
Privatkundeneinlagen
von
NR
. [EU]
Segundo
o
Reino
Unido
, a
metodologia
correcta
para
estimar
o
montante
do
auxílio
concedido
ao
BankCo
consiste
em
somar
o
valor
contabilístico
de
quaisquer
injecções
directas
de
capital
com
o
valor
das
garantias
em
vigor
,
tendo
em
conta
as
comissões
pagas
por
essas
garantias
, o
valor
dos
benefícios
que
o
BankCo
deriva
da
carteira
de
empréstimos
hipotecários
de
boa
qualidade
e o
valor
adicional
da
assunção
pelo
BankCo
da
carteira
de
depósitos
de
pequenos
clientes
do
NR
.
Der
gesamte
Hähnchengehalt
wird
durch
Addition
des
Fettgehalts
und
des
fettfreien
Hähnchengehalts
errechnet
. [EU]
O
teor
total
em
frango
é
calculado
adicionando
o
teor
de
lípidos
ao
teor
de
frango
sem
gordura
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "addition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners