A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for abstreiten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Auch
wenn
die
Maßnahmen
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
im
vorliegenden
Fall
nicht
mit
einer
Übertragung
staatlicher
Mittel
verbunden
sind
,
so
lässt
sich
doch
kaum
abstreiten
,
dass
sie
einen
Steuerausfall
verursachen
und
insofern
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
. [EU]
Deste
modo
,
no
caso
presente
,
apesar
das
medidas
resultantes
do
artigo
39
.o
CA
do
CGI
não
consistirem
na
transferência
de
recursos
do
Estado
, é
inegável
que
elas
acarretam
uma
perda
de
recursos
fiscais
e
constituem
,
por
essa
via
,
um
financiamento
estatal
.
die
Nichtabstreitbarkeit
der
Daten
durch
Verwendung
von
Methoden
wie
z. B.
Unterzeichnungstechniken
oder
die
unabhängige
Prüfung
von
Systemsicherungen
,
so
dass
eine
an
einem
Mitteilungsvorgang
beteiligte
Partei
nicht
abstreiten
kann
,
eine
Mitteilung
empfangen
zu
haben
,
und
die
andere
Partei
nicht
abstreiten
kann
,
eine
Mitteilung
abgesendet
zu
haben
. [EU]
Não
rejeição
dos
dados
,
de
modo
a
que
uma
parte
de
uma
transação
não
possa
negar
ter
recebido
dados
nem
a
outra
parte
possa
negar
que
os
enviou
,
através
da
utilização
de
métodos
como
as
técnicas
de
assinatura
,
ou
da
auditoria
independente
das
salvaguardas
do
sistema
.
Zum
Dritten
sei
es
selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
IFP
in
den
Genuss
einer
Staatsgarantie
komme
-
was
die
französischen
Behörden
abstreiten
-
falsch
,
davon
auszugehen
,
dass
eine
solche
Garantie
automatisch
auch
für
die
Tochtergesellschaften
des
IFP
gelte
,
weil
das
IFP
mit
seinen
Tochtergesellschaften
eine
wirtschaftliche
Einheit
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
bilde
. [EU]
Em
terceiro
lugar
,
mesmo
supondo
que
o
estabelecimento
público
IFP
beneficia
de
uma
garantia
pública
–
; o
que
as
autoridades
francesas
contestam
–
;
seria
erróneo
considerar
que
tal
garantia
seria
mecanicamente
alargada
às
filiais
do
estabelecimento
público
IFP
,
devido
ao
facto
de
este
último
e
as
suas
filiais
formarem
um
grupo
económico
na
acepção
do
direito
da
concorrência
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstreiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners