A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for actuava
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Anfang
2001
beschloss
die
VAOP
angesichts
ihrer
Finanzlage
,
die
infolge
der
Insolvenz
eines
ihrer
auf
dem
Gebiet
des
Glasrecyclings
tätigen
Tochterunternehmen
prekär
war
,
einen
kleinen
Teil
der
im
Jahr
2000
aus
dem
Verkauf
von
Abfällen
erzielten
Einnahmen
nicht
an
die
teilnehmenden
Ortsbezirke
auszuschütten
,
sondern
in
ein
nachrangiges
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
umzuwandeln
. [EU]
No
início
de
2001
, a
VAOP
decidiu
que
,
atendendo
à
precariedade
da
sua
situação
financeira
,
decorrente
da
falência
de
uma
das
suas
filiais
que
actuava
no
domínio
da
reciclagem
de
vidro
,
uma
pequena
parte
das
receitas
obtidas
em
2000
através
da
venda
de
resíduos
não
seria
paga
aos
membros
mas
sim
convertida
num
empréstimo
subordinado
com
um
prazo
de
cinco
anos
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repression
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Actuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repres-sion
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivil-gesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
actuava
na
defesa
e
prestação
de
assistência
às
vítimas
da
repressão
na
sequência
das
eleições
de
19
de
Dezembro
de
2010
e
da
repressão
violenta
da
sociedade
civil
e
da
oposição
democrática
.
Durch
Gesetz
waren
ihr
drei
Aufgaben
übertragen:
Sie
war
Zentralbank
für
die
örtlichen
Sparkassen
dieses
Landes
und
seit
dem
17
.
Juli
1992
auch
für
die
Sparkassen
des
Landes
Brandenburg
.
Sie
erfüllte
die
Aufgaben
einer
Staats-
und
Kommunalbank
,
indem
sie
im
Auftrag
ihrer
Anteilseigner
Finanzgeschäfte
abwickelte
. [EU]
Nos
termos
da
legislação
desse
Land
, o
WestLB
tinha
uma
tripla
função:
Actuava
enquanto
instituição
central
para
as
caixas
económicas
locais
desse
Land
e,
desde
17
de
Julho
de
1992
,
também
para
as
do
Land
de
Brandeburgo
.
Desempenhava
as
funções
de
banco
estatal
e
municipal
,
realizando
,
em
especial
,
transacções
financeiras
por
conta
dos
detentores
das
suas
partes
sociais
;
Actuava
,
por
fim
,
como
banco
comercial
normal
de
direito
próprio
.
In
diesem
Marktsegment
waren
die
lokalen
Sparkassen
tätig
,
für
die
die
WestLB
als
Zentralinstitut
fungierte
. [EU]
Este
segmento
de
mercado
era
coberto
pelas
caixas
económicas
locais
,
em
relação
a
que
o
WestLB
actuava
como
instituição
central
.
In
dieser
Situation
musste
die
Kommission
prüfen
,
ob
ENEL
einen
künstlich
niedrigen
Preis
erhob
oder
wie
ein
marktwirtschaftlich
orientierter
Marktteilnehmer
handelte
. [EU]
Neste
contexto
, a
Comissão
teve
de
verificar
se
a
ENEL
cobrava
um
preço
artificialmente
baixo
ou
se
actuava
como
um
operador
de
mercado
racional
.
In
dieser
Situation
musste
die
Kommission
prüfen
,
ob
ENEL
einen
künstlich
niedrigen
Preis
erhob
oder
wie
ein
marktwirtschaftlich
orientierter
Marktteilnehmer
handelte
. [EU]
Neste
contexto
, a
Comissão
tinha
tido
de
verificar
se
a
ENEL
cobrava
um
preço
artificialmente
baixo
ou
se
actuava
como
um
operador
de
mercado
racional
.
Seine
Mitwirkung
beschränkte
sich
auf
die
Untergruppen
für
den
niederländischen
(
und
von
Zeit
zu
Zeit
auch
für
den
belgischen
)
Markt
. [EU]
A
sua
participação
limitou-se
a
um
dos
subgrupos
que
actuava
apenas
no
mercado
neerlandês
(e
de
vez
em
quando
no
belga
).
Sie
hat
daher
die
Preispolitik
von
TV2
und
die
Daten
über
den
Werbemarkt
daraufhin
eingehender
geprüft
,
ob
TV2
im
Untersuchungszeitraum
versucht
hat
,
seine
Werbeeinnahmen
zu
maximieren
. [EU]
Por
conseguinte
,
analisou
as
políticas
de
fixação
de
preços
da
TV2
e
os
dados
disponíveis
relativos
ao
mercado
da
publicidade
com
grande
profundidade
a
fim
de
avaliar
se
a
TV2
actuava
tendo
em
vista
maximizar
as
suas
receitas
de
publicidade
durante
o
período
de
referência
.
Wenn
die
Argumentation
des
Beraters
zu
Ende
geführt
würde
,
würde
jede
öffentliche
Intervention
des
Staates
in
Bezug
auf
ein
öffentliches
Unternehmen
eine
Beihilfe
darstellen
und
es
würde
stets
unterstellt
,
dass
ein
Staat
als
öffentliche
Gewalt
handelt
und
nicht
in
seiner
Eigenschaft
als
Aktionär
des
Unternehmens"
. [EU]
Se
a
argumentação
do
consultor
fosse
levada
até
às
suas
últimas
consequências
,
qualquer
intervenção
pública
de
um
Estado
relativa
a
uma
empresa
pública
constituiria
assim
um
auxílio
e
presumir-se-ia
sempre
que
o
Estado
actuava
na
sua
qualidade
de
poder
público
e
não
na
sua
qualidade
de
accionista
da
empresa»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "actuava":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners